สวัสดีครับ
ผมดาวน์โหลดหนังสือธรรมะภาษาอังกฤษจากเว็บนี้ ได้กว่า 300 เล่ม
http://www.buddhistinformation.com/books.htm
19 กย 53: ตอนนี้เว็บนี้ตายแล้ว แต่ไม่เป็นไรครับ เพราะหนังสือของเว็บนี้ผมดาวน์โหลดไว้หมดแล้ว
บางเล่มแปลจากธรรมะภาษาไทย ที่พบก็มี ของท่านอาจารย์พุทธทาส (Buddhadasa), หลวงพ่อชา (Chah), พระพรหมคุณากรณ์ (ป.อ.ปยุตโต) (Payutto), หลวงตามหาบัว (Boowa), อาจารย์ลี (Lee), หลวงปู่เทสก์ (Ajaan Thate), แม่ชี ก. เขาสวนหลวง (Upasika Kee Nanayon) และอาจจะมีท่านอื่น ๆ อีก ส่วนที่เป็นธรรมะของพระภิกษุและผู้รู้ต่างชาติก็มีมากมายทีเดียวครับ
ผมทำเป็นไฟล์ zip จำนวน 6 ไฟล์ ๆ ละประมาณ 4– 6 MB ท่านสามารถดาวน์โหลดเพื่ออ่าน online หรือ print เพื่อเย็บเป็นเล่มก็ได้
เชิญคลิกเพื่อดาวน์โหลด: file1----file2----file3----file4----file5----file6----คลิกอ่านคำแนะนำ
เรื่องธรรมะนี่เป็นของแปลกนะครับ บางทีเรื่องเดียวกันนี่แหละ ถ้าสอนโดยพระภิกษุ ก. เรารู้สึกซาบซึ้งมาก และถ้าสอนโดยพระภิกษุ ข.เรารู้สึกเฉย ๆ ส่วนเรื่องภาษาก็เช่นเดียวกัน ท่านเคยได้ยินไหมครับ ฝรั่งบางคนลงทุนเรียนภาษาลาตินหรือกรีกเพื่อจะได้อ่านไบเบิ้ลที่เป็นต้นฉบับ อาจารย์พุทธทาสเคยแนะนำหลวงพ่อปัญญาให้ศึกษาภาษาบาลีเพื่อจะได้เข้าใจพระพุทธพจน์ในพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีได้ลึกซึ้ง ฉะนั้น ท่านคงไม่หาว่าผมดัดจริตนะครับถ้าผมจะบอกว่า บางทีผมอ่านธรรมะของพระพุทธเจ้าที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษได้ซาบซึ้งมากว่าที่เป็นภาษาไทย ... บางครั้งเท่านั้นครับ ไม่ใช่ทุกครั้ง
แต่ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม ผมก็ขอชวนท่านอ่านธรรมะภาษาอังกฤษในไฟล์ข้างบน ธรรมะเป็นสิ่งงดงามเสมอครับ ไม่ว่าจะเขียนด้วยภาษาไทย ภาษาอังกฤษ หรือภาษาใด ๆ ก็ตาม
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันอาทิตย์ที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2551
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
2 ความคิดเห็น:
ขอบคุณอีกครั้งค่ะ สำหรับเรื่องธรรม
และก็เห็นด้วยเป็นอย่างยิ่งว่า
พระแต่ละท่าน พูดเรื่องธรรมเรื่งอเดียวกัน บางที่ก็ลึกไปจนเราขุดได้ยาก เพื่อนๆก็พูดเช่นเดียวกัน
สำหรัยดิฉันก็ยังเป็นพระอาจารย์ ชา เช่นเคย
ได้อ่านพระธรรมบทแล้ว ยิ่งอ่านก็ยิ่งลึกซึ้ง
อยากให้คุณพิพัฒน์ มีสุขภาพแข็งแรง
เป็น blogwriter ให้พวกเราไปนาน
จาก Toon 8jt
ขอขอบคุณที่ทำการรวบรวมและนำมาเผยแผ่นะครับ
ผมจะนำไปให้เพื่อนต่างชาติอ่าน(และตัวผมเองก็อ่านด้วย) ^__^
แสดงความคิดเห็น