วันพุธที่ 30 เมษายน พ.ศ. 2551

[179]สอนเทคนิคการเดาความหมายของศัพท์

เพิ่ม 7 กค 52: เทคนิคการเดาศัพท์
http://203.113.86.82/dltv-uploads4/libs/e2_f197.pdf


สวัสดีครับ
ข้างล่างนี้เป็นเว็บที่สอนเทคนิคการเดาความหมายของศัพท์ที่เราพบเมื่ออ่านภาษาอังกฤษ ผมเชื่อว่าทุกท่านจะได้รับประโยขน์มากทีเดียวจากเทคนิคเหล่านี้

(1) การเดาความหมายของคำศัพท์ โดยอาจารย์ วิชัย มากอยู่ เป็นหนังสือไฟล์ pdf หนา 90 หน้า คลิก

(2) รวมเทคนิคการเดาVocab ด้วยวิธีต่างๆ คลิก

(3) การเดาความหมายของศัพท์
1.1 การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่บอกคำจำกัดความ
หรือนิยาม (Definition) คลิก

1.2 การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่แสดงการพูดซ้ำความหมาย
(Renaming or Restatement) คลิก

1.3 การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่แสดงการเปรียบเทียบที่คล้ายคลึงกัน
(Similarity) คลิก

1.4 การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่แสดงความขัดแย้ง
(Contrast and Concession) คลิก

1.5 การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่แสดงตัวอย่าง (Examplification) คลิก

1.6 การเดาคำศัพท์โดยดูจากคำเชื่อมที่บอกการอธิบายสาเหตุ และความเป็นเหตุเป็นผล (Cause and Effect or Result) คลิก

2. การเดาคำศัพท์โดยดูจากเครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) คลิก

3. การเดาคำศัพท์โดยดูจากเนื้อความหรือข้อความที่อยู่รอบ ๆ คำนั้น (context) คลิก

4.การเดาคำศัพท์ด้วยการวิเคราะห์ส่วนขยาย (Modifier type) คลิก

(4) แม่ไม้เพลงเดา ภาค: ศัพท์มหาโหด คลิก

(5) เทคนิคการเดาความหมายศัพท์ คลิก 1 คลิก 2

(6) เดาศัพท์จากเรื่องที่อ่าน-เดายังไง?

ด้วยเกรงว่าไฟล์ดี ๆ ข้างต้นนี้จะถูกลบออกจากเว็บ ผมจึงดาวน์โหลดไว้ทั้งหมดเลย ท่านใดต้องการไฟล์เอาไปใช้ คลิกเพื่อดาวน์โหลดได้ที่นี่ ครับ

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันอังคารที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2551

[178]ตำราภาษาอังกฤษ ถูกและดี มีขายที่รามฯและ มสธ.

สวัสดีครับ
ตำราภาษาอังกฤษดี ๆ เดี๋ยวนี้มีเยอะ ตอนไปเที่ยวงานสัปดาห์หนังสือถ้าซื้อทุกเล่มที่ชอบคงไม่เหลือเงินกินข้าวแน่ ๆ หลายเล่มแพงไปหน่อย

ผมกำลังถามตัวเองว่า ตำราภาษาอังกฤษที่ทั้งถูกและดีมีขายที่ไหนบ้างไหม ? คิดไปคิดมาก็เห็นว่า ก็ที่มหาวิทยาลัยเปิด 2 แห่งของไทยนี่แหละครับ คือ รามคำแหงฯ และ มสธ.

วันนี้ผมเข้าไปที่เว็บสำนักพิมพ์ของทั้งสองมหาวิทยาลัย เพื่อค้นหาตำราภาษาอังกฤษ และนำมาเสนอท่านผู้อ่าน บางเล่ม ท่านอาจจะชอบ

ตำราภาษาอังกฤษของรามฯและ มสธ.นี่นะครับ แม้รูปเล่มหน้าตาอาจจะไม่สวยงามเหมือนตำราจากสำนักพิมพ์อื่น แต่คุณภาพแน่นและราคาถูกน่าซื้อจริง ๆ ครับ

ท่านที่อยู่ต่างจังหวัดและอยากได้ตำราภาษาอังกฤษไว้ศึกษา แต่ไม่มีเวลาไปเดินซื้อหา ซื้อตำราจากรามฯ หรือ มสธ.นี่แหละครับไว้ศึกษา ผมว่าคุ้มค่านะครับ
* * * * *

[1] ตำราภาษาอังกฤษ มสธ.
คลิกเพื่อเข้าไปในลิงค์ข้างล่างนี้ และพิมพ์คำว่า ภาษาอังกฤษ% ลงในช่อง ชื่อชุดวิชา และคลิกคำว่า ค้นหา หลังจากนี้ให้คลิกที่ชื่อชุดวิชาของหนังสือเพื่ออ่านสรุปเนื้อหาของหนังสือ
เชิญคลิกลิงค์

วิธีซื้อตำราภาษาอังกฤษ มสธ.
1. สั่งซื้อทางไปรษณีย์ โดยกรอกแบบฟอร์มการสั่งซื้อ แล้วส่ง ธนาณัติ สั่งจ่ายในนาม "มสธ." ที่ทำการไปรษณีย์ มสธ. 00901จ่าหน้าซองจดหมายถึงฝ่ายเผยแพร่และจัดจำหน่าย สำนักพิมพ์ มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราชถนนแจ้งวัฒนะ ตำบลบางพูด อำเภอปากเกร็ด จังหวัดนนทบุรี 11120 หรือ โอนเงิน ผ่าน ธนาคารกรุงไทย สาขาเมืองทองธานี บัญชีออมทรัพย์ชื่อบัญชี "มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช" เลขที่บัญชี 147-1-03636-7แล้วเขียนชื่อ ที่อยู่ และรายการสั่งซื้อ FAX มาพร้อมกับสำเนาใบโอนเงิน ที่หมายเลข 0-2503-3622(ไม่รับโอนผ่านเครื่อง เอทีเอ็ม)
2. ติดต่อซื้อด้วยตนเองได้ที่ร้านค้าตัวแทนจำหน่าย : รายชื่อร้านค้าตัวแทนจำหน่าย
3. ติดต่อซื้อด้วยตนเองได้ที่ ฝ่ายเผยแพร่และจัดจำหน่าย สำนักพิมพ์ อาคารบริภัณฑ์ ชั้น 1โทร. 0-2504-7670-2, 0-2504-7678โทรสาร 0-2503-3622ติดต่อสอบถามได้ที่ e-mail : bookctr@stou.ac.th

[2] ตำราภาษาอังกฤษ ม.รามคำแหงฯ
- - - - ลิงค์หน้า 1
http://www.ru.ac.th/rupress/search.asp?page=1&selFrom=ชื่อหนังสือ&txtKeyword=ภาษาอังกฤษ

- - - - ลิงค์หน้า 2
http://www.ru.ac.th/rupress/search.asp?page=2&selFrom=ชื่อหนังสือ&txtKeyword=ภาษาอังกฤษ

วิธีสั่งซื้อตำรา ม.รามฯ ทางไปรษณีย์
ให้ระบุวิชาที่ต้องการ พร้อมทั้งราคา พร้อมทั้งค่าจัดส่งตำราเล่มละ 25 บาท (กรณีเงินเหลือจะจัดคืนให้ภายหลัง) โดยสั่งจ่ายเป็นธนาณัติหรือตั๋วแลกเงินไปรษณีย์รามคำแหง ในนาม ผู้อำนวยการสำนักพิมพ์ อาคารสำนักพิมพ์ ม.รามคำแหง หัวหมาก บางกะปิ 10240 (มีปัญหาเกี่ยวกับตำราติดต่อสอบถามได้ที่ประชาสัมพันธ์สำนักพิมพ์ หมายเลขโทร.0-2310-8757-9 ต่อ 1101,1103 หรือฝ่ายจำหน่าย 0-2310-8755 ต่อ 1306)

ต้องขอเรียนไว้ ณ ที่นี้นะครับว่า ที่แนะนำตำราภาษาอังกฤษจาก รามฯ และ มสธ.ในวันนี้ ไม่ได้ค่าคอมมิชชั่นใด ๆ ทั้งสิ้น แต่ผมเห็นว่าคำราภาษาอังกฤษจากสองมหาวิทยาลัยนี้ ประชาชนทั่วไปก็สามารถหาความรู้ได้อย่างเต็มที่ ไม่ใช่เป็นตำราของนักศึกษามหาวิทยาลัยเปิดทั้งสองนี้เท่านั้น น่าเสียดายครับที่ระบบการโฆษณาและสายส่งไม่เข้มแข็งเหมือนสำนักพิมพ์อื่น คนเลยไม่ค่อยรู้จัก ทั้ง ๆ ที่เป็นตำราคุณภาพดีและราคาถูก

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันจันทร์ที่ 28 เมษายน พ.ศ. 2551

[177] ไทยเรียนพูดฝรั่ง กับเว็บที่สอนฝรั่งพูดไทย

สวัสดีครับ
เว็บ learningthai.com เขามีบทสนทนาสอนฝรั่งให้พูดไทย ที่ 2 ลิงค์นี้
http://www.learningthai.com/listen/index.html (46 บท)
http://www.learningthai.com/conversations/index.html (61 บท)

ผมดูแล้วก็เห็นว่า เป็นบทสนทนาง่าย ๆ ที่เราสามารถเอามาพลิกเป็นบทเรียนสอนไทยให้พูดฝรั่ง ก็ได้ เช่น เมื่ออ่านประโยคพูดภาษาไทยแล้ว ลองคิดพูดเป็นภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง แล้วค่อยเหลือบตาลงไปดูประโยคภาษาอังกฤษที่เขามีไว้ให้ และแม้ว่าเราจะพูดต่างจากที่เขาพิมพ์ไว้ก็ไม่ได้หมายความว่าเราจะต้องพูดผิดเสมอไป เพราะภาษาไทยประโยคหนึ่ง อาจจะพูดหรือแปลเป็นภาษาอังกฤษได้หลายวิธี

ลองหัดพูดหัดแปลดูเล่น ๆ ซีครับ ผมว่าสนุกดี

[1] http://www.learningthai.com/listen/index.html (46 บท)
1.At the Hotel
2.At School
3.At the Supermarket
4.At the Doctors
5.On the Boat
6.At the Movies
7.At the Zoo
8.At the Museum
9.At the Temple
10.At Home
11.At the Train Station
12.In the Garden
13.Meeting People
14.Playing Video Game
15.Telephone Conversation
16.At the Hotel
17.At the Restaurant
18.At the Market
19.At the Harbour
20.At the Bakery
21.At the Cinema
22.In a Clothes Shop
23.At the Restaurant
24.Buying a Ticket
25.At the Tourist Office
26.Asking Directions
27.A Trip to the Beach
28.At the Boat Jetty
29.Clothes Shop
30.Talking about Family
31.Making Friends
32.At the Hospital
33.At the Museum
34.Talking about Music
35.A Trip to the Park
36.At the Restaurant
37.Visiting a School
38.Playing Sport
39.At the Zoo
40.Going by Taxi
41.The King's Family
42.At the Bus Station
43.At the Hotel
44.Finding Directions
45.Going Shopping
46.Visiting a Temple

[2] http://www.learningthai.com/conversations/index.html (61 บท)
1.At the Shops
2.At the Movies
3.At the Museum
4.At the Airport
5.At the Playground
6.At 7-Eleven
7.Conversation with Teacher
8.At the Greengrocers
9.On the Telephone
10.Playing Video Game
11.On the Telephone
12.At the Cinema
13.Planning a Trip
14.In the evening at school
15.Book Shop
16.Interesting places in Samutprakan
17.A Thai dessert
18.In the Car
19.In the Supermarket
20.At the Airport
21.In School
22.In music shop
23.A Trip to the Wat Phra Kaew
24.The Election for Governor of Bangkok
25.Thai Musical Instrument
26.Games Online
27.A Trip to Watch Thai boxing
28.Songkran Day
29.At Phra Samut Chedi
30.Culture
31.Going to the Zoo
32.A Trip to the Grand Palace
33.Going to the Zoo
34.On the Telephone
35.Playing Games Online
36.In the bookshop
37.Clothes Shop
38.Cartoon Book Shop
39.At the Hospital
40.My Family
41.In the Restaurant
42.My School
43.At the Cinema
44.At the Bookstore
45.Holiday
46.At the Supermaket
47.At the Motor Show
48.The Party
49.Going to the CD Shop
50.Flowers of Thailand
51.Shopping
52.In the Fruit Shop
53.At the Seaside
54.The Zoo
55.Music
56.Going to the market
57.My birthday
58.At the Cinema
59.Sport
60.Buying Something at Central
61.Loy Krathong’s Day

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

[176]ฝึกฟังช้า ๆ จะได้ทั้ง 'สำเนียง' และ 'สำนวนพูด'

สวัสดีครับ
ประโยชน์ของการฝึกฟังภาษาอังกฤษนอกจากการ ‘ฟังรู้เรื่อง’ แล้ว ยังมีอีกหลายอย่าง เช่น
1. การฟังทำให้เราคุ้นเคยกับสำเนียง’ ซึ่งช่วยให้เราพูดออกเสียงถูกต้อง และคนอื่นฟังเราพูดรู้เรื่อง ท่านเชื่อไหมว่ามีคนจำนวนไม่น้อยที่อ่านหนังสือเยอะ และสิ่งที่เขาได้รับจากการอ่าน คือ ‘สำนวน’ แต่เขาจะไม่ได้รับ ‘สำเนียง’ ถ้าเขาเอาแต่อ่านไม่ยอมฟัง สรุปง่าย ๆ ก็คือ อ่านช่วยให้ได้สำนวน แต่ฟังช่วยให้ได้สำเนียง(+สำนวน) ซึ่งช่วยให้เราเลียนแบบการออกเสียงพูดได้ถูกต้อง

2. การฟังทำให้เราคุ้นเคยกับ ‘สำนวนพูด’ - - หลายคนที่เอาแต่อ่านอย่างเดียว เมื่อถึงเวลาพูดก็มักจะติด ‘ภาษาเขียน’ แต่ถ้าฝึกทั้งอ่านและฟัง เราก็จะได้ทั้งสำนวนและสำเนียง ทั้งภาษาเขียนและภาษาพูด พูดด้วยสำนวนที่เป็นธรรมชาติ และด้วยสำเนียงที่คนฟังรู้เรื่อง

แต่สำหรับผู้ที่ยังอยู่ในช่วงฝึกหัดซึ่งรวมทั้งตัวผมเองด้วย การฝึกฟังควรจะเริ่มที่เรื่องซึ่งมี speed ช้า ๆ เพราะ speed ปกติหรือ speed ที่เร็วนั้น เรามักจะต้องใส่ใจที่การฟังให้รู้เรื่อง จึงมีสมาธิน้อยลงที่จะให้กับการฟังการออกเสียงเป็นคำ ๆ, เป็นวลี, หรือเป็นประโยค เพื่อที่เราจะได้สามารถพูดเองเมื่อถึงเวลาต้องพูด แต่การฟังช้า ๆ ช่วยให้สำเสียงที่เราได้ยิน sink in หรือดำดิ่งเข้าไปในสมองหรือความรู้สึก แต่ถ้าเราเอาแต่ฝึกฟังเรื่องที่พูดหรืออ่านเร็ว ๆ เราก็จะได้แค่การฝึกจับใจความ ส่วนเรื่องอื่น ๆ จะได้น้อย

ผมมีความเห็นว่า สำหรับเราทุกคนที่เป็นนักศึกษา เราควรจะฝึกฟังทั้งเรื่องที่อ่านหรือพูดด้วยความเร็วปกติ และความเร็วที่ช้ากว่าปกติ ซึ่งมีมากมายให้ท่านฝึก ที่นี่ครับ
การฟัง listening
[200] เว็บที่อ่านข่าวภาษาอังกฤษ... ช้า ๆ

สำหรับเว็บฟังภาษาอังกฤษที่มี speed ช้า ๆ ที่ผมขอแนะนำวันนี้เป็นพิเศษ คือ http://www.eslpod.com/website/index.php
เขาแบ่งประเภทของเนื้อเรื่องออกเป็น 10 ประเภทข้างล่างนี้ แต่ละเรื่องจะเริ่มด้วยการสนทนาหรือการเล่าเรื่องด้วย speed ที่ช้ากว่าปกติ, ตามด้วยการอธิบายศัพท์สำนวนด้วย speed ที่ช้ากว่าปกติอีกเช่นกัน, จบท้ายด้วยการพูดเนื้อหาเดิมด้วย speed ปกติ

เว็บนี้น่าสนใจและมีประโยชน์จริง ๆ ครับ และยัง update บ่อย ๆ ลองคลิกเข้าไปเลือกเรื่องฟังได้เลยครับ

{เมื่อคลิกเข้าไปในแต่ละประเภทข้างล่างนี้แล้ว ให้ท่าน
1.คลิกที่ชื่อเรื่อง ใต้บรรทัดวันที่ จะมี script ให้อ่าน
2.คลิก Listen เพื่อฟัง
3.ถ้าต้องการดาวน์โหลดไฟล์ mp3เพื่อเก็บไฟล์ไว้ฟังในโอกาสหน้าโดยไม่ต้องต่อเน็ตอีก ให้คลิกขวาที่ Download Podcast, แล้วคลิกซ้าย Save Target As.. , หาที่ save ไว้ในเครื่อง}

[1] English Café

[2] Daily Life

[3] Business

[4] Dining (การรับประธานอาหารเย็น)

[5] Entertainment

[6] Health/Medicine

[7] Relationships

[8] Shopping

[9] Transportation

[10] Travel

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันอาทิตย์ที่ 27 เมษายน พ.ศ. 2551

[175] เทคนิคการอ่าน นสพ.ฝรั่งให้รู้เรื่อง (ภาค 2)

สวัสดีครับ
สาเหตุหนึ่งที่ นสพ.ฝรั่งมันอ่านยากนักคงเพราะว่า โครงสร้างประโยคมันมีวลี (phrase) และ อนุประโยค (clause) เยอะเหลือเกิน ขยายกันไปขยายกันมาอย่างซับซ้อนจนเรารู้สึกสับสนไม่รู้ว่าอะไรขยายอะไร อะไรคือประธาน อะไรคือกริยาหลัก ยิ่งถ้าเป็นประโยคยาว ๆ และเชิงซ้อนมากเท่าใด ก็ยิ่งยุ่งและยากมากเท่านั้น

ส่วนความยากประการที่ 2 น่าจะเป็นเรื่องศัพท์ มีทั้งศัพท์ที่ไม่เคยเห็นมาเลยในชีวิต แถมเปิดดิกก็ไม่เจอ, ศัพท์ที่เคยเห็นแต่ลืมไปแล้ว, ศัพท์ที่ยังจำได้แต่แปลแล้วทำไมมันก็ยังไม่รู้เรื่องก็ไม่รู้

วันนี้ผมขอพูดเรื่องโครงสร้างประโยค
ก่อนแล้วกันนะครับ วันหลังค่อยพูดเรื่องศัพท์

ถ้าจะขุดเรื่องโครงสร้างประโยคมาพูดให้ละเอียด และสามารถเข้าใจกระจ่างเมื่ออ่านประโยคในหน้าหนังสือพิมพ์ ผมว่ามันน่าเบื่อครับ เพราะต้องเอาศัพท์เทคนิคเกี่ยวกับไวยากรณ์ฝรั่งมาพูดกัน น่าเบื่อยิ่งกว่าไวยากรณ์ไทยหลายเท่าโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับคนที่ไม่ชอบเรื่องภาษา

ผมจึงขอพูดง่าย ๆ อย่างนี้แล้วกันนะครับ ในหนังสือพิมพ์ฝรั่ง คือ Bangkok Post ที่เราอ่านนั้น แต่ละย่อหน้ามักจะไม่ยาวและมีประเด็นหลักอยู่เพียงประเด็นเดียว แต่ปัญหาคือประโยคที่เขียนมักจะยาว บางทีทั้งย่อหน้ามีอยู่แค่ประโยคเดียว และก็อย่างที่พูดข้างบนนั่นแหละครับ ใน 1 ประโยคนี้ก็เอา วลีและอนุประโยค (phrase และ Clause) เขียนอัดกันเข้าไป จนเราอ่านแล้วงง !

วิธีอ่านให้รู้เรื่องก็มีเทคนิคง่าย ๆ คือ
- ในแต่ละประโยค เราต้องพยายามแยกให้ออกว่า อะไรเป็นประธาน และ อะไรเป็นกริยา ข้อที่ลำบากก็คือ ประธานและกริยาไม่ได้มีคำเดียว แต่เป็นกลุ่มซึ่งอาจจะยาวเกิน 10 คำ เราจึงต้องแยกให้ได้ว่า อะไรคือกลุ่มประธาน อะไรคือกลุ่มกริยา
[กลุ่มประธาน หรือกลุ่มกริยาที่มันยาว ๆ นี่นะครับ มันยาวก็เพราะว่าเขาเอา noun มาต่อ ๆ กัน, หรือเอา phrase หรือ clause มาต่อกันเป็นขบวนรถไฟ จนเราไม่รู้ว่าหัวขบวนหางขบวนอยู่ที่ไหน]

-ถึงบรรทัดนี้คือ climax ที่ผมต้องการจะบอก คือ ท่านต้องแยกให้ออกว่า อะไรเป็น phrase หรือ clause แล้วก็ค่อย ๆ แปลความหมายเป็นกลุ่ม ๆ และ “โดยทั่วไป” กลุ่มวลีหรืออนุประโยตพวกนี้ ที่อยู่หลังจะขยายกลุ่มที่อยู่ข้างหน้า จำหลักง่าย ๆ อย่างนี้ไว้ก่อนแล้วกันครับ

-และถ้าเป็นกลุ่มคำนามที่วางต่อกันหลาย ๆ ตัว ท่านต้องหาให้ได้ว่า คำนามหลักคือตัวไหน แล้วตอนแปลก็แปลจากหลังย้อนไปข้างหน้า เช่นกัน

ผมได้คัด 10 ประโยคข้างล่างนี้มาจากหนังสือพิมพ์ Bangkok Post ฉบับวันที่ 27 เมษายน 2551 และแยก phrase และ clause ออกเป็นบรรทัด ๆ ท่านจะสังเกตได้ง่าย ๆ ว่า กลุ่มคำพวกนี้จะขึ้นต้นด้วย
-คำบุพบท เช่น by, on, under, in, at, for, before, after เป็นต้น
- คำสันธาน เช่น and, but, or, so, after, before, since เป็นต้น
- คำที่ขึ้นต้นด้วยตัว W ทั้งหลาย เช่น who, when, where, while และ อีกตัวหนึ่งที่เจอบ่อย คือ
that


เอาละครับ ผมขอหยุดพูดเรื่อง grammar ไว้แค่นี้แหละครับ

ท่านลองอ่านข่าว 10 ประโยคข้างล่างนี้ และสังเกตการแบ่งวลีหรืออนุประโยคออกเป็นบรรทัด ๆ ที่ผมทำไว้ให้ดู และลองค่อย ๆ แปลไปตามที่ผมแนะ ดูว่าถ้าเราหัดอ่าน / แปล โดยแบ่งเป็นวรรค ๆ อย่างนี้ มันทำให้เข้าใจง่ายขึ้นไหม?

ถ้ายังไงเขียนมาบอกด้วยนะครับ
[คำที่เป็นตัว BLOCK หนา คือ verb หลักครับ]

ข่าวทั่วไป
ประโยคที่1:
United States’ decision to keep Thailand as one of nine countries on its watch list due to concerns over intellectual property rights problems has angered activists, who say Washington is protecting pharmaceutical makers at the expense of better health for the Thai public.

อธิบาย:
กลุ่มประธาน:

-United States’ decision
-to keep Thailand
-as one of nine countries on its watch list
-due to concerns over intellectual property rights problems
กลุ่มกริยา:
-has ANGERED activists,
-who say Washington is protecting pharmaceutical makers
-at the expense of better health
-for the Thai public.

ประโยคที่ 2:
The Bangkok Metropolitan Administration's (BMA) highly-promoted dog microchip implantation scheme
has proved unpopular among city dog owners with the number of microchipped pooches lower than expected.
กลุ่มปรธาน:
The Bangkok Metropolitan Administration's (BMA) highly-promoted dog microchip implantation scheme
กลุ่มกริยา:
-has PROVED unpopular
-among city dog owners
-with the number of microchipped pooches lower than expected.

ประโยคที่ 3:
An opinion survey by Thammasat University on the last general election has defied a common notion that deposed prime minister Thaksin Shinawatra had a significant influence on voters' decisions.
กลุ่มประธาน:
-An opinion survey
-by Thammasat University
-on the last general election
กลุ่มกริยา:
-has DEFIED a common notion
-that deposed prime minister Thaksin Shinawatra had a significant influence
-on voters' decisions.

ประโยคที่ 4:
Military officials in the United States have decided not to seek the death penalty against a former US air force sergeant who fled to Thailand after his wife was killed 14 years ago.
กลุ่มประธาน:
-Military officials
-in the United States
กลุ่มกริยา:
-have DECIDED not to seek the death penalty
-against a former US air force sergeant
-who fled to Thailand
-after his wife was killed 14 years ago.

ประโยคที่ 5:
Police are being blamed for being too lenient while trying to control mobs on Friday and letting their confrontation end in violence, which marred the peaceful rally by the People's Alliance for Democracy (PAD).
กลุ่มประธาน:
Police
กลุ่มกริยา:
-are being BLAMED
-for being too lenient
-while trying to control mobs
-on Friday
-and letting their confrontation end in violence,
-which marred the peaceful rally
-by the People's Alliance for Democracy (PAD).

ข่าวธุรกิจ:
ประโยคที่ 6:
Executives of the French hypermart operator Carrefour denied a report that it was considering selling off its business in Thailand to its rival Big C.
กลุ่มประธาน:
-Executives of the French hypermart operator
-Carrefour
กลุ่มกริยา:
-DENIED a report
-that it was considering selling off its business
-in Thailand
-to its rival Big C.

ประโยคที่ 7:
Finance Minister Surapong Suebwonglee
said yesterday that inflation would not be a problem for Thailand, and that the economy is on track to grow 6% in 2008, in line with an official target.
กลุ่มประธาน:
-Finance Minister
-Surapong Suebwonglee
กลุ่มกริยา:
-SAID yesterday
-that inflation would not be a problem
-for Thailand,
-and that the economy is on track to grow 6%
-in 2008,
-in line with an official target.

ประโยคที่ 8:
The time is right for foreign investors to invest in Thailand as the economy will see limited effects from high oil prices and the US sub-prime problem, Industry Minister Suwit Khunkitti said yesterday.
กลุ่มประธาน:
-Industry Minister
-Suwit Khunkitti
กลุ่มกริยา:
-SAID yesterday.
- (that) the time is right
-for foreign investors
-to invest in Thailand
-as the economy will see limited effects
-from high oil prices
-and the US sub-prime problem,

ข่าวกีฬา:
ประโยคที่ 9:
Despite the incessant rain and a flooded field, five new records were established on the first day of the Thailand and International Track and Field Championship at the Thammasat University ground in Rangsit yesterday.
กลุ่มประธาน:
five new records
กลุ่มกริยา:
-were ESTABLISHED
-on the first day
-of the Thailand and International Track and Field Championship
-at the Thammasat University ground
-in Rangsit yesterday.
-Despite the incessant rain and a flooded field

ข่าว IT
ประโยคที่ 10:

The chief executive officer of Red Hat, the world's fastest-growing enterprise software company, hopes to change the way software is developed and to define a whole new industry around open source software.
กลุ่มประธาน:
-The chief executive officer of Red Hat,
-the world's fastest-growing enterprise software company,
กลุ่มกริยา:
-HOPES to change the way
- (that) software is developed
-and to define a whole new industry
-around open source software.

ประโยคตัวอย่าง (ข่าวเก่า)
Khun Sa was captured by Burmese troops in 1969 but freed in 1973 in exchange for the release of two Russian doctors kidnapped by his men.
กลุ่มประธาน:
Khun Sa [ขุนส่า]
กลุ่มกริยา:

-was CAPTURED [ถูกจับตัว]
-by Burmese troops [โดยทหารพม่า]
-in 1969 [ในปี 1969]
-but freed in 1973 [ แต่ถูกปล่อยตัวในปี 1973 ]
-in exchange for the release of two Russian doctors [ในการแลกเปลี่ยนกับการปล่อยตัวหมอชาวรัสเซีย 2 คน ]
-kidnapped by his men. [ซึ่งถูกลักพาตัวโดยคนของเขา]

ผมอยากจะให้สังเกตการเขียนข่าวในประโยคสุดท้ายนี้สักนิด ข้อความ “in exchange for the release of two Russian doctors kidnapped by his men.” “ในการแลกเปลี่ยนกับการปล่อยตัวหมอชาวรัสเซีย 2 คน ผู้ซึ่งถูกลักพาตัวโดยคนของเขา(คือคนของขุนส่าเอง)” จะสังเกตได้ว่า คำว่า “ถูกลักพาตัว” นี้ เขาใช้ภาษาอังกฤษว่า “kidnapped” เฉย ๆ, ไม่ได้ใช้ “who were kidnapped
การละคำลักษณะนี้เป็นวิธีเขียนข่าวที่ใช้กันมาก ต้องสังเกตให้ดีทุกครั้งที่อ่าน

ศึกษาเพิ่มเติม:
[173] แนะนำเทคนิคการฝึกอ่าน นสพ.ภาษาอังกฤษ

ขอให้ทุกท่านสามารถอ่านหนังสือพิมพ์รายวันภาษาอังกฤษได้เหมือนหนังสือพิมพ์ภาษาไทยนะครับ

พิพัฒน์

pptstn@yahoo.com

วันศุกร์ที่ 25 เมษายน พ.ศ. 2551

[174]ดาวน์โหลดศัพท์คำพ้อง 3,000 คำโดย อ. พฤกษะศรี



แนะนำเพิ่มเติมmp3 “ศัพท์คำพ้อง” 3,000 คำ
สวัสดีครับ
ขอเชิญทุกท่านดาวน์โหลดศัพท์คำพ้อง 3,000 คำแรก จากหนังสือ “ศัพท์คำพ้อง อังกฤษ – ไทย 30,000 คำ เล่ม 1 รวบรวมโดย อ. พฤกษะศรี

ทั้งนี้ได้รับความกรุณาอนุญาตให้นำลงพิมพ์ในเว็บนี้ โดยท่านอาจารย์ ดร. อาภรณ์ พฤกษะศรี โรงเรียนสอนภาษาอังกฤษดวงแก้ว http://englishdk.com/ เพื่อเป็นวิทยาทานแก่นักศึกษาและประชาชนโดยทั่วไป

ขอขอบพระคุณท่านอาจารย์ ดร. อาภรณ์ พฤกษะศรี เป็นอย่างสูงครับ

และหากท่านใดต้องการฟังเสียงคำศัพท์ ไปที่เว็บนี้ครับ http://www.howjsay.com/

เชิญดาวน์โหลดได้เลยครับ
ไฟล์ pdf


พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันพฤหัสบดีที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2551

[173] แนะนำเทคนิคการฝึกอ่าน นสพ.ภาษาอังกฤษ

สวัสดีครับ
ถ้าเราจะฝึกจนสามารถอ่านหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษ เช่น Bangkok Post ได้เหมือนอ่านไทยรัฐหรือเดลินิวส์ เราจะทำได้ไหม? และถ้าทำได้จะต้องทำยังไง?

ผมขอเล่าประสบการณ์ของตัวเองสักนิดนะครับ ตอนผมเริ่มเรียนปี 1 ผมบอกตัวเองว่าก่อนขึ้นปี 2 จะต้องอ่าน Bangkok Post ให้รู้เรื่องเหมือนอ่านไทยรัฐ ฉะนั้น (แทบ) ทุกวัน เมื่อกลับถึงบ้านผมจะนั่งที่โต๊ะอ่านหนังสือ เอาเชือกผูกเอวตัวเองไว้กับพนักเก้าอี้ และอ่านให้จบอย่างน้อย 1 หน้าก่อนลุกไปไหน ถ้าจะลุกก่อนจบก็เอาเก้าอี้ไปด้วย ทำอย่างนี้จนเรียนจบปี 1 ผลปรากฏว่าก็ยังไม่สามารถบันดาลให้ Bangkok Post กลายเป็นไทยรัฐไปได้ แต่… มันอ่านรู้เรื่องขึ้นเยอะครับ เพราะก่อนหน้านี้ Bangkok Post สำหรับผมมันยากพอ ๆ กับหนังสือพิมพ์ซิงเสียนเยอะเป้า ยังไง ยังงั้นเลยครับ

วิธีฝึกตัวเองข้างต้นนี้มันออกจะดิบไปสักหน่อย แต่ก็คุ้มค่า แต่ผมคิดว่าคนที่พยายามอย่างดิบ ๆ ก็น่าจะมีอยู่มากพอสมควร เมื่อไม่นานมานี้ผมรู้จักคน ๆ หนึ่งอายุมากแล้ว เขาเล่าให้ฟังว่าเขาเริ่มฝึกอ่าน Bangkok Post ตั้งแต่เป็นเด็กอาชีวะซึ่งภาษาอังกฤษไม่ค่อยดี พอได้คำศัพท์ใหม่มาก็เขียนลงกระดาษแผ่นเล็ก ๆ เอาไปแปะที่ฝาห้องนอนและท่อง ทำอย่างนี้อยู่ 15 ปี ทุกวันนี้และหลายปีมาแล้วเขาอ่าน Bangkok Post รู้เรื่องโดยไม่ต้องเปิดดิก

สองตัวอย่างนี้ตอบคำถามข้างบนเรียบร้อยแล้ว คือ (1) เราจะฝึกจนสามารถอ่านหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษได้เหมือนอ่าน นสพ.ไทยได้หรือไม่? ตอบว่าได้ (2)ต้องทำยังไง? ตอบว่า ก็อ่านไปเรื่อย ๆ เพราะเมื่อได้อ่านก็จะอ่านได้ อ่านให้ได้ปริมาณไปเรื่อย ๆ คุณภาพจะตามมาเอง แต่ถ้าไม่ยอมอ่านก็จะอ่านไม่ได้

ผมมานั่งนึกย้อนหลังว่า แม้จะสอบผ่านวิชาภาษาอังกฤษมาแล้วหลายวิชาจากมหาวิทยาลัย แต่ทำไมการอ่านหนังสือพิมพ์รายวันภาษาอังกฤษจึงยังเป็นเรื่องยาก ข้างล่างนี้เป็น 2 อุปสรรคใหญ่ที่ผมพบ ผมเข้าใจว่าใครก็ตามที่ต้องการอ่านหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษให้รู้เรื่องต้องเอาชนะอุปสรรค 2 ข้อนี้ให้ได้

อุปสรรคข้อที่ 1: ไม่เข้าใจโครงสร้างประโยค
การเขียนข่าวมักใช้สำนวนภาษาที่กระชับ ‘ภาษาข่าว’ จึงอาจทำให้คนที่ไม่คุ้นเคยงงได้ ที่พบบ่อยก็คือ ใช้วลีหรืออนุประโยคที่ชวนสับสน เช่น เป็นกลุ่มคำนาม กลุ่มคำกริยา กลุ่มคำขยาย ขยายกันไปขยายกันมา ขยายซ้อนขยาย สองซ้อน สามซ้อน ขยายจนไม่รู้ว่าอะไรขยายอะไร บางทีประโยคเดียวยาวตั้ง 3 – 4 บรรทัด พออาจารย์ถามว่าอะไรคือกริยาหลักก็เลยงงเต๊ก !

ถ้าท่านผู้อ่านยังไม่สามารถแยกแยะโครงสร้างประโยคอย่างกระจ่าง ก็ยากครับที่จะแน่ใจว่าอ่านรู้เรื่อง 100 % ยิ่งถ้าไปอ่านเนื้อเรื่องที่ซับซ้อนหรือ serious หรือเรื่องที่เราไม่คุ้นเคยยิ่งต้องแม่นเรื่องโครงสร้างประโยค
ผมขอแนะนำให้ท่านลองศึกษาเว็บข้างล่างนี้ครับ
[11] เว็บสำหรับท่านที่ต้องการเรียนตั้งแต่ บทที่ 1. (เว็บนี้วางพื้นฐานที่ดีครับ)
Sentence Diagrams ของ Moutoux
Basics of Reed-Kellogg diagrams

อุปสรรคข้อที่ 2: ไม่รู้ศัพท์
การไม่รู้ศัพท์นี้เป็นเรื่องธรรมดาครับ แต่ถ้าเราฝึกอ่านไปเรื่อย ๆ และค่อย ๆ จำไปเรื่อย ๆ ปัญหานี้ก็จะค่อย ๆ หมดไป ส่วนเทคนิคในการจำศัพท์ก็มีหลายวิธี ต้องเลือกเอาเองครับว่าวิธีไหนเหมาะกับจริตของเรา
ผมขอแนะนำให้ท่านลองศึกษาเว็บข้างล่างนี้ครับ
[82] จำศัพท์–ดูศัพท์–พูดได้ไม่ติดศัพท์ (dictionarying)
[497] ดูศัพท์วิ่ง 3000 คำ – ช่วยให้จำ ได้เร็ว ๆ
[476] จำศัพท์วิ่ง 1,500 คำ จากหน้าคอมฯ
[462] ศึกษาศัพท์อย่างสมบูรณ์:เข้าใจ-จำได้-ใช้เป็น
[452] ศัพท์:- จำให้ได้ – นึกให้ออก - เดาให้ถูก
[367] ศัพท์พื้นฐาน 1,000 คำ ที่ต้องจำให้ขึ้นใจ
[154] จำศัพท์เป็นกลุ่มๆง่ายกว่าจำศัพท์เป็นคำๆ
[143] verb 331 คำ ที่น่าจำให้ขึ้นใจ
[135]ทำ Test-เล่น Game(ทวนศัพท์เก่า-เพิ่มศัพท์ใหม่)
[127] vocabulary-collocation-phrasal verb-idiom
[356] วิธีการทำสมุดจดศัพท์ส่วนตัว Online

และแม้ว่าการรู้ศัพท์เป็นเรื่องจำเป็น แต่ก็เป็นไปไม่ได้หรอกครับที่เราจะรู้ศัพท์หมดทุกคำ และแม้แต่คนที่รู้ศัพท์เยอะ ศัพท์ที่ไม่รู้ก็จะโผล่มาให้เขาเห็นเป็นระยะๆ ทักษะในการเดาศัพท์จึงจำเป็นพอ ๆ กับการรู้ศัพท์ ลองอ่าน 2 ลิงค์ข้างล่างนี้ดูนะครับ
[71] เดาศัพท์จากเรื่องที่อ่าน-เดายังไง?
[93] เดาศัพท์จาก prefix - suffix

นอกจากเรื่องโครงสร้างประโยคและศัพท์ ก็ยังมีอีก 2 เรื่องที่ควรทำ
1. เลือกข่าวที่จะอ่าน: เมื่อท่านเข้าไปในเว็บหนังสือพิมพ์ Bangkok Post http://www.bangkokpost.com/ เมื่อดูที่คอลัมน์ซ้ายมือจะเห็นว่ามีข่าวหลายประเภท ทั้งข่าวทั่วไป ข่าวธุรกิจ ข่าวกีฬา ข่าว IT และอื่น ๆ ให้ท่านเลือกอ่านข่าวที่ท่านชอบมากที่สุดเป็นอันดับแรก เพราะข่าวนี้ท่านย่อมมีความรู้พื้นฐานอยู่ก่อนและสามารถเดาศัพท์ – ตีความเนื้อข่าวได้ง่าย สามารถทนอ่านได้ยาวและอ่านได้นาน ไม่เบื่อง่าย ๆ
2. กำหนดจำนวนนาทีที่จะอุทิศให้แก่การฝึกอ่านข่าว และทำให้ได้: เช่น ท่านตั้งใจว่าจะต้องอ่านให้ได้วันละ 30 นาที ก็ต้องอ่านให้ได้ 30 นาทีจริง ๆ ถ้าไม่มีเวลารวดเดียวก็อาจจะเป็นหลายช่วงก็ได้ เช่น 5 นาที, 10 นาที, 10 นาที, และ 5 นาที อ่านไปเถอะครับแม้ว่าจะรู้เรื่องไม่ครบ 100 % ประเด็นสำคัญที่ผมอยากเน้นก็คือ ให้ทุกนาทีที่อ่านประกอบด้วยสมาธิ เมื่อฝึกเช่นนี้ไปเรื่อย ๆ ปริมาณจะกลายเป็นคุณภาพ คือเราจะค่อย ๆ รู้เรื่องมากขึ้นเรื่อย ๆ คำพูดที่เป็นสูตรสั้น ๆ ก็คือ “ถ้าได้อ่านก็จะอ่านได้ ถ้าตั้งใจก็จะเข้าใจ”

สุดท้ายที่ผมจะขอเรียนวันนี้ก็คือ มีอีก 4 ลิงค์ที่เป็นเหมือนผู้ช่วยในการฝึกอ่านหนังสือพิมพ์ Bangkok Post ซึ่งก็เป็นลิงค์ในเครือ Bangkok Post นี่แหละครับ คือ
1. สติวเดนท์ วีคลี่ (คลิกแล้วพบ Trojan จึงขอลบออกไปก่อน)
2. http://www.readbangkokpost.com/
3.Translate It! เอาลิงค์นี้เป็นครูสอนแปล-ครูสอนอ่าน ได้อย่างดีเลยครับ
4.บทเรียนต่าง ๆ ที่ Bangkok Post จัดให้
แถม:เว็บสองภาษาที่น่าสนใจมาก

คลิกใช้ดิกที่นี่ครับ: http://thais-learn-english.blogspot.com/

ผมขอยืนยันว่า การฝึกอ่านข่าวจากหนังสือพิมพ์รายวัน Bangkok Post เป็นสิ่งคุ้มค่ามาก ๆ เช่น
- เนื้อหาข่าวจากหนังสือพิมพ์ฉบับนี้มีคุณภาพ
- การใช้ภาษาของ Bangkok Post อยู่ในมาตรฐานสากล ท่านสามารถจดจำเลียนแบบเอาไปใช้ในการฟัง - พูด - เขียนได้

ผมเชื่อเหมือนที่เขียนไว้ข้างบนครับ คือ ทุกคน “ถ้าได้อ่านก็จะอ่านได้ ถ้าตั้งใจก็จะเข้าใจ

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันพุธที่ 23 เมษายน พ.ศ. 2551

[172] รัฐธรรมนูญ, รัฐธรรมนูญ, และ รัฐธรรมนูญ


รัฐธรรมนูญฉบับปัจจุบัน
รวมรัฐธรรมนูญไทย
รัฐธรรมนูญทั่วโลก
พระราชบัญญัติประกอบรัฐธรรมนูญ
การแก้ไขเพิ่มเติมรัฐธรรมนูญ

รวมเอกสาร รัฐธรรมนูญ

[171] เว็บและตำราเรียนภาษาอังกฤษสำหรับคนทำงาน

สวัสดีครับ
ผู้อ่านหลายท่านบอกว่า จำเป็นต้องฟัง-พูด-อ่าน-เขียนภาษาอังกฤษในการทำงาน และบางท่านต้องการเริ่มต้นจาก basics

คำถามเหล่านี้ทำให้ผมอดคิดไม่ได้ว่า มันต้องมีอะไรสักอย่างหรือหลายอย่างที่ผิดจัง ๆ เกี่ยวกับการเรียนการสอน ของไทยที่ทำให้นักศึกษาสอบได้ แต่ ฟัง-พูด-อ่าน-เขียนไม่ได้ หรือได้น้อยเกินไป ไม่เพียงพอที่จะใช้ในการทำงาน

บางท่านแก้ปัญหาโดยการเรียนพิเศษราคาแพง ๆ ตามโรงเรียนสอนภาษา แต่ Blog นี้อยากจะเสนอทางเลือกให้ท่านศึกษาด้วยตัวเอง สำหรับท่านที่ไม่อยากจะเสียเงิน – หรือไม่ค่อยมีเวลาเดินทางไปเรียน ผมมีให้ท่าน 2 ทางเลือกครับ

ทางเลือกที่ [1]: ศึกษาจากเว็บ ฟรี! ผมหาได้ไม่มากนัก ข้างล่างนี้
ภาษาอังกฤษสำหรับคนทำงาน
[5] 'ดิกช่าง' - 'ศัพท์เทคนิค' ที่อาจช่วยท่านได้
[191] ศัพท์ภาษาอังกฤษ สำหรับนักศึกษาช่าง
English for Airline Staff
English for Food and Drink Staff
English for Tour Guides
English for Nurses and Medical Professionals
English for Police
ศูนย์พัฒนาความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษ
[อบรมทักษะการนำเสนอข้อมูลทางเทคนิค, ภาษาอังกฤษ สำหรับทันตแพทย์ แพทย์ พยาบาล พนักงานต้อนรับในธุรกิจสปา พนักงานนวดในธุรกิจสปา เพื่อการประกอบอาหารไทย มัคคุเทศก์ การเจรจาต่อรอง ธุรกิจอัญมณี พนักงานในร้านทำผมและเสริมสวย ]
ภาษาอังกฤษสำหรับพยาบาลไทย
ภาษาอังกฤษสำหรับแพทย์
วีดิโอ YouTube จากการค้น "english for...*"

ทางเลือกที่ [2]: ซื้อหนังสือมาอ่าน มีขายที่ศูนย์หนังสือจุฬาฯ หรือร้านหนังสือใหญ่ ๆ ท่านลองคลิกเข้าไปดู อาจจะมีบางเล่มที่ตรงกับสถานการณ์ของท่าน
ค้นหา "English for... " จาก (หนังสือต่างประเทศ) chulabook.com
ค้นหา "english conversation..." จาก (หนังสือต่างประเทศ) chulabook.com

ค้นหา "ภาษาอังกฤษ สำหรับ..." จาก (หนังสือไทย)chulabook.com
http://www.chulabook.com/cgi-bin/main/2007/speedsearch.asp?keyword=ภาษาอังกฤษสำหรับ&option1=thai&pagecount=1

ค้นหา "สนทนา ภาษาอังกฤษ..." จาก (หนังสือไทย) chulabook.com
http://www.chulabook.com/cgi-bin/main/2007/speedsearch.asp?keyword=สนทนาภาษาอังกฤษ&option1=thai&pagecount=1

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันอังคารที่ 22 เมษายน พ.ศ. 2551

[170] แนะนำวิธีเรียนภาษาอังกฤษจากเว็บฝรั่ง

สวัสดีครับ
ผมรวบรวม [45] เว็บฝรั่งสอนภาษาอังกฤษ.. ดีๆทั้งนั้น.... ไว้ที่นี่ จริงๆ แล้วเว็บดี ๆ พวกนี้มีมากมาย ดีทั้งคุณภาพและปริมาณ ที่เอามาแนะนำเป็นเพียงส่วนน้อยนิดใน World Wide Web นี้ ผมว่าให้ผมแนะนำทุกวัน ๆ ละเว็บ ให้ผมแนะนำจนแก่ตายยังแนะนำไม่หมดเลยครับ เพราะเว็บดี ๆ เช่นนี้เกิดขึ้นใหม่ทุกวัน

วันนี้ผมขอเอาบางประเด็นมาคุย สำหรับบางท่านที่ไม่ค่อยคุ้นเคยกับเว็บพวกนี้
[1] key word ที่ใช้เรียกเว็บเหล่านี้ คือ
ESL หรือ English as a Second Language - ภาษาอังกฤษในฐานะภาษาที่สอง เช่น ภาษาอังกฤษสำหรับคนอินเดีย คนฟิลิปปินส์
EFL หรือ English as a Foreign Language – ภาษาอังกฤษในฐานะภาษาต่างชาติ เช่น ภาษาอังกฤษสำหรับคนไทย คนเวียดนาม

ถ้าท่านไปที่ http://www.google.com/ และพิมพ์คำว่า ESL จะได้หน้าที่มีคำว่า ESL ถึง 19,700,000 หน้า, แต่ถ้าพิมพ์คำว่า EFL ลงไปจะได้หน้าที่มีคำว่า EFL เพียง 3,640,000 หน้า,
สำหรับผม ESL หรือ EFL ไปมีอะไรต่างกันมากนัก แต่ก็รู้สึกว่า เมื่อ Search โดยใช้คำว่า ESL จะได้เว็บที่มีคุณภาพดีกว่าและจำนวนมากกว่า จริง ๆ แล้วมีเว็บดี ๆ จำนวนมากที่ทำให้เป็นทั้ง ESL และ EFL เรียกว่าไม่ว่าคุณจะเป็นใครคุณมาที่เว็บนี้ คุณได้ศึกษาภาษาอังกฤษแน่ ๆ

[2] สำหรับการจัดหน้าเว็บ หรือ Homepage เขาจะพยายามจัดให้ดึงดูดใจและอ่านง่าย โดยวางหัวข้อของเนื้อหาไว้ที่ Menu ซึ่งอยู่ที่ส่วนบน, คอลัมน์ซ้าย, หรือคอลัมน์ขวาของหน้า และมักจะวางเนื้อหาที่เป็นไฮไลต์ไว้ที่คอลัมน์กลางหน้า

ในด้านเนื้อหา ถ้าเปรียบเหมือนห้างสรรพสินค้าที่มีของขายทุกอย่าง เว็บพวกนี้ก็พยายามเสนอทุกอย่างที่คนเรียนภาษาอังกฤษทุกคนต้องการ คือ Vocabulary, Grammar, Reading, Writing, Listening, Speaking, และอื่น ๆ อีกสารพัดอย่าง นอกจากนี้ก็มักจะพยามยามมีปุ่ม Links ซึ่งรวบรวมเว็บดี ๆ ในประเภทเดียวกันไว้ ตรงนี้ผมขอเน้นนิดนึงนะครับ ถ้าท่านผู้อ่านชอบเนื้อหาของเว็บใด พยายามหาให้พบ Links ใน Homepage ของเว็บนั้น เพราะท่านมักจะได้เว็บที่ดี ๆ แบบนั้นอีกใน Links

[3]
สิ่งที่ทุกท่านต้องทราบก็คือ เว็บเหล่านี้มีรายได้จากการโฆษณาหรือการขายสินค้า เพราะฉะนั้นเขาจะแทรกสินค้าของเขาให้แนบเนียนที่สุดกับของฟรีที่เขาให้ในเว็บ ที่เห็นได้ง่าย ๆ ก็คือ สินค้านั้นจะอยู่ข้างบนหรือข้างล่างของคำว่า “Ads by Google” หรือ “Sponsored Links” หรือบางทีก็เป็น Banner ปนอยู่ ถ้าท่านไม่อยากจะเสียเวลากับสินค้าเหล่านี้ ก็พยายามหลีกเลี่ยงอย่าไปคลิก ใช้สายตาแยกแยะระหว่างของ free กับของเสียเงิน และเลือกคลิกเฉพาะของฟรี

[4] นอกจากการค้นเนื้อหาโดยคลิกที่ Menu ซึ่งวางหราให้เห็นง่าย ๆ แล้ว เว็บมักจะมีเครื่องมืออื่น ๆ ให้เราค้นหาข้อมูลในเว็บดังต่อไปนี้
- Search เป็นช่องให้เราพิมพ์ Key word ลงไป และมักจะมี 2 ปุ่มให้เลือกคือ ค้นหาเฉพาะในเว็บนี้เว็บเดียว กับปุ่มที่ค้นหาทั้ง world wide web
- Site Map อาจจะหายากหน่อย มักจะอยู่ที่บรรทัดล่างสุดหรือมุมใดมุมหนึ่งของหน้า ข้อดีของ Site Map ก็คือ เป็นหน้าเรียบ ๆ ค้นง่าย และมักไม่มีโฆษณาให้ท่านเวียนหัว ผมแนะนำให้ท่านพยายามหาให้เจอ Site Map ของเว็บที่ท่านเข้าชม
- บางเว็บไม่มี Site Map แต่อาจจะมี Directory ไว้ให้
- บางเว็บมีบริการที่ดียิ่งขึ้นไปอีก คือจัดช่องหน้าต่างเล็ก ๆ และมีลูกศร Drop down ให้เราคลิกเลือกบริการที่เว็บจัดไว้ให้ แต่หลายเว็บก็ไม่มีบริการนี้

[5] ลิงค์ทั้งหลายในแต่ละเว็บ บางเว็บพอคลิกปุ๊บก็จะเปิดขึ้นมาในหน้าต่างใหม่ (Open in New Window)ซึ่งสะดวกดีเพราะเมื่อท่านจะเลิกใช้ก็สามารถ Close ได้เลยไม่ต้องเสียเวลาคลิก Back ย้อนกลับ, ถ้าบางเว็บเมื่อคลิกลิงค์แล้วไม่ “open in new window” ท่านสามรรถคลิกที่ลิงค์นั้น ๆ พร้อมกับกด Shift ก็จะ “open in new window” ให้ท่าน

[6] เนื่องจากบางเว็บมีขนาดใหญ่มาก มีลิงค์เป็นร้อย ๆ ลิงค์และลึกเข้าไปหลาย ๆ ชั้น เพราะฉะนั้น เมื่อท่านคลิกเจอหน้าที่ชอบใจให้ท่านคลิกทำ Favorite ไว้เลย (อาจจะทำเป็นโฟลเดอร์ของ Favorite ด้วยก็ดี) จะได้ไม่เสียต้องเวลาหาอีก ซึ่งก็อาจจะหาไม่เจอและน่าเสียดาย

[7]
ลิงค์บางลิงค์ เช่นลิงค์ไฟล์เสียง MP3 เป็นลิงค์ขนาดใหญ่ เช่นหลาย ๆ megabyte (MB) ถ้าท่านต้องการดาวน์โหลดลิงค์เหล่านี้ไว้ฟังในคราวหน้าโดยไม่ต้องต่อเน็ตอีก (ถ้าเว็บยอมให้เราดาวน์โหลด) ก็ให้ทำอย่างนี้: 1)คลิกขวาที่ลิงค์นั้น 2)คลิกซ้าย Save Target As… 3)หาที่ Save ไว้ในเครื่องคอมฯ

[8] มีบางโปรแกรมที่ท่านต้องลงไว้มนเครื่องเพื่อเปิดไฟล์ ซึ่งอาจจะเป็นโปรแกรมข้างล่างนี้ ถ้าท่านไม่มีและจำเป็นต้องใช้ ก็ดาวน์โหลดและติดตั้งลงในเครื่องท่านได้เลยครับ
-โปรแกรมบีบ–ขยายไฟล์ zip (ZipGenius): Download Now
-โปรแกรมอ่านไฟล์ pdf (Foxit): Download Now
-โปรแกรมเปิดไฟล์ audio – mp3 – video
RealPlayer 11 Download Now
Windows Media Player 11 Download Now
QuickTime 7.2 Download Now

[9] เว็บฝรั่งที่สอนภาษาอังกฤษมักจะเขียนอธิบายด้วยภาษาง่าย ๆ อย่างไรก็ตามถ้าท่านติดศัพท์ ผมขอแนะนำดิก online 2 เว็บเป็นตัวช่วยให้ท่านเปิดใช้
ดิก อังกฤษ – ไทย & ไทย – อังกฤษ: http://www.babylon.com/define/122
ดิก อังกฤษ – อังกฤษ Oxford: http://www.oup.com/oald-bin/web_getald7index1a.pl

ผมได้รวบรวมเว็บไทยที่สอนภาษาอังกฤษไว้ที่ 2 ลิงค์นี้
[] รวมเว็บไทย สอนภาษาอังกฤษ
[] รวมเว็บไทย ที่สอนภาษาอังกฤษ นร./นศ.ไทย
แต่ผมก็อยากเชิญชวนให้ท่านศึกษาภาษาอังกฤษด้วยตัวเองกับเว็บฝรั่งบ้าง ศึกษากับครูไทยมามากแล้วลองศึกษากับครูฝรั่งบ้าง น่าจะได้อะไรดี ๆ อีกเยอะทีเดียวครับ

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
* * * * *
เพิ่มเติม 24 เมย 2551
เว็บฝรั่งดี ๆ ที่คนไทยรวบรวมไว้
แนะนำแหล่งเรียนรู้ภาษาอังกฤษบนเว็บไซด์
Reading/listening
กลุ่มสาระภาษาต่างประเทศ
กลุ่มสาระการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ
http://www.language.northcm.ac.th/indexEFL.htm
http://www.sby.ac.th/~g_web/home105/preent43/eng_files/question.htm

วันจันทร์ที่ 21 เมษายน พ.ศ. 2551

[169]เว็บของศูนย์ทดสอบภาษา Goethe

สวัสดีครับ
เว็บของศูนย์ทดสอบภาษา Goethe มีบทเรียนทางภาษาให้เรียนฟรี หลายสิบภาษา ๆ ละนิด ๆ หน่อย
http://www.goethe-verlag.com/tests/index1.htm

สำหรับการเรียนระหว่างภาษาไทยกับภาษาอื่น ๆ คลิกที่ลิงค์ข้างล่างนี้
http://www.goethe-verlag.com/book2/TH/INDEX.HTM

ส่วนภาษาไทยกับภาษาอังกฤษก็อยู่ที่ข้างล่างนี้ เนื้อหาไม่เยอะหรอกครับ แต่เข้าไปดูสนุก ๆ ก็ได้, ถ้าตรงไหนยังไม่มีคำแปลเป็นภาษาไทยและเขียนว่า 'demo version' ท่านลองหัดแปลเองก็ดีนะครับ
http://www.goethe-verlag.com/book2/TH/THEN/THEN002.HTM

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

[168]ให้ Screen Saver ‘ธรรมบท’ ช่วยเป็น Mind Saver

สวัสดีครับ
ที่เห็นและเป็นอยู่ในสังคมไทยทุกวันนี้ ผู้คนอาศัยอยู่ในเมืองมากขึ้น แต่คนก็ห่างวัดและห่างพระมากขึ้นเช่นกัน แต่ทั้งนี้มิใช่เพราะผู้คนเกลียดพระและวัด แต่การดำเนินชีวิตทำให้ไม่ค่อยมีเวลาเข้าวัดและพบพระ

บางคนใช้ชีวิตวันละหลาย ๆ ชั่วโมงนั่งอยู่หน้าจอคอมพิวเตอร์ เมื่อพักการใช้งานก็มีโปรแกรม Screensaver รักษาหน้าจอ

จะเป็นการดีไหมครับถ้าขณะที่เรามีภาพเคลื่อนไหวรักษาหน้าจอ เราก็ให้ภาพนั้นช่วยรักษาใจเราด้วย ให้ Screensaver ช่วยเป็น Mind Saver ด้วย

ผมขอเชิญทุกท่านดาวน์โหลดไฟล์ ‘ธรรมบท’ 423 บท เพื่อนำไปทำเป็น Screensaver และ Mind Saver

‘ธรรมบท’ คืออะไร คลิกอ่านได้ที่นี่ครับ

อาจจะสรุปได้ง่าย ๆ ว่า ‘ธรรมบท’ คือ พุทธพจน์ที่จารึกไว้ในพระไตรปิฎก เล่มที่ 25 เป็นพุทธพจน์ที่ได้รับการแปลจากภาษาบาลีเป็นภาษาอังกฤษเกิน 100 เวอร์ชั่น และมีผู้อ่านมากที่สุดในโลก สาเหตุก็อาจจะเนื่องมาจากความงดงามและกระชับของถ้อยคำภาษา ความลึกซึ้งของคำสอน ซึ่งนำเอาไปปฏิบัติตามได้ทั้งทางโลกและทางธรรม ตามสถานะของแต่ละบุคคล แม้ว่าบางครั้งเมื่อเราอ่านธรรมบท เราอาจจะรู้สึกว่าเป็นคำสอนที่สอน ‘พระ’ หรือผู้ที่ ‘สละโลก’แล้ว แต่จริง ๆ แล้วธรรมบทเป็นพุทธพจน์ที่ทุกคนสามารถประยุกต๋ใช้ได้ในชีวิตทางโลก ไม่ว่าจะเป็นชาวบ้าน ชาววัด เด็กหรือผู้ใหญ่

คลิกอ่านเพิ่มเติมได้ ที่นี่ และ ที่นี่

เชิญ คลิกที่ลิงค์นี้ ได้เลยครับ เพื่ออ่านวิธีการทำ Screensaver จากคาถาธรรมบท 423 บท

ผมขอเชิญชวนให้ทุกคนขอบพระคุณ อาจารย์เสฐียรพงษ์ วรรณปก ซึ่งเรียบเรียงธรรมบทเป็นภาษาไทยและภาษาอังกฤษอย่างงดงาม อ่านได้จับใจ

ขอตั้งจิตให้ธรรมะรักษาใจของพวกเราทุกคน

สุดท้าย: รวมหัวข้อ ธรรมะ และ ความงาม ที่ท่านอาจจะสนใจ

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันเสาร์ที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2551

สารบัญ หัวข้อที่ 601 - 700

[700][265] อยากเก่งอังกฤษ แต่ไม่มีเวลาฝึก ทำยังไง?
[699][264] ศึกษาภาพศัพท์ 7 หมวดพื้นฐาน พร้อมเสียงอ่าน

[698][263]ศัพท์สำนวน 100 หมวด ที่น่าจดจำไว้พูดจา
[697][262]วิธีให้ Google หาคำศัพท์เทคนิค ที่ต้องการ
[696][261] ดิกชันนารี online ที่แสดงผลเร็วมาก
[695][260]ดิกชันนารีที่ขณะพิมพ์ตัวสะกด มีคำแปลให้ดูด้วย...

[694][259] ชวนอ่านนิยายระดับโลกของ Sidney Sheldon
[693][258] Slogan หาเสียงของนักการเมือง
[692][257] เชิญศึกษา vocabulary จาก YouTube
[691][256] ฝึก pronunciation กับ YouTube

*****
[690][255] เชิญเล่น 21 เกมที่ช่วยจำศัพท์ที่ท่านอยากจำ
[689][254]Bangkok Post กับ The Nation เล่มไหนดีกว่ากัน?
[688][253] เที่ยวเมืองไทย 76 จังหวัดกับ YouTube
[687][252] อ่านนิทานนานาชาติ...เพื่อชีวิต
[686][251] หาความรู้และความเพลิดเพลินจาก YouTube
[685][250]"ประชาธิปไตยที่ยั่งยืน"โดย อานันท์ ปันยารชุน
[684][249] ทำยังไงให้ลูกเก่งภาษาอังกฤษ ?
[683][248] นสพ.ภาษาอังกฤษของไทยมีถึง 15 ฉบับครับ
[682][247] เชิญดาวน์โหลด Harry Potter เล่ม 1-7 ที่นี่
[681][246] idiom, idiom, และ idiom

*****
[680][245] ฝึกออกเสียงตามโฟเนติกส์
[679][244] รวมศัพท์ที่บอกอาการเจ็บไข้ไม่สบาย
[678] รวมศัพท์สารพัดโรค... ทุกโรค
[677][242] ศัพท์ยากที่พบบ่อย 1,062 คำ
[676][241] Test ภาษาอังกฤษตัวเองกันหน่อยดีไหมครับ
[675][240] "เว็บสอนภาษาอังกฤษที่คนนิยมมากที่สุดในโลก"
[674][239]อ่านข่าว 6 ปีย้อนหลังจากสารานุกรม วิกิพีเดีย
[673][238] ฝึกภาษาอังกฤษ ทีละคำ – ทีละประโยค ที่นี่ !
[672][237]แนะนำหนังสือสอนภาษาอังกฤษด้วยเกม 2 เล่ม
[671][236]แก้ปัญหาWindows Media Player เปิดวีดิโอไม่ได้...


* * * * *
[670][235]ภาษาอังกฤษเพื่อการเอาตัวรอด(Survival English)
[669] เว็บสำหรับท่านที่ใช้ iPod หรือ MP3 Player
[668] “ประโยคภาษาอังกฤษสนุกๆ ที่คนไทยมักพูดผิด”

[667] วงจรความทุกข์ที่ทำให้ชีวิตพินาศ
[666][231] เรียนภาษาอังกฤษกับเพลงสำหรับเด็ก
[665] ขอแนะนำ 'เว็บไซต์ครูมงคล'
[664][229] ดาวน์โหลด Jokes in English (MP3 Files)
[663][228] เว็บแก้เบื่อ ชื่อ www.bored.com
[662][227] ดาวน์โหลดวีดิโอ 100 คำภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย
[661][226]ฝึกภาษาอังกฤษกับข่าว (ท่านที่ไม่ค่อยมีเวลา)

* * * * *
[660][225] วีดิโอสอนภาษาอังกฤษ ชั้นอนุบาล ถึง ป.6
[659][224] ดาวน์โหลดตำราภ.อังกฤษชั้นเยี่ยม 40 เล่ม ฟรี ...
[658]223]เปิด dict หา‘ศัพท์’เปิด encyclopedia หา‘ศาสตร์...

[657][222] ถามเวลา – บอกเวลา เป็นภาษาอังกฤษ
[656][221] เพิ่มความแปลกให้ชีวิต ด้วยการอ่านเรื่องแปลกๆ
[655][220] 2 เว็บสุดยอด เรียนภาษาอังกฤษกับ BBC
[654]เว็บเชิญพ่อแม่ ชวนลูกตัวเล็ก เล่นภาษาอังกฤษ
[653]คำบรรยายเป็นภาษาอังกฤษของคุณจักรภพ เพ็ญแข
[652][217]ดาวน์โหลดแบบฝึกหัด ภ.อังกฤษกว่า 700 ไฟล์ (pdf)
[651] [216] เว็บดีเพื่อเด็ก

* * * * *
[650][215] ดาวน์โหลดไฟล์ mp3 basic conversation 10 บท
[649][214] ภาษาอังกฤษสำหรับเจ้าของบ้านพักโฮมสเตย์
[948][213] ดาวน์โหลดตำราภ.อังกฤษ 7 เล่ม ฟรี(ก.ศึกษาฯ)
[647]เชิญดาวน์โหลดหนังสือ “พบหมอศิริราช”
[646][211]ไม่ควรเรียนภาษาอังกฤษ แบบ ‘ยิ่งรีบ - ยิ่งช้า’
[645][210] Infoplease – เว็บข้อมูลและความรู้ขนาดใหญ่
[644][209] ชมวีดิโอประวัติพระพุทธเจ้า จาก BBC
[643][208] ชมวีดิโอ Clinton และ Obama กล่าว Speech
[642][207] เพลงพระราชนิพนธ์ ภาษาไทย-อังกฤษ
[641][206] วันหยุดของไทย เขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไง?

* * * * *
[640][205]ข่าวสั้น(ไม่มีเวลา/ขี้เกียจอ่าน/ฟังข่าว ยาว ๆ)
[639][204] การบอกเพื่อให้สะกดชื่อเฉพาะทางโทรศัพท์
[638][203]อ่านพุทธประวัติ (อังกฤษ – ไทย) ฉลองวันวิสาขะ
[637][202] mp3 การพูดธุรกิจทางโทรศัพท์เป็น ภ.อังกฤษ
[636] อีก 1 เว็บดีเพื่อการศึกษาภาษาอังกฤษ
[635][200] อ่าน-ดาวน์โหลด ‘คำคมเพื่อความสำเร็จ’
[634][199] วิธีฝึกพูดภาษาอังกฤษโดยไม่มีครูสอน
[633][198]'อาหรับราตรี'... นิยายโบราณอมตะ
[632][197] Free online ! Story สำหรับทุกท่าน
[631][196]ประเทศอื่นลงข่าวเกี่ยวกับเมืองไทยยังไงบ้าง?

* * * * *
[630][195] ดาวน์โหลดไฟล์ mp3 'Words & Their Stories'
[629][194] ข้อมูลเกี่ยวกับประเทศเมียนมาร์ (พม่า)
[628][193] กวดวิชา ภ.อังกฤษ ม.ปลาย และ ‘ภาษาในเพลง’
[627][192] รายการตอบปัญหาภาษาอังกฤษ-เชลล์

[626]กลอนภาษาอังกฤษ ต่างกับกลอนภาษาไทยยังไง
[625][190]หัวข้อการฝึกพูด[ต้อง‘ได้พูด’ ถึงจะ ‘พูดได้’]
[624] พจนานุกรมภาพศัพท์ ไทย-อังกฤษ
[623][188] ศึกษา ‘Words in the News’ เว็บ BBC
[622][187] ดูตัววิ่ง ‘ศัพท์คำพ้อง’ 3,000 คำ บนหน้าจอ
[621] คลิกทุกคำใน Blog นี้ที่ต้องการแปล !

* * * * *
[620][185] ฝึกฟังฝรั่งพูด
[619] เว็บช่วยฝึกการใช้ดิก อังกฤษ-อังกฤษ
[618][183] กฎทองคำ 8 ข้อในการเก็บเงินไว้เพื่อวัยเกษียณ
[617][ เว็บ Slang - Idiom of the Day!
[616][181] รวมสคริปต์ ฝึกสนทนาภาษาอังกฤษ (+แปลไทย)
[615][180] เชิญดาวน์โหลดนิยายของ Sherlock Holmes
[614][179]สอนเทคนิคการเดาความหมายของศัพท์
[613][178]ตำราภาษาอังกฤษ ถูกและดี มีขายที่รามฯและ มสธ.
[612][177] ไทยเรียนพูดฝรั่ง กับเว็บที่สอนฝรั่งพูดไทย
[611][176]ฝึกฟังช้า ๆ จะได้ทั้ง 'สำเนียง' และ 'สำนวนพูด'

* * * * *
[610][175] เทคนิคการอ่าน นสพ.ฝรั่งให้รู้เรื่อง (ภาค 2)
[609]ดาวน์โหลดศัพท์คำพ้อง 3,000 คำโดย อ. พฤกษะศรี
[608][173] แนะนำเทคนิคการฝึกอ่าน นสพ.ภาษาอังกฤษ
[607][172] รัฐธรรมนูญ, รัฐธรรมนูญ, และ รัฐธรรมนูญ
[606][171] เว็บและตำราเรียนภาษาอังกฤษสำหรับคนทำงาน
[605][170] แนะนำวิธีเรียนภาษาอังกฤษจากเว็บฝรั่ง
[604][169]เว็บของศูนย์ทดสอบภาษา Goethe
[603][168]ให้ Screen Saver ‘ธรรมบท’ ช่วยเป็น Mind Saver
[602][167] หนังสือดีในชีวิตของท่าน คืออะไร
[601][166] บทกลอน + ธรรมะ + ภาษาอังกฤษ

[167] หนังสือดีในชีวิตของท่าน คืออะไร

สวัสดีครับ
เขามีการวิจัยกันอย่างเป็นล่ำเป็นสันและได้ผลออกมาเป็น หนังสือดี 100 เล่มที่คนไทยควรอ่าน ผมลองไล่ดูก็เห็นว่ามีบางเล่มที่ผมเคยอ่านแล้ว และอีกหลายเล่มที่ผมไม่เคยอ่านหรืออ่านไม่จบ

พูดถึงหนังสือดีในชีวิตนี่นะครับ ผมได้ยินบางคนพูดว่า ”ถ้าท่านบอกให้ผมรู้หนังสือ 10 เล่มที่ท่านชอบมากที่สุดในชีวิต ผมสามารถบอกได้ว่าท่านเป็นคนอย่างไร” นี่บอกง่าย ๆ ว่า คนเราเป็นคนอย่างไร ก็มักจะอ่านหนังสืออย่างนั้น

ผมลองมานั่งคิดย้อนหลังดูแล้วก็พบว่า แม้ในชีวิตที่ผ่านมาจะอ่านหนังสือเล่มมาไม่น้อย แต่หนังสือที่ถึงขั้น ‘ชอบ’ หรือ ‘รัก’ มักจะเป็นหนังสือที่ฝรั่งเรียกว่า fiction (เรื่องที่แต่งขึ้นและมีตัวละคร) มากกว่าเรื่องประเภท non-fiction

ทำไมเรื่องประเภท fiction หรือ story จึงจับใจนัก ผมเดาเอาว่าน่าจะเป็นเพราะหนังสือ story มีตัวละคร มีบทพูด มีบทบรรยายเหตุการณ์และอารมณ์ความรู้สึก ทั้งหมดนี้สะท้อนความเป็นไปในชีวิตที่ตัวเองเคยผ่านมา หรือที่กำลังประสบอยู่ หรือที่ปรารถนาจะให้เป็นไปตามนั้น story จึงสามารถทั้งปลอบใจ ช่วยให้ร่าเริง แนะแนวทางการดำเนินชีวิต หรือบอกเป้าหมายในชีวิตที่ควรเดินไปให้ถึง

เมื่ออ่านมาจนถึงบรรทัดนี้ ท่านพอจะนึกออกไหมครับว่า fiction หรือ story ที่ท่านรักมาก ๆ ตั้งแต่อดีตตอนเด็ก ๆ จนถึงปัจจุบันมีกี่เรื่อง และเรื่องอะไรบ้าง

ขออนุญาตเอาเรื่องที่ตัวเองชอบมาเล่าสู่กันฟังหน่อยนะครับ ไม่แน่ใจว่าผมนึกได้ครบหรือเปล่า ถ้าท่านชอบเล่มใดก็ดาวน์โหลดไปได้เลยครับ
1. นิทานอีสป และ ภาษาไทย
2. นิทานชาดก ภาษาอังกฤษ
และ http://search.4shared.com/q/1/JATAKA_TALES.pdf
และ ภาษาไทย
3. เรื่องสั้นของลีโอ ตอลสตอย ที่ชอบมากที่สุดคือเรื่อง ‘คนเรามีชีวิตอยู่เพื่ออะไร’ หรือ What Men Live By
4. กามนิต มีหลายเวอร์ชั่นครับ
5. ฤทธิ์มีดสั้น ของโกวเล้ง ผมเคยคุยเรื่องนี้ไว้บ้าง ที่นี่
6. สามก๊ก
7.สิทธารถะ และสิทธารถะฉบับย่อ ที่นี่
8.อาหรับราตรี
9.โรบินสัน ครูโซ
10. นวนิยายทุกเล่มของ Sidney Sheldon อยากจะชวนท่านที่ต้องการอ่านนิยายฝรั่งว่า นิยายของนักเขียนผู้นี้สนุกมาก ๆ ภาษาอ่านง่าย แทบทุกเล่มเป็น Best Seller ผมเองชอบซื้อหนังสือมือสองของเขาแถวจตุจักรหรือร้านหนังสือเก่า เพราะราคาถูกดี ชอบมากถึงขั้นอ่านแล้วทุกเล่มเลยครับ

มีอีกเรื่องหนึ่งครับที่เป็นเรื่องจริง ไม่ใช่เรื่องแต่ง แต่ผมอยากชวนจริง ๆ ให้ทุกท่านได้อ่าน คือเหตุการณ์และคำสอนของพระพุทธเจ้า ในช่วงใกล้ปรินิพพาน นำมาเรียบเรียงเป็นเรื่องราวชวนอ่าน โดย อ.วศิน อินทสระ
“พระพุทธโอวาทก่อนปรินิพพาน”
มหาปรินิพพานสูตร ภาษาอังกฤษ Version 1
มหาปรินิพพานสูตร ภาษาอังกฤษ Version 2

และถ้าท่านต้องการหา story เรื่องอื่น ๆ อ่าน ไปที่เว็บข้างล่างนี้ครับ http://manybooks.net/ มีให้อ่านเยอะทีเดียว

หมายเหตุ หากท่านใดต้องการโปรแกรมข้างล่างนี้ เชิญดาวน์โหลดได้เลยครับ
-โปรแกรมบีบ–ขยายไฟล์ zip (ZipGenius): Download Now
-โปรแกรมอ่านไฟล์ pdf (Foxit): Download Now

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

[166] บทกลอน + ธรรมะ + ภาษาอังกฤษ

สวัสดีครับ
ผู้อ่านท่านใดชอบทั้ง 3 สิ่งต่อไปนี้ คือ 1) ธรรมะ 2) บทกลอน มีสัมผัส หรือ ‘กลอนเปล่า’ และ 3) ภาษาอังกฤษ ผมเชื่อว่าท่านคงชอบเว็บที่ผมหามาให้ข้างล่างนี้ครับ
[1]. บทกลอนธรรมะของท่านอาจารย์พุทธทาสภิกขุ
-http://www.watkoh.com/data/budha_dasa/mastermenu.html
-http://www.geocities.com/Athens/Olympus/1288/poemindx.htm
-http://www.kusol.com/ptsupasit/saraban.asp

ท่านสันติกโร พระฝรั่งซึ่งเป็นศิษย์ท่านอาจารย์พุทธทาส นำมาแปลและพิมพ์เป็นปฏิทินในวาระขึ้นปีใหม่
ที่ลิงค์นี้ http://www.suanmokkh.org/verse/00-02/00-02_idx.htm

[2].งานแปลกวีนิพนธ์ไทยเป็นภาษาอังกฤษ โดย หม่อมราชวงศ์เสนีย์ ปราโมช ที่น่าสนใจคือ โคลงโลกนิติhttp://www.suphawut.com/translations/masterpieces/seni/index.htm

[3].รรมบท เป็นพุทธวจนะซึ่งมีลักษณะเป็นกวีนิพนธ์ ผมเขียนรวบรวมไว้แล้วที่ 2 ลิงค์ข้างล่างนี้
-อ่าน “ธรรมบท” เพื่อธรรมรสและอรรถรส
-อ่าน ‘ธรรมบท’ ถ้อยคำจากพระโอษฐ์พระพุทธเจ้า

[4]. Poetry for the Mind -"น้อมสู่ใจ" - - เรื่องและภาพ โดย พระประสงค์ ปริปุณฺโณ, ผู้แปล : ดร.พชร ธีราธร , จินนี ทาวี
http://mindpoet.konpob.com/poet_menu.html

[5]. “Thoughts for Happy Life” โดย หลวงปู่พุทธะอิสระ
http://intereladsd.blogspot.com/2007/11/389-thoughts-for-happy-life.html

[6].
เว็บกลอนธรรมะ
http://warinthorn.com/poem.aspx
http://www.kornthamma.com/index_home.html

[7].
The Light of Asia, by Sir Edwin Arnold
มีผู้รู้จำนวนมากแนะนำว่า หนังสือเล่มนี้ เป็นพุทธกวีนิพนธ์ฉบับ classic ผมเองก็ยังไม่เคยอ่าน แต่ก็ขอเอามาให้ท่านผู้อ่านได้ลองลิ้มดูครับ
http://home.dsd.go.th/freeenglish/The_Light_of_Asia.pdf

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันพฤหัสบดีที่ 17 เมษายน พ.ศ. 2551

[165]รวมกว่า 6,500 เว็บที่ นศ.ทั่วโลกส่งเข้าประกวด

สวัสดีครับ
ที่เว็บนี้ http://www.thinkquest.org/library/ คือห้องสมุดซึ่งรวบรวมเว็บไซต์กว่า 6,500 เว็บไซต์ทั่วโลก แต่ละเว็บจะเป็น project ซึ่งมีเนื้อหาเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่งโดยเฉพาะ และจัดทำโดยทีมนักศึกษา อายุ 9-19 ปี ที่ส่งเข้าประกวด องค์กรที่ให้การสนับสนุนคือ Oracle Education Foundation,

ผมเข้าไปอ่านดูแล้ว น่าสนใจทีเดียวครับ ไม่ว่าจะเป็นเว็บที่ได้รับหรือไม่ได้รับรางวัล

นักศึกษาหรืออาจารย์ท่านใดสนใจจะส่งเว็บไซต์เข้าประกวด เชิญอ่านรายละเอียดที่นี่ครับ:
http://www.thinkquest.org/support/faq.htm

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

[164] อ่านประวัติคนดังของไทย ที่อยู่ใน วิกิพีเดีย

สวัสดีครับ
เว็บสารานุกรมเสรี หรือ วิกิพีเดีย นำเอาประวัติบุคคลสำคัญหรือบุคคลที่มีชื่อเสียงของไทยไปลงพิมพ์ไว้มากพอสมควร น่าสนใจทีเดียวครับ
ประวัติบุคคลในราชวงศ์ไทย
ประวัติคนไทย แยกประเภทตามอาชีพ
ประวัตินายกรัฐมนตรีของไทย ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน
ประวัติคนต่างชาติที่มีเชื้อสายเป็นคนไทย


ส่วนที่เป็นหน้าภาษาไทยก็มีครับ ข้างล่างนี้
รายนามบุคคลสำคัญของไทย
หมวดหมู่:ชาวไทย
รายนามบุคคลสำคัญของโลกชาวไทยโดยยูเนสโก

ศึกษาเพิ่มเติม



พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันพุธที่ 16 เมษายน พ.ศ. 2551

[163] แนะนำหนังสือ ‘รวมเรื่องเยาว์... เล่าสู่กัน’

สวัสดีครับ
วันนี้ผมขอแนะนำหนังสือ 2 ภาษา (ไทย - อังกฤษ) เรื่อง ‘รวมเรื่องเยาว์.... เล่าสู่กัน’ หรือ ‘Tales from Thai Childhood’
ที่เว็บนี้ :
http://www.design.in.th/children/intro_t.html
http://www.design.in.th/children/intro_e.html
ซึ่งเขาเขียนไว้ว่า
‘รวมเรื่องเยาว์... เล่าสู่กัน คือหนังสือที่ระลึก เนื่องใน โอกาส สมโภช ๒๐๐ ปี กรุงรัตนโกสินทร์ พิมพ์ขึ้น เมื่อปี พุทธศักราช ๒๕๒๕ (ค.ศ. 1982) เป็นอภินันทนาการ จากบริษัท จอห์นสัน แอนด์ จอห์นสัน (ไทย) จำกัด ด้วยคุณค่าของ หนังสือเล่มนี้ จึงขอนำเนื้อหา ภายในเล่ม ทั้งหมด มาแปล เป็นภาษาอังกฤษ แล้วจัดทำ ให้อยู่ในรูปของ เอกสาร HTML เพื่อเผยแพร่ เป็นประโยชน์ แก่บุคคลทั่วไป ทั้งชาวไทย และต่างประเทศ ได้อ่าน รู้จักอดีต และร่วมชื่นชม คุณค่า ของปฐมวัย’

หนังสือ online เล่มนี้มีทั้งหมด 5 บท (24 หน้า) มีภาพและดนตรีประกอบโดยตลอด

อ่านหนังสือเล่มนี้แล้วทำให้หวนนึกถึงวันเวลาในอดีต ผู้อ่านท่านใดที่มีคุณตาคุณยายที่อายุมาก ๆ ลองเอาเรื่องนี้คุยกับท่านดูซีครับ ท่านรู้สึกอย่างไรระหว่างสังคมสมัยนั้นกับสมัยนี้

และสำหรับท่านที่ต้องการดาวน์โหลดไฟล์ของหนังสือเล่มนี้ ทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทยเอาไปอ่านโดยไม่ต้องต่อเน็ตทุกครั้ง ๆ คลิก Tales_from_Thai_Childhood.zip
เมื่อดาวน์โหลดเสร็จ, แตกไฟล์ Zip, และเข้าไปในโฟลเดอร์, ให้มองหาและคลิกไอคอนที่มีชื่อว่า index, ท่านสามารถคลิกใช้ offline ได้เหมือนกับ online ครับ

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

[162]เว็บเรียนภาษาอังกฤษจาก Australia–น่ารักมาก

สวัสดีครับ
ผมพบเว็บของ Beenleigh State School ซึ่งอยู่ที่รัฐ Queensland ของประเทศ Australia มีอยู่ลิงค์หนึ่งที่น่ารักมาก ๆ ผมเชื่อว่าน้อง ๆ หลายคนที่ต้องการฟิตภาษาอังกฤษ และท่านอาจารย์ที่ต้องสอนภาษาอังกฤษน่าจะชอบ คือ
Audio Stories เป็นการ์ตูนวีดิโอ สนุก ภาพสวย สีสดใส อ่านง่าย น่ารักทีเดียวครับ

และถ้าท่านใดต้องการศึกษาเพิ่มเติม ก็มีอีก 2 ลิงค์ที่น่าสนใจมากเช่นกัน คือ
Online Stories และ e-English

แถม: เว็บนี้เพื่อเด็กโดยเฉพาะ

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันอังคารที่ 15 เมษายน พ.ศ. 2551

[161] ดู TV เมืองไทย – และ TV ทั่วโลก ผ่านเน็ต

สวัสดีครับ
มีเว็บไทย มากมายที่จัดให้เราดู TV เมืองไทย – และ TV ทั่วโลก ผ่านเน็ต ผมขอยกตัวอย่างสัก 1 เว็บข้างล่างนี้ คือ siamtv.org
http://www.siamtv.org/start.html
เมื่อเข้าไปแล้ว เขามีคำอธิบายในการชม TV ผ่านเน็ต ดังนี้ครับ
[1] ซ้ายมือ คือรายการ TV ประเภทต่าง ๆ, เมื่อคลิกที่แต่ละประเภท จะปรากฏช่อง TV เป็น ไอคอนที่ด้านขวามือของจอ TV เมื่อเอาเมาส์วางที่ไอคอนจะปรากฏคำอธิบายลักษณะของรายการ TV ช่องนั้น ๆ
[2]กลางหน้า คือ จอ TV, เมื่อคลิกที่นี่ จะขยายขนาดจอเต็มหน้า, กด Escape จะย่อขนาดจอลงเท่าเดิม
[3]เมื่อคลิกที่ไอคอนแต่ละช่องแล้ว ให้รอคำว่า “buffering 100 % complete” ที่ด้านล่างของจอ อาจต้องรอนานถ้าอินเตอร์เน็ตของท่านช้า
[4]ถ้าปรากฏคำว่า “Ready” แสดงว่าช่องนี้ไม่ทำงาน

เท่าที่ผมลองใช้ดูพบว่า บางช่องก็ดูได้ บางช่องก็ดูไม่ได้ ถ้าท่านพบว่าช่องใดพอจะดูได้ ให้จดไว้เลยว่าเป็นช่องใด-เวลาใด คราวหน้าจะได้คลิกชมได้เลยไม่ต้องเสียเวลาไล่หา

อาจจะลองเปลี่ยนเวลาในการชมก็ได้ครับ เช่น ตอนค่ำดูไม่ค่อยได้ ลองตื่นขึ้นมาชมตอนเช้ามืดอาจจะชมได้


เรื่องของเรื่องก็คือว่า ประสิทธิภาพในการถ่ายทอดผ่านเน็ตของแต่ละประเทศไม่เท่ากัน, เวลาออกอากาศของแต่ละประเทศไม่ตรงกัน, และบางประเทศ-บางช่อง ก็มิได้ถ่ายทอดทุกวัน หรือตลอด 24 ชั่วโมง

พยายามหาช่องที่มีประโยชน์ในการพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Listening Skill

ลองดูตัวอย่างเว็บของไทยอีกสัก 3 เว็บข้างล่างนี้ คำแนะนำในการใช้ก็เหมือนข้างบน โดยเฉพาะอย่างยิ่งคำว่า “buffering 100 % complete” และ “Ready”
http://www.tlcthai.com/tv_online/tv_discovery.php
http://www.radompon.com/tvonline/
http://myhomepagestyle.tripod.com/tv2.html

เว็บฝรั่งที่ทำในลักษณะนี้ก็มีครับ รู้สึกว่าจะทำได้ดีกว่าเว็บไทย
http://www.myeasytv.com/
http://www.konthai.ch/page_1195569005312.html
และอีกกว่า 20 เว็บ คลิกที่นี่

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

[160] คิดดี-รู้สึกดี-พูดดี-ทำดี-มีชีวิตที่ดี

สวัสดีครับ
ผมเริ่มต้นวันนี้ด้วยการให้การบ้านแก่ตัวเอง 1 ชิ้น คือ ให้หาประโยคภาษาอังกฤษสัก 100 ประโยคซึ่งใช้ในการชมเชยผู้อื่นอย่างเป็นธรรมชาติ ผมคิดว่านี่น่าจะเป็นวิธีที่ดีวิธีหนึ่งในการพูดภาษาอังกฤษพร้อมผูกมิตร เพราะแม้ว่าคนเราทุกคนจะมีทั้งเรื่องดีและเรื่องเสีย แต่การรู้จักกล่าวเรื่องดีของผู้อื่นออกมา แม้ว่าจะเล็กน้อย ต้องถือว่าเป็นเรื่องที่ดีและช่วยผูกมิตร

เมื่อ Search ไปได้พักหนึ่ง และยังไม่พบ 100 ประโยคที่ตั้งเป้าไว้ ผมกลับได้พบจากการ Search ว่า การจะพูดชมเชยผู้อื่น หรือ ‘พูดดี’ ซึ่งไม่ใช่เรื่องโกหกแต่หาให้พบเรื่องจริงและยกขึ้นมาพูดในการสนทนานั้น จะต้องเริ่มจากการมองผู้อื่นในแง่ดี ซึ่งขยายไปถึงการมองชีวิตในแง่ดี และมองโลกในแง่ดี

จริงอยู่ในความเป็นจริงนั้น ทั้งผู้อื่น-ตัวเราเอง-สังคมนี้-โลกนี้ มีทั้งแง่ดีและแง่ร้าย แต่การมองโลกในแง่ดีคือการมองให้เห็นความจริงทั้ง 2 ด้าน และเลือกที่จะดำเนินชีวิตของตัวเอง การมีความสัมพันธ์กับผู้อื่น และการสร้างสรรค์สังคมที่เริ่มต้นจากแง่ดีที่มีอยู่

เมื่อเราคิดดี เราก็จะรู้สึกดี สิ่งที่ตามมาก็คือ การพูดดี ทำดี และการมีชีวิตที่ดีที่คุ้มค่ากับการมีชีวิต

เลยกลายเป็นว่าผมหาไม่พบ ประโยคภาษาอังกฤษ 100 ประโยคซึ่งใช้ในการชมเชยผู้อื่น แต่ผมพบบทความนี้แทน
How to Be Optimistic
เป็นบทความที่ดีมากครับ ขอชวนให้ทุกท่านได้อ่าน

ขอแถมอีก 1 บทความ
How to Eradicate and Stop Negative Thoughts

ถ้าวันหลังหาพบ จะเอามาให้ครับ

ขณะที่นั่งพิมพ์ถึงบรรทัดนี้ ได้ยินเสียงเพลงเล่นสงกรานต์ดังมาจากใกล้ ๆ บ้าน เขาเปิดเพลง ‘วณิพก’ ผมรู้สึกทันทีเลยว่านี่เป็นเพลงของคนที่มองโลกในแง่ดี เลยขอถือโอกาสเอามาฝาก เชิญคลิกฟังได้เลยครับ

ขออวยพรให้ทุกท่านมีชีวิตที่ดี ด้วยการมองโลกในแง่ดี มีความรู้สึกที่ดีต่อชีวิต มีการพูดดีและทำดีเป็นอาภรณ์ที่ประดับตกแต่งชีวิตของท่านให้งดงามเป็นนิตย์

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

วันจันทร์ที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2551

[159] เว็บที่พิมพ์คำให้สะกดออกมาเป็นภาพ

สวัสดีครับ
ที่เว็บนี้: http://www.bored.com/imagespeller/index.html
ให้ท่านพิมพ์คำหรือวลีภาษาอังกฤษอะไรก็ได้ลง เช่น ชื่อ นามสกุล ของท่าน, I love you, goodbye ฯลฯ และคลิก spell เว็บก็จะทำให้คำหรือวลีกลายเป็นภาพขึ้นมา

ถ้าท่านไม่พอใจภาพที่ได้ ก็ให้คลิก Refresh ไปเรื่อย ๆ จนกว่าจะได้ภาพที่พอใจ

ถ้าต้องการ email ส่งภาพไปให้เพื่อน ก็คลิกบรรทัดล่างลงมาที่เขียนว่า
"Click here Email This Page With This Word Or Phrase On It To A Friend"

น่าสนุกดีครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com

[158] ฝึกทำข้อสอบ Error Identification 950 ข้อ

สวัสดีครับ
ผมไม่ทราบว่าทำไมข้อสอบแกรมมาร์แบบ Error Identification จึงหาได้ยากนัก ใน World Wide Web เท่าที่เคยพบมักเป็นแบบ choice A, B, C, D

มาวันนี้แหละครับที่พบข้อสอบพร้อมเฉลยแบบ Error identification มีทั้งหมด 95 ชุด ๆ ละ 10 ข้อ รวมทั้งหมด 950 ข้อ
http://www.englishdaily626.com/error_identification.php?001

ในความรู้สึกของผม ข้อสอบแบบหาจุดผิด หรือ Error Identification สนุกและท้าทายความสามารถมากกว่าข้อสอบแบบ multiple choice มากทีเดียว ขอเชิญชวนให้ลองเล่นดูครับ

ที่เว็บเดียวกันนี้ หัวข้ออื่น ๆ ก็น่าสนใจครับ
conversation
Common Mistakes in English
TOEFL Vocabulary
Learn American idioms
Ancient Chinese Stories
English Grammar
Learn English Proverbs
Learn American Slang expressions
Train your ear
Movie Lines
Glossary of Correct Usage
Common Sentences
English Exercises
Movie Reviews
Correct English
Metaphors
Similes
Places ( Nouns )
The lovely bones
Comprehension
Discovery Channel
English in Advertisements
High School English Essays
High School Vocabulary
Junior English Essays
English Questions
Poetry Corner
English Books
English News
News transcripts
Sample letters
Tips for Learning
English Summary
English Compositions
National Geographic Channel
Crossword
Quizzes
Celebrities
Natural phenomenon
Advertisements
Links และคลิก Next>> ไปเรื่อย

พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com