สวัสดีครับ
ที่ blog นี้มีดิกชันนารีให้ท่านใช้มากมาย ทั้งอังกฤษ – ไทย และ ไทย – อังกฤษ ไม่ว่าท่านจะใช้ขณะต่อเน็ตหรือไม่ได้ต่อเน็ต ที่ 2 ลิงค์นี้ครับ
(1)รวม Search Box สุดยอด Dict
(2) พจนานุกรม dictionary
ข้อจำกัดก็คือว่า ดิกชันนารีนั้นแปลศัพท์ได้เป็นคำ ๆ แต่เมื่อเอาคำในดิกมาต่อกันเป็นวลี เอาวลีมาต่อกันเป็นประโยค เราก็ไม่สามารถประดิษฐ์ดิกชันนารีที่สามารถแปลทุกวลีหรือทุกประโยคที่มนุษย์ในโลกนี้ใช้พูดจากัน เพราะมันมากมายมหาศาลเกินกว่าที่จะสร้างดิกให้ครอบคลุมได้
ด้วยเหตุนี้จึงมีคนฉลาดคิดทำโปรแกรมแปลระหว่าง 2 ภาษา ในอินเตอร์เน็ตนี่ก็มีบริการโดยใช้โปรแกรมฟรีเช่นนี้อยู่เยอะเหมือนกัน โดยมักจะแปลให้ทั้งย่อหน้า หรือแปลให้ทั้งหน้าเว็บ เช่นที่เว็บนี้
http://babelfish.yahoo.com/
http://translate.google.com/translate_t
เว็บหรือโปรแกรมเช่นนี้ถ้าคุณภาพของการแปลดี จะช่วยให้คนเรียนรู้เรื่องราวต่าง ๆ ได้มากทีเดียวทำให้โลกไร้พรมแดนจริง ๆ เพราะไม่มีภาษามาเป็นสิ่งกีดขวาง เฉพาะที่แปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาอื่น ๆ ก็มีมากกว่า 20 ภาษา แต่ไม่มีภาษาไทยรวมอยู่ด้วย
มีบางท่านถามผมว่า มีโปรแกรมแปลจากอังกฤษเป็นไทย หรือ ไทยเป็นอังกฤษ ไหม ผมได้แต่ตอบว่า มี! แต่เท่าที่พบคุณภาพไม่ค่อยดี พออ่านคำแปลแล้วอาจจะปวดหัวมากกว่าเดิม ผมจึงไม่แนะนำ
แต่วันนี้ ผมขอละเว้นจากกฎเคยชินสักวัน คือผมไปพบเว็บที่เขาให้เราดาวน์โหลดโปรแกรมแปล อังกฤษ – ไทย และ ไทย – อังกฤษ มีขนาดใหญ่หน่อย คือ 53.9 MB ที่เว็บนี้ครับ
http://tinyurl.com/59eopd
ผมลองใช้ดูแล้ว ทั้ง 2 โปรแกรม ก็พบว่าแม้คุณภาพจะไม่น่าพอใจนัก แต่ก็ดีกว่าหลายโปรแกรมที่ผมเคยเจอ ผมจึงขอเอามาแนะนำให้ท่านลองใช้ด้วยตัวเอง
เนื่องจากลิงค์ข้างบนนั้นเป็น 2 โปรแกรมรวมกันจึงมีขนาดใหญ่ ผมเลยเอามาแยกเป็น 2 โปรแกรม คือ
โปรแกรมที่ 1: แปลอังกฤษ เป็น ไทย 32.1 MB
คลิกดาวน์โหลด (1.คลิกขวา 2.คลิกซ้าย Save Target As...)
โปรแกรมที่ 2 : แปลไทย - เป็น อังกฤษ 28.6 MB
คลิกดาวน์โหลด (1.คลิกขวา 2.คลิกซ้าย Save Target As...)
ใน 2 ไฟล์ที่ผมให้ดาวน์โหลดนี้เป็นไฟล์บีบ (zip) เมื่อท่านดาวน์โหลดเสร็จ, กระจายไฟล์, และติดตั้งเรียบร้อยแล้ว ขอให้อ่านไฟล์ WORD ในนั้นก่อน ผมได้เขียนคำแนะนำในการใช้งานทั้ง 2 โปรแกรมนี้อย่างละเอียด
อย่างที่ผมเรียนแล้ว โปรแกรมแปลทั้ง 2 โปรแกรมนี้ แม้อาจจะช่วยเราไม่ได้มากนักในการแปลข้อความยาว ๆ แต่ก็ยังมีประโยชน์อยู่นั่นเอง ผมจึงขอเชิญชวนให้ท่านลองดาวน์โหลดและใช้งานดู แล้วก็จะเห็นเองแหละว่าประโยชน์ที่จะได้รับที่ผมหลายถึงนั้นคืออะไร
ขอให้ทุกท่านได้รับประโยชน์จากโปรแกรมแปลข้อความอังกฤษเป็น ไทย และ ไทยเป็น อังกฤษ โดยทั่วหน้าครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันพฤหัสบดี, กรกฎาคม 31, 2008
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)

27 ความคิดเห็น:
โหลดเรียบร้อยแล้วคะทั้งสองไฟล์
เดี๋ยวจะลองใช้ดูก่อน
ได้ผลยังไงจะบอกกันนะคะ
น้องวันลี
น้องวันลี
ถ้าในส่วนที่เป็นการแปลทั้ง passage คุณภาพไม่ค่อยดี ก็ยังมีในส่วนที่ดีมาก ๆ อีก 2 ส่วน คือ
1. พจนานุกรม หรือ Dictionary ซึ่งจะแสดงตัวอักษรถัดไปเมื่อเราพิมพ์คำศัพท์ลงไป เพราะศัพท์ยากบางคำบางครั้งเราก็สะกดไม่ค่อยถูก พิมพ์ลองผิดลองถูกเดี๋ยวก็เจอศัพท์ตัวนั้นเองแหละ
2. ส่วนที่คลิกคำศัพท์แล้วเห็นคำแปลทันทีเลย
พิพัฒน์
Richard Matheson's 1954 cult classic pits the last living man on Earth against hordes of plague-infected vampires...
A BBC Radio Audiobook by of the novel by Richard Matheson - nine episodes of approx 30 minutes each in high quality MP3.
This story has so far twice been adapted onto film - In 1964 Vincent Price starred as Dr. Robert Morgan in 'The Last Man on Earth' and in 1971 Charlton Heston appeared in a far different version as 'The Omega Man'
The book is adapted for a 2007 release with Will Smith.
Code:
http://rapidshare.com/files/70300866/I_Am_Legend_radioplay.upped.by.MrFill.part1.rar
http://rapidshare.com/files/70307476/I_Am_Legend_radioplay.upped.by.MrFill.part2.rar
http://rapidshare.com/files/70309236/I_Am_Legend_radioplay.upped.by.MrFill.part3.rar
thanks a lot for tons of useful links. you save my life. ^_^
ขอบคุณทุกลิ้งค์ที่แนะนำนะค่ะ จะลองเอาไปใช้ดู
ช่วยได้มาก ครับ
ขอบคุณมาก.............
มีอะไรใหม่ๆ เอามาแนะนำอีกก็ดีครับ
ขอบคุณนะค่ะ สำหรับโปรแกรมดีๆ ที่น่าสนใจ
เป็นประโยชน์อย่างมากเลยค่ะ
ขอบคุณมากๆเลยครับ ช่วยงานผมได้เยอะเลย
ขอบคุณมากๆค่ะ
ขอบคุณมากกกก ครับผม จะไม่ลึมบุญคุณครับผม
นักศึกษาตาดำๆขอขอบคุณจากใจจริง
โลหดไปแล้วครับ ยังไม่ได้ลองเลยครับ แต่ขอบคุณมากๆครับ ที่เอามาให้โหลด
คอบคุณมากครับ จากคนอยากฉลาด
สวัสดีครับ
ผมเห็นบล็อกคุณมีข้อความเยอะมากครับ แต่ผมพยายามดูเพื่อจะเข้าใจ ค่อนข้างยากเพราะคลิกตรงนี้
ตกไปที่โน้นที่นี้คือมันน่าจะเชื่อมเลย อาทิเช่น
ให้โหลดพจนานุกรม เขียนบอกว่า ดาวน์โหลด พอคลิกไป
มันเปลี่ยนหน้าไปที่อื่น ซึ่งทำใจยากมาก
นี้บล็อกที่ผมลองทำกับ Blogspot
http://sidaraky.blogspot.com (ผมว่าดูง่ายทั้งจัดวรรคตอนต่าง ๆ ไม่น่าจะมีอาการปวดหัว)
www.khmerbotra.com
ต้องขออภัยที่ตำหนินิดหนึ่งครับ แต่อาจจากผมเบาปัญหาก็ได้
จึงดูบล็อกคุณยากที่จะเข้าใจ เพราะผมคิดว่า สิ่งที่ง่ายแต่คุณทำ
ให้ยากดังที่ผมกล่าวแล้วข้างต้น
ขอบคุณมากค่ะ
ตอบคุณ Khmerbotra:
ถ้าผมทำสิ่งที่ง่ายให้กลายเป็นของยาก และทำให้คุณทำใจยากมาก ผมขอประทานอภัยด้วยนะครับ ไม่ได้มีเจตนาอย่างนั้นเลยครับ
ดิฉันเป็นคนหนึ่งที่เข้ามาใช้ประโยชน์จากเว็บคุณพิพัฒน์เป็นประจำ ยอมรับว่าเว็บนี้มีประโยชน์มากๆ แต่บางครั้งก็อาจจะ Load ข้อมูลต่างๆช้าบ้างเพราะ Internet ที่บ้านไม่ได้เป็นแบบ High Speed แต่ก็รอได้ และก็คุ้มค่ากับการรอคอยด้วย และบางครั้งก็อาจ click ไป Click มาแล้วไปเจอเว็บโน้นเว็บนี้ ดิฉันก็ยอมรับได้ค่ะ เพราะคุณพิพัฒน์เป็นคนมีจรรยาบรรณ อะไรเอามาจากไหนก็อ้างอิงถึงที่มาตลอด ตรงนี้ดีมากค่ะ ดิฉันนับถือมากๆ...ผิดกับบางคนชอบตำหนิคนอื่น แต่ตนเองก็ไม่เห็นจะทำอะไรดีกว่าเขาเลย คนแบบนี้รกโลกจริงๆ
ขอบคุณมากครับ สำหรับโปรแกรมดีๆๆ
สวัสดีคับ
คือว่าผมดาวน์โหลดโปรแกรมเสร็จแล้ว
แต่ทำไมมันติดตั้งไม่ได้คับ
ช้วยบอกหน่อย
ขอบคุณล่วงหน้าคับ
อาการติดตั้งไม่ได้เป็นอย่างไรครับ ขอทราบโดยละเอียดมาก
-พิพัฒน์
ขอบคุณมากๆ ครับ จะเป็นกำลังใจให้ตลอดไปครับ
ขอบคุณมากนะคะสำหรับข้อมูลเว็บดีๆ ที่น่าศึกษา เป็นประโยชน์มากๆ เป็นกำลังใจในการทำเว็บนี้ต่อไปนะคะ
ดาวน์โหลดเรียบร้อยแล้ว
แต่ติดตั้งอย่างไรคะ
รบกวนแนะนำด้วย
เข้าไปอ่านการติดตั้งโปรแกรมก็ยิ่งไม่เข้าใจ
เพราะคุณพิพัฒน์บอกให้ใส่แผ่นซีดีโปรแกรม thai Translator แต่เราไม่มีแผ่นนี่คะ
อ่านคำแนะนำที่นี่หรือยังครับ
วิธีดาวน์โหลดและติดตั้งโปรแกรม
พิพัฒน์
Blog Writer
ขอบคุณจากใจจริงค่ะ
ขอบคุณ มากๆนะค่ะ
thank you very must
แสดงความคิดเห็น