สวัสดีครับ
ถ้าอยากพักฝึกภาษาอังกฤษสักครู่ ขอเชิญมาเล่นหมากฮอส ซึ่งเป็นเกมกระดานของไทยเก่า ๆ ที่ช่วยฝึกสมองได้เป็นอย่างดี ทำให้ไม่แก่เร็ว ช่วย activate เซลสมองที่อิดโรยให้กระชุ่มกระชวย มีกำลังกลับไปฝึกภาษาอังกฤษได้ใหม่ ขอเชิญครับ
โฮมเพจ: http://www.makhos.com/
เมื่อเข้าไปแล้ว ให้คลิกที่ “เล่นฝึกกับ Jaihorse แบบสองแถว” และคลิก “Start”
ถ้าเครื่องของท่านเล่นไม่ได้เพราะยังไม่มีโปรแกรม Java
เชิญ ดาวน์โหลด Free Java ได้ที่นี่ครับ
http://java.com/en/download/
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันพฤหัสบดีที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2551
วันอังคารที่ 29 มกราคม พ.ศ. 2551
วันจันทร์ที่ 28 มกราคม พ.ศ. 2551
[47] รวม Search Box ดิกชันนารี เพื่อฟิตภาษาอังกฤษ
สวัสดีครับ
ผมได้จัดทำหน้า Search Box เพื่อให้ทุกท่านได้ค้นหาความหมายของคำศัพท์ทั้งจากดิกชันนารี อังกฤษ – ไทย, ไทย – อังกฤษ, และ อังกฤษ - อังกฤษ ขณะที่กำลังใช้เน็ต โดยรวบรวมจากเว็บดิกชันนารี free online ที่ผมพิจารณาแล้วเห็นว่าดีที่สุด คลิกที่นี่ครับ
เมื่อท่านเข้าไปที่หน้านี้แล้ว ท่านสามารถพิมพ์ค้นคำศัพท์จาก Search Box ใดก็ได้ที่ท่านชอบใจ เพราะเว็บดิกแต่ละเว็บก็มีเนื้อหา, รูปแบบ, หน้าตา, ความเร็วในการดาวน์โหลด, ฯลฯ แตกต่างกันไป ผมขอเสนอว่าท่านใช้เวลาสักพักหนึ่งเพื่อทำความคุ้นเคยกับแต่ละ Search Box ให้ทั่วถึง จนรู้ว่ามี Search Box อันไหนหรือหลายอันไหนที่ท่านสามารถใช้ได้เหมาะมือมากที่สุด
เวลาที่ท่านใช้เน็ต ไม่ว่าจะเป็นการอ่าน – ฟัง – หรือเขียน Search Boxที่ท่านคัดไว้แล้วนี่แหละครับ จะเป็นที่ปรึกษาส่วนตัวด้านคำศัพท์ให้แก่ท่านได้เป็นอย่างดีครับ
นอกจากการหาคำแปลหรือความหมายแล้ว ดิกชันนารี โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ดิกอังกฤษ – อังกฤษ ที่ผมรวบรวมไว้นี้ (เรียกว่า Learner’s dictionary )ยังมีประโยชน์อีกหลายอย่าง เช่น
[1]. แสดงตัวอย่างประโยค ที่เราสามารถนำเอาไปประยุกต์ใช้พูดหรือเขียนได้ด้วยตนเอง การเรียนภาษาจะต้องเริ่มต้นด้วยการเลียนแบบและ ‘จำขี้ปาก’ นี่เรื่องจริงนะครับ
[2]. อธิบายหลักเกณฑ์ทาง grammar หรือแก้ข้อสงสัยทางภาษาให้แก่เรา
[3]. บาง Search Box มีปุ่มให้เราคลิกฟังการออกเสียง หรือมีคำอ่านให้เราดู ถ้าเรา pronounce ตามไปด้วย ก็จะวิเศษมาก, การฝึก pronounce ทีละคำ จะช่วยให้การ speak ทีละประโยคเป็นเรื่องง่ายขึ้น, ถ้าคลิกครั้งเดียวยังไม่พอ ก็คลิกฟังจนชินหู และออกเสียงตามจนชินปาก ทำกี่ครั้งก็ได้จนกว่าจะพอ [Search Box ที่มีปุ่มให้คลิกฟังคำอ่านคือ 1. Talking Dict 2.COBUILD, 3.K Dict, และ 4.Webster]
[4]. การฝึกอ่านคำนิยามศัพท์ หรือตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษจากดิก ช่วยให้เราพัฒนา Reading skill และการฝึกอ่านทีละประโยคเป็นงานที่ไม่หนักเกินไป, ถ้าไม่ค่อยมีเวลา แต่ก็ตั้งใจว่าจะเจียดเวลาอ่านเพียงวันละ 5 - 10 ประโยคก็มีผลดีมากทีเดียว, ในระยะแรก ๆ – ประโยคไหนอ่านไม่รู้เรื่องก็ไม่ต้องไปอ่านมัน, พิมพ์คำง่าย ๆ ที่เราคุ้นเคย เพื่อจะได้อ่านคำอธิบายหรือตัวอย่างประโยคที่ไม่แปลกหน้า ฝึกอย่างนี้ไปก่อน แล้วจะค่อย ๆ เก่งเองแหละครับ
[5]. ถ้าเราออกเสียงไปด้วยตามประโยคที่อ่าน ก็จะช่วยฝึก speaking skill ไปในตัว การได้อ่านออกเสียงวันละ 10 ประโยค, ใน 1 เดือนก็เท่ากับเราได้พูดถึง 300 ประโยคทีเดียว ไม่เลวนะครับสำหรับการเริ่มต้น
[6]. ถ้าอยากฟังการออกเสียงประโยคใดก็ตาม ก็คลิกที่เว็บนี้ครับ
copy ประโยคที่ต้องการฟังเสียง และ paste ลงในช่องข้อความ และคลิก Speak
ขออวยพรให้ทุกท่านประสบความสำเร็จครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[ขอขอบพระคุณ 'คุณอบ' เป็นอย่างสูงครับ ที่ช่วยจัดหา code ดิกชันนารีทั้งหมดให้]
ผมได้จัดทำหน้า Search Box เพื่อให้ทุกท่านได้ค้นหาความหมายของคำศัพท์ทั้งจากดิกชันนารี อังกฤษ – ไทย, ไทย – อังกฤษ, และ อังกฤษ - อังกฤษ ขณะที่กำลังใช้เน็ต โดยรวบรวมจากเว็บดิกชันนารี free online ที่ผมพิจารณาแล้วเห็นว่าดีที่สุด คลิกที่นี่ครับ
เมื่อท่านเข้าไปที่หน้านี้แล้ว ท่านสามารถพิมพ์ค้นคำศัพท์จาก Search Box ใดก็ได้ที่ท่านชอบใจ เพราะเว็บดิกแต่ละเว็บก็มีเนื้อหา, รูปแบบ, หน้าตา, ความเร็วในการดาวน์โหลด, ฯลฯ แตกต่างกันไป ผมขอเสนอว่าท่านใช้เวลาสักพักหนึ่งเพื่อทำความคุ้นเคยกับแต่ละ Search Box ให้ทั่วถึง จนรู้ว่ามี Search Box อันไหนหรือหลายอันไหนที่ท่านสามารถใช้ได้เหมาะมือมากที่สุด
เวลาที่ท่านใช้เน็ต ไม่ว่าจะเป็นการอ่าน – ฟัง – หรือเขียน Search Boxที่ท่านคัดไว้แล้วนี่แหละครับ จะเป็นที่ปรึกษาส่วนตัวด้านคำศัพท์ให้แก่ท่านได้เป็นอย่างดีครับ
นอกจากการหาคำแปลหรือความหมายแล้ว ดิกชันนารี โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ดิกอังกฤษ – อังกฤษ ที่ผมรวบรวมไว้นี้ (เรียกว่า Learner’s dictionary )ยังมีประโยชน์อีกหลายอย่าง เช่น
[1]. แสดงตัวอย่างประโยค ที่เราสามารถนำเอาไปประยุกต์ใช้พูดหรือเขียนได้ด้วยตนเอง การเรียนภาษาจะต้องเริ่มต้นด้วยการเลียนแบบและ ‘จำขี้ปาก’ นี่เรื่องจริงนะครับ
[2]. อธิบายหลักเกณฑ์ทาง grammar หรือแก้ข้อสงสัยทางภาษาให้แก่เรา
[3]. บาง Search Box มีปุ่มให้เราคลิกฟังการออกเสียง หรือมีคำอ่านให้เราดู ถ้าเรา pronounce ตามไปด้วย ก็จะวิเศษมาก, การฝึก pronounce ทีละคำ จะช่วยให้การ speak ทีละประโยคเป็นเรื่องง่ายขึ้น, ถ้าคลิกครั้งเดียวยังไม่พอ ก็คลิกฟังจนชินหู และออกเสียงตามจนชินปาก ทำกี่ครั้งก็ได้จนกว่าจะพอ [Search Box ที่มีปุ่มให้คลิกฟังคำอ่านคือ 1. Talking Dict 2.COBUILD, 3.K Dict, และ 4.Webster]
[4]. การฝึกอ่านคำนิยามศัพท์ หรือตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษจากดิก ช่วยให้เราพัฒนา Reading skill และการฝึกอ่านทีละประโยคเป็นงานที่ไม่หนักเกินไป, ถ้าไม่ค่อยมีเวลา แต่ก็ตั้งใจว่าจะเจียดเวลาอ่านเพียงวันละ 5 - 10 ประโยคก็มีผลดีมากทีเดียว, ในระยะแรก ๆ – ประโยคไหนอ่านไม่รู้เรื่องก็ไม่ต้องไปอ่านมัน, พิมพ์คำง่าย ๆ ที่เราคุ้นเคย เพื่อจะได้อ่านคำอธิบายหรือตัวอย่างประโยคที่ไม่แปลกหน้า ฝึกอย่างนี้ไปก่อน แล้วจะค่อย ๆ เก่งเองแหละครับ
[5]. ถ้าเราออกเสียงไปด้วยตามประโยคที่อ่าน ก็จะช่วยฝึก speaking skill ไปในตัว การได้อ่านออกเสียงวันละ 10 ประโยค, ใน 1 เดือนก็เท่ากับเราได้พูดถึง 300 ประโยคทีเดียว ไม่เลวนะครับสำหรับการเริ่มต้น
[6]. ถ้าอยากฟังการออกเสียงประโยคใดก็ตาม ก็คลิกที่เว็บนี้ครับ
copy ประโยคที่ต้องการฟังเสียง และ paste ลงในช่องข้อความ และคลิก Speak
ขออวยพรให้ทุกท่านประสบความสำเร็จครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[ขอขอบพระคุณ 'คุณอบ' เป็นอย่างสูงครับ ที่ช่วยจัดหา code ดิกชันนารีทั้งหมดให้]
วันอาทิตย์ที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2551
[46] สำหรับท่านที่ต้องทดสอบภาษาอังกฤษพนักงาน
สวัสดีครับ
มีอยู่ช่วงหนึ่งที่ผมต้องรับผิดชอบจัดทดสอบภาษาอังกฤษเพื่อคัดเลือกคนไปอบรมต่างประเทศ แล้วหน่วยงานก็ไม่มีข้อสอบเดิมให้ผมดึงมาใช้ และไม่มีงบจ้างผู้เชี่ยวชาญออกข้อสอบ ผมก็เลยต้องออกข้อสอบเอง แต่ปัญหาก็คือ การไปขอยืมเนื้อหามาจากเว็บเพื่อใช้ทดสอบนี่มันก็เสี่ยงเหมือนกัน เพราะถ้ามีผู้เข้าสอบคนไหนบังเอิญไปอ่านเว็บนั้นมาก่อนก็จะได้เปรียบคนอื่น ไอ้ครั้นจะออกข้อสอบเองทุกข้อก็เกรงว่าจะไม่สมบูรณ์
วิธีที่ผมแก้ปัญหาในเวลากระชั้นก็คือ หาเว็บที่มี test หรือ exercise แบบสุ่มหรือ random ซึ่งมีข้อดีคือ เว็บจะสุ่มตัวข้อสอบหรือแบบฝึกหัดมาจาก database ของเขา, เมื่อเราคลิก Refresh แต่ละครั้งก็จะได้ข้อสอบข้อใหม่หรือชุดใหม่ทุกครั้ง และเราก็สามารถ copy ข้อสอบนั้น นำเอามาพิจารณาคัดเลือกและ edit ใหม่ให้เหมาะสมกับผู้เข้าสอบ, ก็พอจะแก้ปัญหาไปได้บ้าง เพราะแม้ว่าผู้เข้าสอบคนใดเคยเข้าเว็บนี้ ข้อสอบก็ไม่รั่วเพราะเราสุ่มและเลือกเอามาดัดแปลงตามความเหมาะสม
แต่อุปสรรคที่ผมเจอและตอนนี้ก็ยังไม่พบคำตอบก็คือ เว็บ test หรือ exercise แบบ Random นี้ เท่าที่พบมีเพียงประเภท Vocabulary และ Grammar เท่านั้น ผมยังหาประเภท Reading และ Listening ไม่พบ ท่านใดพบเว็บดังที่ว่านี้ช่วยบอกด้วยนะครับ
ตอนนี้ ผมเอาเว็บ random test/exercise ประเภท Vocabulary และ Grammar มาลงไว้ที่นี่ก่อนแล้วกันครับ
เว็บเหล่านี้แม้สำหรับท่านที่ต้องการฟิตภาษาอังกฤษโดยทั่วไปก็มีประโยชน์ครับ
ประเภทที่ 1: Random test - Vocabulary และ Grammar
(a) http://www.easyenglish.com/
ที่ใต้บรรทัด More Tests (different every time) ให้คลิกเลือกrandom easy, random medium, random difficult, random vocabulary หรือ choose lesson test เว็บนี้ขอแนะนำมากหน่อยครับ)
(b) ทดสอบศัพท์ เป็น choice A... B... C... D...http://www.english-test.net/ดูที่สี่เหลี่ยมผืนผ้าสีฟ้าอ่อน ตอนบนของหน้า ด้านขวาของรูปหน้าคน 6 คน ให้ 1)อ่านความหมายของศัพท์ 2)คลิกเลือกคำศัพท์ 3) คลิก correct answer เพื่อดูเฉลย 4) คลิก Refresh ที่ทำข้อใหม่
(c) http://www.wordbank.info/ คลิก refresh บน menu Bar จะได้คำใหม่ที่ Word of the Moment: ทุกครั้ง
(d) http://a4esl.org/q/h/random/ (มีทดสอบทั้ง grammar และ Vocab, เมื่อทำแต่ละบทจบแล้ว ให้ท่านย้อนกลับมาคลิกที่ “Click to get a randomly-chosen quiz” ก็จะได้บทใหม่ให้ท่านเล่น)
(e) ทดสอบ phrasal verb (จาก database 2086 verbs)http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/random-quiz.htmlเมื่อทำจบแล้ว คลิก Grade Me! เพื่อดูเฉลย
(f) http://www.manythings.org/c/r.cgi/proverbs เว็บนี้เป็น สุภาษิต ครับ เล่นจบแล้วให้คลิกที่ Get another random selection ด้านล่าง
(g) [277] เชิญทำ random test แกรมมาร์ และ vocab ที่นี่
ประเภทที่ 2: Random test - Reading ยังหาไม่พบครับ
ประเภทที่ 3: Random test - Listening ยังหาไม่พบเช่นกันครับ
ศึกษาเพิ่มเติม:
http://iteslj.org/ESL.html
http://iteslj.org/links/
http://www.manythings.org/
http://www.englishlearner.com/tests/test.html
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
มีอยู่ช่วงหนึ่งที่ผมต้องรับผิดชอบจัดทดสอบภาษาอังกฤษเพื่อคัดเลือกคนไปอบรมต่างประเทศ แล้วหน่วยงานก็ไม่มีข้อสอบเดิมให้ผมดึงมาใช้ และไม่มีงบจ้างผู้เชี่ยวชาญออกข้อสอบ ผมก็เลยต้องออกข้อสอบเอง แต่ปัญหาก็คือ การไปขอยืมเนื้อหามาจากเว็บเพื่อใช้ทดสอบนี่มันก็เสี่ยงเหมือนกัน เพราะถ้ามีผู้เข้าสอบคนไหนบังเอิญไปอ่านเว็บนั้นมาก่อนก็จะได้เปรียบคนอื่น ไอ้ครั้นจะออกข้อสอบเองทุกข้อก็เกรงว่าจะไม่สมบูรณ์
วิธีที่ผมแก้ปัญหาในเวลากระชั้นก็คือ หาเว็บที่มี test หรือ exercise แบบสุ่มหรือ random ซึ่งมีข้อดีคือ เว็บจะสุ่มตัวข้อสอบหรือแบบฝึกหัดมาจาก database ของเขา, เมื่อเราคลิก Refresh แต่ละครั้งก็จะได้ข้อสอบข้อใหม่หรือชุดใหม่ทุกครั้ง และเราก็สามารถ copy ข้อสอบนั้น นำเอามาพิจารณาคัดเลือกและ edit ใหม่ให้เหมาะสมกับผู้เข้าสอบ, ก็พอจะแก้ปัญหาไปได้บ้าง เพราะแม้ว่าผู้เข้าสอบคนใดเคยเข้าเว็บนี้ ข้อสอบก็ไม่รั่วเพราะเราสุ่มและเลือกเอามาดัดแปลงตามความเหมาะสม
แต่อุปสรรคที่ผมเจอและตอนนี้ก็ยังไม่พบคำตอบก็คือ เว็บ test หรือ exercise แบบ Random นี้ เท่าที่พบมีเพียงประเภท Vocabulary และ Grammar เท่านั้น ผมยังหาประเภท Reading และ Listening ไม่พบ ท่านใดพบเว็บดังที่ว่านี้ช่วยบอกด้วยนะครับ
ตอนนี้ ผมเอาเว็บ random test/exercise ประเภท Vocabulary และ Grammar มาลงไว้ที่นี่ก่อนแล้วกันครับ
เว็บเหล่านี้แม้สำหรับท่านที่ต้องการฟิตภาษาอังกฤษโดยทั่วไปก็มีประโยชน์ครับ
ประเภทที่ 1: Random test - Vocabulary และ Grammar
(a) http://www.easyenglish.com/
ที่ใต้บรรทัด More Tests (different every time) ให้คลิกเลือกrandom easy, random medium, random difficult, random vocabulary หรือ choose lesson test เว็บนี้ขอแนะนำมากหน่อยครับ)
(b) ทดสอบศัพท์ เป็น choice A... B... C... D...http://www.english-test.net/ดูที่สี่เหลี่ยมผืนผ้าสีฟ้าอ่อน ตอนบนของหน้า ด้านขวาของรูปหน้าคน 6 คน ให้ 1)อ่านความหมายของศัพท์ 2)คลิกเลือกคำศัพท์ 3) คลิก correct answer เพื่อดูเฉลย 4) คลิก Refresh ที่ทำข้อใหม่
(c) http://www.wordbank.info/ คลิก refresh บน menu Bar จะได้คำใหม่ที่ Word of the Moment: ทุกครั้ง
(d) http://a4esl.org/q/h/random/ (มีทดสอบทั้ง grammar และ Vocab, เมื่อทำแต่ละบทจบแล้ว ให้ท่านย้อนกลับมาคลิกที่ “Click to get a randomly-chosen quiz” ก็จะได้บทใหม่ให้ท่านเล่น)
(e) ทดสอบ phrasal verb (จาก database 2086 verbs)http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/random-quiz.htmlเมื่อทำจบแล้ว คลิก Grade Me! เพื่อดูเฉลย
(f) http://www.manythings.org/c/r.cgi/proverbs เว็บนี้เป็น สุภาษิต ครับ เล่นจบแล้วให้คลิกที่ Get another random selection ด้านล่าง
(g) [277] เชิญทำ random test แกรมมาร์ และ vocab ที่นี่
ประเภทที่ 2: Random test - Reading ยังหาไม่พบครับ
ประเภทที่ 3: Random test - Listening ยังหาไม่พบเช่นกันครับ
ศึกษาเพิ่มเติม:
http://iteslj.org/ESL.html
http://iteslj.org/links/
http://www.manythings.org/
http://www.englishlearner.com/tests/test.html
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[45] สนุกกับการอ่านป้ายภาษาอังกฤษ
เพิ่ม 30 มค 51:
ดาวน์โหลด sign หลายร้อยภาพ
ดาวน์โหลดfunny sign
สวัสดีครับ
ขอแนะนำจริง ๆ ให้ท่านอ่านเว็บนี้ครับ เขารวบรวมป้ายลักษณะต่าง ๆ มากกว่า 700 ป้าย นอกจากจะได้ฝึก Reading Skill แล้ว ยังสนุกและได้ความรู้อีกด้วย
http://www.manythings.org/signs/
อ่านสนุกเพิ่มเติม:
[1] [346] Road Signs อารมณ์ขัน
[2] เว็บ fun-with-words.com (หลาย ๆ ภาพ ขำเพราะความหมาย slang ของศัพท์)
http://www.fun-with-words.com/funny_signs.html
http://www.fun-with-words.com/funny_signs_02.html
http://www.fun-with-words.com/funny_signs_03.html
http://www.fun-with-words.com/funny_signs_04.html
http://www.fun-with-words.com/funny_signs_05.html
http://www.fun-with-words.com/funny_signs_06.html
ที่ด้านล่างของหน้า คลิกที่ Go to next gallery page: Funny Signs Gallery – Page … ไปเรื่อย ๆ
[3] English Vocabulary Quizzes Using Images
http://iteslj.org/v/ei/
[4] เว็บที่คล้ายกับเว็บ fun-with-words.com
คลิก หน้าที่คล้ายกัน
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
ดาวน์โหลด sign หลายร้อยภาพ
ดาวน์โหลดfunny sign
สวัสดีครับ
ขอแนะนำจริง ๆ ให้ท่านอ่านเว็บนี้ครับ เขารวบรวมป้ายลักษณะต่าง ๆ มากกว่า 700 ป้าย นอกจากจะได้ฝึก Reading Skill แล้ว ยังสนุกและได้ความรู้อีกด้วย
http://www.manythings.org/signs/
อ่านสนุกเพิ่มเติม:
[1] [346] Road Signs อารมณ์ขัน
[2] เว็บ fun-with-words.com (หลาย ๆ ภาพ ขำเพราะความหมาย slang ของศัพท์)
http://www.fun-with-words.com/funny_signs.html
http://www.fun-with-words.com/funny_signs_02.html
http://www.fun-with-words.com/funny_signs_03.html
http://www.fun-with-words.com/funny_signs_04.html
http://www.fun-with-words.com/funny_signs_05.html
http://www.fun-with-words.com/funny_signs_06.html
ที่ด้านล่างของหน้า คลิกที่ Go to next gallery page: Funny Signs Gallery – Page … ไปเรื่อย ๆ
[3] English Vocabulary Quizzes Using Images
http://iteslj.org/v/ei/
[4] เว็บที่คล้ายกับเว็บ fun-with-words.com
คลิก หน้าที่คล้ายกัน
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[44] ภาษาไทย คือ ภาษาใจ [รวมสำนวน ‘ใจ’ ]
สวัสดีครับ
ผมเคยอ่านพบว่า ชาว Inuit ซึ่งอยู่แถบขั้วโลกเหนือ มีศัพท์สำนวนที่ใช้กล่าวถึงน้ำแข็งและหิมะมากกว่า 50 คำ เช่น หิมะที่ละลายมากน้อย หรือแข็งตัวตามที่ต่าง ๆ ก็มีศัพท์เฉพาะที่ใช้เรียกขานต่างกันออกไป การที่มีศัพท์มาก ๆ เพื่อใช้กล่าวถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยเฉพาะ ย่อมหมายความว่า สิ่งนั้นมีความหมายเอามาก ๆ ต่อคนที่พูดภาษานั้น
ส่วนภาษาไทย ผมเห็นว่าคำหนึ่งที่เป็นวัฒนธรรมทางภาษาของเราตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน ก็คือคำว่า ‘ใจ’ ผมลองค้นดูก็พบว่า มีศัพท์สำนวนที่มีคำว่า ‘ใจ’ ผสมอยู่เกือบ 700 รายการ
ท่านลองคลิกดูที่ลิงค์ข้างล่างนี้ดูซีครับ
[1] http://www.nextproject.net/online/dictionary/default.aspx?mode=2&keyword=%e3%a8
[2] http://wordbook.rackhub.com/%E0%B9%83%E0%B8%88.html
[3] http://dic.moohin.com/cgi-bin/urlsrcht.cgi?searchstring=%E3%A8
คำว่า ‘ใจ’ ของไทยเมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษ บางถ้อยคำสำนวนแม้จะพยายามอย่างมากแล้ว ก็อาจจะยังแปลได้ไม่ ‘ถึงใจ’ เราซึ่งเป็นเจ้าของภาษา อย่างนี้คงต้อง ‘ทำใจ’ ครับ
ผม copy จากเว็บ dic.moohin.com มาให้ชมเป็นตัวอย่างข้างล่างนี้
· "ใจพระ : kind-hearted; benevolent; compassionate; generous
· "ใจสัตว์ : immoral; base; vile
· "โดนใจ : catch/take one's fancy; please; be to one's liking
· "เปลือยใจ : expose; uncover
· "แพ้ใจ : surrender; give up
· "เกิดขึ้นในใจ : come up with an idea
· "เข้าใจง่าย : understand easily
· "เข้าใจยาก : be difficult to understand
· "เตรียมใจ : ready oneself
· "ไม่เปลี่ยนใจ : be steadfast
· "แรงจูงใจ : stimulus; encouragement
· "แรงบันดาลใจ : stimulus
· "ใส่ใจ : pay attention; give heed
· "ไม่ไว้วางใจ : disbelieve; mistrust; have no trust in; have no confidence in; suspect; be suspicious of
· "เร้าใจ : enthusiastically
· "เร้าใจ : arousing; encouraging
· "ใจจะขาด : be dying to do something
· "เปลืองใจ : kill one's enthusiasm
· "เบิกบานใจ : elatedly
· "แทงใจดำ : hit one's weak spot
· "เริงใจ : be in exuberant spirits; be joyful/cheerful/merry/jovial/gay
· "โล่งใจ : feel relieved; be carefree; be at ease; be relaxed
· "เห็นอกเห็นใจ : have sympathy for; be emotionally involved with
· "เหงาใจ : be lonesome; be friendless; be forlorn; be abandoned
· "เห็นใจ : feel for; have sympathy for; commiserate with; pity
· "เหนื่อยใจ : be depressed; be disheartened; be despondent; be downcast; be discouraged; be dispirited
· "ให้ความสนใจ : pay attention to; grow or express concern
· "เอาใจ : behave well; please
· "เอาใจออกห่าง : feel unfriendly; feel uncomfortable
· "เอาอกเอาใจ : please
· "แน่ใจ : be confident; be certain; be convinced
· "เปลี่ยวใจ : feel lonesome; feel forlorn
· "เป็นที่ชอบใจ : delight; amuse; entertain; gratify; satisfy
· "ใจหิน : be vicious; be malicious; be evil-minded; be merciless; be pitiless; be ruthless
· "ใจความสำคัญ : gist; substance; essence; core; idea
· "ใจหิน : vicious; malicious; evil-minded; merciless; pitiless; ruthless
· "ใจมาร : vicious; wicked; merciless; brutal; savage; evil
· "เชื่อใจได้ : believe in; have confidence in; have faith in; rely on; count on; bank on
· "โดยจงใจ : intentionally; on purpose; calculatingly
· "โดยไม่ตั้งใจ : involuntarily; inadvertently; casually; accidentally
· "โดยสมัครใจ : willingly; freely; by choice
· "ไม่เข้าใจ : not know
· "เย้ายวนใจ : lure; allure; seduce; coax; entice; attract
· "เกรงใจ : be considerate; be afraid of offending; look up with great respect
· "ไข้ใจ : heartbreak; heartsickness
· "แข็งใจ : force oneself to do something against one's will
· "เข็ญใจ : miserably
· "เข้าใจผิด : mistake
· "เข้าใจ : comprehend
· "แค้นใจ : be furious; rankle; be enraged
· "แคลงใจ : distrust; mistrust; disbelieve; suspect; be uncertain
· "เผลอใจ : to be careless; to be negligent
· "ใฝ่ใจ : keen on; be fond of; take an interest in
· "เพลียใจ : be discouraged; be dejected
· "เปลืองใจ : lose courage; give a lot of care
· "เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน : be dedicated heart and soul to the same cause; be in unity; cohere
· "เป็นที่ประทับใจ : be impressed; be satisfied
· "เป็นใจ : allow
· "เป็นใจ : connive; encourage; be an accomplice or accessory
· "เปลี่ยนใจ : back-pedal; back out
· "แปลกใจ : wonder; astonish; amaze
· "ไว้เนื้อเชื่อใจ : confide in; have confidence in
· "ไว้วางใจ : confide (in); have confidence in
· "เอาใจเขามาใส่ใจเรา : be thoughtful
· "เอาใจช่วย : wish success to somebody
· "เสียกำลังใจ : droop
· "เสียน้ำใจ : be discouraged
· "แสลงใจ : be offended
· "เดือดเนื้อร้อนใจ : be anxious; be vexed; be distressed; be troubled
· "โดยความสมัครใจ : willingly
· "โดยตั้งใจ : deliberately
· "ได้ใจ : be encouraged; be overbold; be conceited; be overconfident; become haughty
· "เต็มใจ : like
· "เต็มใจ : willingly
· "เตือนใจ : call to mind
· "เจนใจ : learned by heart; learn or know throughly
· "เจ็บใจ : be provoked; be heart-sick; hurt
· "เจ็บช้ำน้ำใจ : mental pain; hurt deeply
· "เจริญใจ : be happy; be highly delighted; be joyful
· "เจริญใจ : charming; pleasant; delightful; elegant; attractive
· "เจริญใจ : pleasantly, pleasurably; with pleasure
· "เจริญตาเจริญใจ : look good; pleasant; to be delighted; to be happy
· "เจริญตาเจริญใจ : wonderful; admirable; great; charming; pleasant; delightful
· "เจริญตาเจริญใจ : lovely, pleasurably; delightfully
· "ใจ : spirit; heart; disposition
· "ใจกล้า : dare; be bold; be courageous; be fearless; be plucky
· "ใจกล้า : bold; brave; daring; plucky; courageous; valiant
· "ใจกลาง : heart; middle; core
· "ใจกว้าง : be high-minded; be broad-minded; be charitable; be liberal; be magnanimous; be benevolent; be large-minded
· "ใจกว้าง : broad-minded; openhanded; freehanded; lenient; magnanimous
· "ใจแข็ง : stouthearted; pitiless; unyielding; heartless; merciless; callous; adamant
· "ใจแข็ง : be callous; be pitiless; be heartless; be merciless
· "ใจความ : matter; meaning; content; substance; pith
· "ใจคอ : heart; disposition
· "ใจแคบ : selfish
· "ใจง่าย : gullible; easily influenced; unstable
· "ใจง่าย : be unstable; be gullible; be easily influenced
· "ใจจดใจจ่อ : mindfully
· "ใจจดใจจ่อ : be absorbed in; be engrossed in; focus one's attention on
· "ใจจริง : true feeling; sincerity; truthfulness
· "ใจจืด : callous; unfeeling; unsympathetic; heartless; unkind; harsh; inconsiderate; insensate
· "ใจจืด : be inconsiderate; be insensate; be unfeeling; be unsympathetic
· "ใจจืดใจดำ : callous; unfeeling; heartless; unkind; harsh; inconsiderate; insensate
· "ใจจืดใจดำ : be callous; be unfeeling; be indifferent; be inconsiderate; be insensate
· "ใจชื้น : have a sense of relief; comfort; console; be at ease; be relaxed
· "ใจดำ : one's thinking or mind
· "ใจดำ : show no mercy or pity; be unsympathetic; be pitiless; be diabolic; be cruel; be wicked; be merciless
· "ใจดำ : cruel; wicked; merciless; selfish; unsympathetic; pitiless
· "ใจดี : be benevolent; be kind-hearted; be good-natured; be generous
· "ใจดี : kind; good-natured; good-hearted; generous; benevolent
· "ใจเด็ด : be undaunted; be firm
· "ใจเด็ด : steadfast; undaunted; unwavering; stouthearted
· "ใจเดียว : be constant in love; be single-minded
· "ใจเดียว : steadfast; faithful; single-minded
· "ใจเดียวกัน : have similar temperament; be like-minded; share the same feeling
· "ใจเดียวกัน : same mind; same feeling; same thought
· "ใจต่ำ : base; low; mean-minded; meanspirited
· "ใจต่ำ : have an evil mind; be mean-minded; be base; be meanspirited
· "ใจแตก : unrestrained
· "ใจโต : lavish; openhanded; ostentatious
· "ใจโต : be luxurious; be ostentatious; be openhanded
· "ใจถึง : dare; be courageous; be fearless; be undaunted; be bold
· "ใจถึง : brave; sporting; fearless; undaunted; bold
· "ใจทราม : be immoral; be mean; be base
· "ใจทราม : immoral; vile; base; meanspirited
· "ใจน้อย : be easily offended; be sensitive
· "ใจน้อย : sensitive; easily offended; peevish
· "ใจบาป : harbour evil intentions; be wicked
· "ใจบาป : evil; immoral; ungodly; bad; depraved
· "ใจบุญ : generous; kind; charitable; benevolent; bountiful; benign
· "ใจบุญ : be kind-hearted; be good-natured; be kind; be benevolent; be generous
· "ใจเบา : be credulous; be gullible
· "ใจเบา : gullible; easily influenced/induced/led
· "ใจปลาซิว : timorous; cowardly; timid; faint-hearted; spineless
· "ใจป้ำ : be bold; be heroic; be courageous; dare; be fearless
· "ใจป้ำ : brave; fearless; venturesome; bold; daring; stouthearted
· "ใจแป้ว : feel dishearten; lose heart; be despondent; be frightened
· "ใจฝ่อ : scared; frightened; disheartened; despondent
· "ใจฝ่อ : be dismayed; be discouraged; be dejected; be dispirited; lose heart
· "ใจเพชร : determined; steadfast; firm; unyielding; strong-minded; adamant
· "ใจมา : be confident; be hopeful; be supported
· "ใจไม่ดี : evilminded; vicious; bad; meanspirited; wicked
· "ใจไม่ดี : be fearful; be worried; get alarmed; be nervous; be thrown into a flutter
· "ใจไม้ไส้ระกำ : ruthless; merciless; cruel; callous; unfeeling; pitiless; heartless; hard-hearted
· "ใจไม้ไส้ระกำ : be hard-hearted; be cruel; be callous; be merciless; be ruthless; be pitiless; be heartless
· "ใจยักษ์ : brutal; evil-spirited; vicious; cruel; pitiless; merciless; harsh; wicked; savage
· "ใจเย็น : keep cool; be composed; be patient
· "ใจเย็น : cool; cool-headed; patient; unemotional; composed; unruffled
· "ใจเย็น : patiently; composedly
· "ใจร้อน : be impetuous; be hotheaded; be hot-tempered; be intolerant; be easily provoked; be quick-tempered; be short-tempered
· "ใจร้อน : short-tempered; quick-tempered; impetous; rash
· "ใจร้าย : be cruel; be merciless; be pitiless; be heartless; be vicious; be evil-minded
· "ใจร้าย : cruel; wicked; merciless; pitiless
· "ใจเร็ว : quick-tempered; rash; impatient; hot-tempered; short-tempered; hot-blooded
· "ใจเร็ว : be short-tempered; be impetuous; be impatient; be hot-blooded
· "ใจลอย : be dreamy; be inattentive
· "ใจลอย : dreamy; inattentive; abstracted; wandering (mind)
· "ใจสั่น : tremble; shiver; quiver; palpitate
· "ใจสูง : be nobleminded
· "ใจสูง : noble-minded; righteous
· "ใจเสาะ : faint-hearted; cowardly; timid; spineless
· "ใจเสาะ : be chicken-hearted; be cowardly; be timid; be spineless
· "ใจเสีย : be dejected; be disheartened; be discouraged; be dispirited; lose heart
· "ใจหนักแน่น : firm; stable; solid; constant; determined; single-minded
· "ใจหนักแน่น : be firm; be steady; be stable; be determined; be single-minded
· "ใจหวิว : be giddy; be nervous; get alarmed; throb with terror;
· "ใจหาย : extremely
· "ใจหาย : be startled; be frightened; be dismayed; have one's heart in one's mouth
· "ใจหายวาบ : have one's heart in one's mouth; be stunned with fear; be breathless with anxiety
· "ใจเหี่ยวแห้ง : be disheartened; be dejected; be dispirited; feel discouraged
· "ใจใหญ่ใจโต : openhanded; lavish; ostentatious; magnanimous
· "ใจอ่อน : yield; comply
· "ใจอ่อน : soft-hearted; submissive; weak; sensitive
· "แน่แก่ใจ : give confidence to; be sure; assure; reassure
· "โน้มน้าวใจ : convince; induce; prevail
· "เบิกบานใจ : be pleased; be happy; be cheerful; be joyful
· "เฉลียวใจ : be suspicious; have an inkling
· "เชื่อใจ : believe in; confide; have confidence in
· "เคืองใจ : be in a bad mood; be moody; be bad - tempered; be sullen
· "เตือนใจ : recognizable
· "เหลือใจ : exceedingly; incomparable
· "แหนงใจ : doubt; be suspicious; mistrust
· "เป็นที่พอใจ : satisfyingly
· "เปิดหัวใจ : open one's heart; show one's true feelings
· "เอาแต่ใจ : be self-willed; be self-centered
· "ไม่สบายใจ : be worried; feel ill at ease; feel uncomfortable (mentally)
· "เสียความตั้งใจ : not do as planned
· "ไขข้อข้องใจ : solve the problem; give a solution
· "ไม่แน่ใจ : be not assured; be uncertain; be not convinced
· "ไม่พอใจ : be angry
· "ไว้ใจ : have faith in; rely; trust; entrust; be convinced
· "เศร้าใจ : feel depressed; be melancholy; be down-hearted; be low-spirited; be sad; droop
· "เป็นที่พอใจ : satisfyingly
· "เปิดหัวใจ : open one's heart; show one's true feelings
· "เอะใจ : be suspicious; mistrust; distrust; suspect
· "เอาแต่ใจ : be self-willed; be self-centered
· ใจนักเลง : enterprising; venturesome; daring
· ใจรัก : love; be bent on; be engrossed in; be wrapped up in
· ใจเร็วด่วนได้ : careless; cursory; perfunctory
· แทงใจ : read another's thought; have the same thought
· เบิกบานใจ : happily; cheerfully; merrily; joyfully
· เพลงปลุกใจ : arousing song; stirring song
· ไม่จริงใจ : dishonest; two-faced
· ไม่ไว้ใจ : doubt; mistrust; disbelieve; suspect
· แรงใจ : tenacity
· แรงดลใจ : afflatus
· แรงดึงดูดใจ : attractiveness
· แรงบันดาลใจ : stimulation
· แล้งน้ำใจ : treat someone ungenerously/unkindly; not be helpful or considerate
· ไว้ใจได้ : rely on; count on; depend on; bank on
· แสดงน้ำใจ : reveal one's sincerity to help each other
· เอาแต่ใจตัว : be willful; be self-willed; be determined
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
ผมเคยอ่านพบว่า ชาว Inuit ซึ่งอยู่แถบขั้วโลกเหนือ มีศัพท์สำนวนที่ใช้กล่าวถึงน้ำแข็งและหิมะมากกว่า 50 คำ เช่น หิมะที่ละลายมากน้อย หรือแข็งตัวตามที่ต่าง ๆ ก็มีศัพท์เฉพาะที่ใช้เรียกขานต่างกันออกไป การที่มีศัพท์มาก ๆ เพื่อใช้กล่าวถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยเฉพาะ ย่อมหมายความว่า สิ่งนั้นมีความหมายเอามาก ๆ ต่อคนที่พูดภาษานั้น
ส่วนภาษาไทย ผมเห็นว่าคำหนึ่งที่เป็นวัฒนธรรมทางภาษาของเราตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน ก็คือคำว่า ‘ใจ’ ผมลองค้นดูก็พบว่า มีศัพท์สำนวนที่มีคำว่า ‘ใจ’ ผสมอยู่เกือบ 700 รายการ
ท่านลองคลิกดูที่ลิงค์ข้างล่างนี้ดูซีครับ
[1] http://www.nextproject.net/online/dictionary/default.aspx?mode=2&keyword=%e3%a8
[2] http://wordbook.rackhub.com/%E0%B9%83%E0%B8%88.html
[3] http://dic.moohin.com/cgi-bin/urlsrcht.cgi?searchstring=%E3%A8
คำว่า ‘ใจ’ ของไทยเมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษ บางถ้อยคำสำนวนแม้จะพยายามอย่างมากแล้ว ก็อาจจะยังแปลได้ไม่ ‘ถึงใจ’ เราซึ่งเป็นเจ้าของภาษา อย่างนี้คงต้อง ‘ทำใจ’ ครับ
ผม copy จากเว็บ dic.moohin.com มาให้ชมเป็นตัวอย่างข้างล่างนี้
· "ใจพระ : kind-hearted; benevolent; compassionate; generous
· "ใจสัตว์ : immoral; base; vile
· "โดนใจ : catch/take one's fancy; please; be to one's liking
· "เปลือยใจ : expose; uncover
· "แพ้ใจ : surrender; give up
· "เกิดขึ้นในใจ : come up with an idea
· "เข้าใจง่าย : understand easily
· "เข้าใจยาก : be difficult to understand
· "เตรียมใจ : ready oneself
· "ไม่เปลี่ยนใจ : be steadfast
· "แรงจูงใจ : stimulus; encouragement
· "แรงบันดาลใจ : stimulus
· "ใส่ใจ : pay attention; give heed
· "ไม่ไว้วางใจ : disbelieve; mistrust; have no trust in; have no confidence in; suspect; be suspicious of
· "เร้าใจ : enthusiastically
· "เร้าใจ : arousing; encouraging
· "ใจจะขาด : be dying to do something
· "เปลืองใจ : kill one's enthusiasm
· "เบิกบานใจ : elatedly
· "แทงใจดำ : hit one's weak spot
· "เริงใจ : be in exuberant spirits; be joyful/cheerful/merry/jovial/gay
· "โล่งใจ : feel relieved; be carefree; be at ease; be relaxed
· "เห็นอกเห็นใจ : have sympathy for; be emotionally involved with
· "เหงาใจ : be lonesome; be friendless; be forlorn; be abandoned
· "เห็นใจ : feel for; have sympathy for; commiserate with; pity
· "เหนื่อยใจ : be depressed; be disheartened; be despondent; be downcast; be discouraged; be dispirited
· "ให้ความสนใจ : pay attention to; grow or express concern
· "เอาใจ : behave well; please
· "เอาใจออกห่าง : feel unfriendly; feel uncomfortable
· "เอาอกเอาใจ : please
· "แน่ใจ : be confident; be certain; be convinced
· "เปลี่ยวใจ : feel lonesome; feel forlorn
· "เป็นที่ชอบใจ : delight; amuse; entertain; gratify; satisfy
· "ใจหิน : be vicious; be malicious; be evil-minded; be merciless; be pitiless; be ruthless
· "ใจความสำคัญ : gist; substance; essence; core; idea
· "ใจหิน : vicious; malicious; evil-minded; merciless; pitiless; ruthless
· "ใจมาร : vicious; wicked; merciless; brutal; savage; evil
· "เชื่อใจได้ : believe in; have confidence in; have faith in; rely on; count on; bank on
· "โดยจงใจ : intentionally; on purpose; calculatingly
· "โดยไม่ตั้งใจ : involuntarily; inadvertently; casually; accidentally
· "โดยสมัครใจ : willingly; freely; by choice
· "ไม่เข้าใจ : not know
· "เย้ายวนใจ : lure; allure; seduce; coax; entice; attract
· "เกรงใจ : be considerate; be afraid of offending; look up with great respect
· "ไข้ใจ : heartbreak; heartsickness
· "แข็งใจ : force oneself to do something against one's will
· "เข็ญใจ : miserably
· "เข้าใจผิด : mistake
· "เข้าใจ : comprehend
· "แค้นใจ : be furious; rankle; be enraged
· "แคลงใจ : distrust; mistrust; disbelieve; suspect; be uncertain
· "เผลอใจ : to be careless; to be negligent
· "ใฝ่ใจ : keen on; be fond of; take an interest in
· "เพลียใจ : be discouraged; be dejected
· "เปลืองใจ : lose courage; give a lot of care
· "เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน : be dedicated heart and soul to the same cause; be in unity; cohere
· "เป็นที่ประทับใจ : be impressed; be satisfied
· "เป็นใจ : allow
· "เป็นใจ : connive; encourage; be an accomplice or accessory
· "เปลี่ยนใจ : back-pedal; back out
· "แปลกใจ : wonder; astonish; amaze
· "ไว้เนื้อเชื่อใจ : confide in; have confidence in
· "ไว้วางใจ : confide (in); have confidence in
· "เอาใจเขามาใส่ใจเรา : be thoughtful
· "เอาใจช่วย : wish success to somebody
· "เสียกำลังใจ : droop
· "เสียน้ำใจ : be discouraged
· "แสลงใจ : be offended
· "เดือดเนื้อร้อนใจ : be anxious; be vexed; be distressed; be troubled
· "โดยความสมัครใจ : willingly
· "โดยตั้งใจ : deliberately
· "ได้ใจ : be encouraged; be overbold; be conceited; be overconfident; become haughty
· "เต็มใจ : like
· "เต็มใจ : willingly
· "เตือนใจ : call to mind
· "เจนใจ : learned by heart; learn or know throughly
· "เจ็บใจ : be provoked; be heart-sick; hurt
· "เจ็บช้ำน้ำใจ : mental pain; hurt deeply
· "เจริญใจ : be happy; be highly delighted; be joyful
· "เจริญใจ : charming; pleasant; delightful; elegant; attractive
· "เจริญใจ : pleasantly, pleasurably; with pleasure
· "เจริญตาเจริญใจ : look good; pleasant; to be delighted; to be happy
· "เจริญตาเจริญใจ : wonderful; admirable; great; charming; pleasant; delightful
· "เจริญตาเจริญใจ : lovely, pleasurably; delightfully
· "ใจ : spirit; heart; disposition
· "ใจกล้า : dare; be bold; be courageous; be fearless; be plucky
· "ใจกล้า : bold; brave; daring; plucky; courageous; valiant
· "ใจกลาง : heart; middle; core
· "ใจกว้าง : be high-minded; be broad-minded; be charitable; be liberal; be magnanimous; be benevolent; be large-minded
· "ใจกว้าง : broad-minded; openhanded; freehanded; lenient; magnanimous
· "ใจแข็ง : stouthearted; pitiless; unyielding; heartless; merciless; callous; adamant
· "ใจแข็ง : be callous; be pitiless; be heartless; be merciless
· "ใจความ : matter; meaning; content; substance; pith
· "ใจคอ : heart; disposition
· "ใจแคบ : selfish
· "ใจง่าย : gullible; easily influenced; unstable
· "ใจง่าย : be unstable; be gullible; be easily influenced
· "ใจจดใจจ่อ : mindfully
· "ใจจดใจจ่อ : be absorbed in; be engrossed in; focus one's attention on
· "ใจจริง : true feeling; sincerity; truthfulness
· "ใจจืด : callous; unfeeling; unsympathetic; heartless; unkind; harsh; inconsiderate; insensate
· "ใจจืด : be inconsiderate; be insensate; be unfeeling; be unsympathetic
· "ใจจืดใจดำ : callous; unfeeling; heartless; unkind; harsh; inconsiderate; insensate
· "ใจจืดใจดำ : be callous; be unfeeling; be indifferent; be inconsiderate; be insensate
· "ใจชื้น : have a sense of relief; comfort; console; be at ease; be relaxed
· "ใจดำ : one's thinking or mind
· "ใจดำ : show no mercy or pity; be unsympathetic; be pitiless; be diabolic; be cruel; be wicked; be merciless
· "ใจดำ : cruel; wicked; merciless; selfish; unsympathetic; pitiless
· "ใจดี : be benevolent; be kind-hearted; be good-natured; be generous
· "ใจดี : kind; good-natured; good-hearted; generous; benevolent
· "ใจเด็ด : be undaunted; be firm
· "ใจเด็ด : steadfast; undaunted; unwavering; stouthearted
· "ใจเดียว : be constant in love; be single-minded
· "ใจเดียว : steadfast; faithful; single-minded
· "ใจเดียวกัน : have similar temperament; be like-minded; share the same feeling
· "ใจเดียวกัน : same mind; same feeling; same thought
· "ใจต่ำ : base; low; mean-minded; meanspirited
· "ใจต่ำ : have an evil mind; be mean-minded; be base; be meanspirited
· "ใจแตก : unrestrained
· "ใจโต : lavish; openhanded; ostentatious
· "ใจโต : be luxurious; be ostentatious; be openhanded
· "ใจถึง : dare; be courageous; be fearless; be undaunted; be bold
· "ใจถึง : brave; sporting; fearless; undaunted; bold
· "ใจทราม : be immoral; be mean; be base
· "ใจทราม : immoral; vile; base; meanspirited
· "ใจน้อย : be easily offended; be sensitive
· "ใจน้อย : sensitive; easily offended; peevish
· "ใจบาป : harbour evil intentions; be wicked
· "ใจบาป : evil; immoral; ungodly; bad; depraved
· "ใจบุญ : generous; kind; charitable; benevolent; bountiful; benign
· "ใจบุญ : be kind-hearted; be good-natured; be kind; be benevolent; be generous
· "ใจเบา : be credulous; be gullible
· "ใจเบา : gullible; easily influenced/induced/led
· "ใจปลาซิว : timorous; cowardly; timid; faint-hearted; spineless
· "ใจป้ำ : be bold; be heroic; be courageous; dare; be fearless
· "ใจป้ำ : brave; fearless; venturesome; bold; daring; stouthearted
· "ใจแป้ว : feel dishearten; lose heart; be despondent; be frightened
· "ใจฝ่อ : scared; frightened; disheartened; despondent
· "ใจฝ่อ : be dismayed; be discouraged; be dejected; be dispirited; lose heart
· "ใจเพชร : determined; steadfast; firm; unyielding; strong-minded; adamant
· "ใจมา : be confident; be hopeful; be supported
· "ใจไม่ดี : evilminded; vicious; bad; meanspirited; wicked
· "ใจไม่ดี : be fearful; be worried; get alarmed; be nervous; be thrown into a flutter
· "ใจไม้ไส้ระกำ : ruthless; merciless; cruel; callous; unfeeling; pitiless; heartless; hard-hearted
· "ใจไม้ไส้ระกำ : be hard-hearted; be cruel; be callous; be merciless; be ruthless; be pitiless; be heartless
· "ใจยักษ์ : brutal; evil-spirited; vicious; cruel; pitiless; merciless; harsh; wicked; savage
· "ใจเย็น : keep cool; be composed; be patient
· "ใจเย็น : cool; cool-headed; patient; unemotional; composed; unruffled
· "ใจเย็น : patiently; composedly
· "ใจร้อน : be impetuous; be hotheaded; be hot-tempered; be intolerant; be easily provoked; be quick-tempered; be short-tempered
· "ใจร้อน : short-tempered; quick-tempered; impetous; rash
· "ใจร้าย : be cruel; be merciless; be pitiless; be heartless; be vicious; be evil-minded
· "ใจร้าย : cruel; wicked; merciless; pitiless
· "ใจเร็ว : quick-tempered; rash; impatient; hot-tempered; short-tempered; hot-blooded
· "ใจเร็ว : be short-tempered; be impetuous; be impatient; be hot-blooded
· "ใจลอย : be dreamy; be inattentive
· "ใจลอย : dreamy; inattentive; abstracted; wandering (mind)
· "ใจสั่น : tremble; shiver; quiver; palpitate
· "ใจสูง : be nobleminded
· "ใจสูง : noble-minded; righteous
· "ใจเสาะ : faint-hearted; cowardly; timid; spineless
· "ใจเสาะ : be chicken-hearted; be cowardly; be timid; be spineless
· "ใจเสีย : be dejected; be disheartened; be discouraged; be dispirited; lose heart
· "ใจหนักแน่น : firm; stable; solid; constant; determined; single-minded
· "ใจหนักแน่น : be firm; be steady; be stable; be determined; be single-minded
· "ใจหวิว : be giddy; be nervous; get alarmed; throb with terror;
· "ใจหาย : extremely
· "ใจหาย : be startled; be frightened; be dismayed; have one's heart in one's mouth
· "ใจหายวาบ : have one's heart in one's mouth; be stunned with fear; be breathless with anxiety
· "ใจเหี่ยวแห้ง : be disheartened; be dejected; be dispirited; feel discouraged
· "ใจใหญ่ใจโต : openhanded; lavish; ostentatious; magnanimous
· "ใจอ่อน : yield; comply
· "ใจอ่อน : soft-hearted; submissive; weak; sensitive
· "แน่แก่ใจ : give confidence to; be sure; assure; reassure
· "โน้มน้าวใจ : convince; induce; prevail
· "เบิกบานใจ : be pleased; be happy; be cheerful; be joyful
· "เฉลียวใจ : be suspicious; have an inkling
· "เชื่อใจ : believe in; confide; have confidence in
· "เคืองใจ : be in a bad mood; be moody; be bad - tempered; be sullen
· "เตือนใจ : recognizable
· "เหลือใจ : exceedingly; incomparable
· "แหนงใจ : doubt; be suspicious; mistrust
· "เป็นที่พอใจ : satisfyingly
· "เปิดหัวใจ : open one's heart; show one's true feelings
· "เอาแต่ใจ : be self-willed; be self-centered
· "ไม่สบายใจ : be worried; feel ill at ease; feel uncomfortable (mentally)
· "เสียความตั้งใจ : not do as planned
· "ไขข้อข้องใจ : solve the problem; give a solution
· "ไม่แน่ใจ : be not assured; be uncertain; be not convinced
· "ไม่พอใจ : be angry
· "ไว้ใจ : have faith in; rely; trust; entrust; be convinced
· "เศร้าใจ : feel depressed; be melancholy; be down-hearted; be low-spirited; be sad; droop
· "เป็นที่พอใจ : satisfyingly
· "เปิดหัวใจ : open one's heart; show one's true feelings
· "เอะใจ : be suspicious; mistrust; distrust; suspect
· "เอาแต่ใจ : be self-willed; be self-centered
· ใจนักเลง : enterprising; venturesome; daring
· ใจรัก : love; be bent on; be engrossed in; be wrapped up in
· ใจเร็วด่วนได้ : careless; cursory; perfunctory
· แทงใจ : read another's thought; have the same thought
· เบิกบานใจ : happily; cheerfully; merrily; joyfully
· เพลงปลุกใจ : arousing song; stirring song
· ไม่จริงใจ : dishonest; two-faced
· ไม่ไว้ใจ : doubt; mistrust; disbelieve; suspect
· แรงใจ : tenacity
· แรงดลใจ : afflatus
· แรงดึงดูดใจ : attractiveness
· แรงบันดาลใจ : stimulation
· แล้งน้ำใจ : treat someone ungenerously/unkindly; not be helpful or considerate
· ไว้ใจได้ : rely on; count on; depend on; bank on
· แสดงน้ำใจ : reveal one's sincerity to help each other
· เอาแต่ใจตัว : be willful; be self-willed; be determined
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันเสาร์ที่ 26 มกราคม พ.ศ. 2551
[43] ดาวน์โหลด เกมส์คุณธรรม (Ethic Games)
สวัสดีครับ
ที่เว็บไซต์ของกระทรวงวัฒนธรรม เขามีเกมส์คุณธรรม (Ethic Games) ให้ดาวน์โหลดเล่น เกมส์นี้วัดทั้งความรู้ ไหวพริบ ความรอบรอบ ความอดทน น่าเล่นมากทีเดียว
ตอน Intro ของเกมส์ เป็นการเล่าเรื่องเพื่อปูพื้นฐานความเข้าใจเนื้อเรื่อง ท่านดูให้จบก่อนนะครับ
อย่าลืมใช้ตัวช่วย คือการเปลี่ยนคำถามและการต่อเวลาที่เกมมีไว้ให้
คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลด หรือ คลิกที่นี่ก็ได้ครับ ขนาด 37 MB คงจะใช้เวลาดาวน์โหลดนานหน่อย ต้องใจเย็นนิดนึงนะครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
ที่เว็บไซต์ของกระทรวงวัฒนธรรม เขามีเกมส์คุณธรรม (Ethic Games) ให้ดาวน์โหลดเล่น เกมส์นี้วัดทั้งความรู้ ไหวพริบ ความรอบรอบ ความอดทน น่าเล่นมากทีเดียว
ตอน Intro ของเกมส์ เป็นการเล่าเรื่องเพื่อปูพื้นฐานความเข้าใจเนื้อเรื่อง ท่านดูให้จบก่อนนะครับ
อย่าลืมใช้ตัวช่วย คือการเปลี่ยนคำถามและการต่อเวลาที่เกมมีไว้ให้
คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลด หรือ คลิกที่นี่ก็ได้ครับ ขนาด 37 MB คงจะใช้เวลาดาวน์โหลดนานหน่อย ต้องใจเย็นนิดนึงนะครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันศุกร์ที่ 25 มกราคม พ.ศ. 2551
[42] ความอยากผิด ๆ ในการเรียนภาษาอังกฤษ
สวัสดีครับ
ตั้งแต่เริ่มเขียน Blog นี้จนถึงปัจจุบัน คำถามที่ท่านผู้อ่านถามมาบ่อยที่สุด คือ “ทำอย่างไรจึงจะพูดภาษาอังกฤษเก่ง ๆ ?” คำถามนี้ตอบยากที่สุดเลยครับ เพราะ
1. ผมเองเพียงแค่พอพูดภาษาอังกฤษได้บ้าง ไม่ได้พูดเก่ง คำถามนี้จึงต้องให้คนพูดเก่งเป็นคนตอบ
2. ผมเชื่อว่าท่านผู้ถามส่วนใหญ่ก็สามารถตอบได้เองว่าต้องทำอย่างไร ภาษิตอังกฤษว่า “Practice makes perfect”. ภาษิตไทยว่า “ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น“ โกวเล้งปรมาจารย์นิยายจีนกำลังภายในกล่าวว่า “ฟ้าไม่รานน้ำใจคนพยายาม” ผมเองผู้น้อยก็ต้องพูดตามภาษิตเหล่านี้ว่า “ขยันฝึกพูดไปเรื่อย ๆ เดี๋ยวก็พูดได้เก่งเองแหละ” คงตอบได้ดื้อ ๆ แบบนี้แหละครับ
แต่เมื่อมีหลายท่านให้เกียรติผมในการตอบคำถามนี้ ผมก็ขอเล่าประสบการณ์ของตัวเองที่มีอยู่ไม่มาก ถือว่าเล่าสู่กันฟังตามประสาคนที่ยังต้องเรียนภาษาอังกฤษอยู่เรื่อย ๆ เหมือน ๆ กัน เอาอย่างนั้นแล้วกันนะครับ
ท่านที่ถามว่าทำอย่างไรจึงจะพูดภาษาอังกฤษให้เก่ง ๆ โดยมากเรียนจบและ
ทำงานแล้ว และในงานบังคับให้ต้องพูดภาษาอังกฤษ และที่หนักข้อคือต้องพูดให้ได้ทันที ไม่มีเวลาให้ฝึกนานนัก ก็เลยหนักใจ
สิ่งที่ผมรู้สึกอยู่เสมอและอยากจะพูดเป็นอันดับแรกก็คือไม่มีทางลัด ไม่มีหลักสูตรพิเศษใด ๆ ทั้งสิ้นในการเก่งภาษาอังกฤษ ทุกอย่างเป็น slow, continuous process ทั้งสิ้น อย่าหวังปาฏิหาริย์ในการเรียนภาษาอังกฤษเลยครับ ไม่เจอหรอก เดี๋ยวจะถูกเกจิทางภาษาโฆษณาเกินจริงหลอกเอาเปล่า ๆ
เขียนมาถึงบรรทัดนี้ก็รู้สึกว่า คนที่อยากจะเก่งภาษาอังกฤษไม่ว่าจะเป็นอยากพูดเก่ง อ่านเก่ง หรือเขียนเก่ง ความอยากที่ถูกต้องเช่นนี้ยากนักที่จะได้สมอยาก ถ้าหากว่ามีความอยากผิด ๆ บางอย่างขวางอยู่ สิ่งที่จะพูดต่อไปนี้ถ้าไม่เพราะหรือหยาบคายท่านผู้อ่านโปรดอภัยด้วยนะครับ
(1) อยากปลูกบ้านโดยไม่ลงเสาเข็ม
บ้านหรือตึกที่ไม่ลงเสาเข็มโดยเฉพาะอย่างยิ่งปลูกบนพื้นดินนิ่มปลูกได้ไม่นานเท่าไรก็ทรุด ยิ่งถ้าต่อเติมเพิ่มขึ้นก็อาจพังลงมาเลย ภาษาอังกฤษก็เช่นเดียวกันครับ ถ้าเสาเข็มไม่มีหรือมีน้อยเกินไป เรียนไปได้ไม่เท่าไหร่ก็คงล้ม
แล้วอะไรล่ะครับคือเสาเข็มของการศึกษาภาษาอังกฤษ มี 2 เสาเข็มครับที่ท่านต้องตอกลงถี่ ๆ เป็นพื้นฐานบ้านภาษาอังกฤษของท่าน คือเสา Vocab กับเสา Grammar ผมพูดเรื่องนี้ไว้มากพอสมควรที่ลิงค์นี้ ถ้ามีเวลาลองอ่านดูนะครับ ศัพท์ และ แกรมมาร์
ถ้าให้ผมเดา หลายท่านที่ talk และท้อ มาให้ผมฟังเรื่องการเรียนภาษาอังกฤษก็น่าจะเป็นเพราะเสาเข็มน้อยเกินไปนี่แหละครับ
ไม่มีทางอื่นหรอกครับ ต้องลงเสาเข็มเพิ่มเรื่อย ๆ จนฐานบ้านภาษาอังกฤษของท่านมั่นคง
(2) อยากปลูกต้นมะม่วงเพียงชั่วข้ามคืนให้ได้กินลูก
ต่อให้ท่านได้พันธ์ดี ดินดี ปุ๋ยดี อากาศดี ตำราการปลูกดี ก็ไม่มีทางหรอกครับที่จะได้กินลูกมะม่วงเพียงปลูกชั่วข้ามคืน ต้องรอครับ รอ = ร + อ, ร.เรือ คือ รัก, อ. อ่าง คือ อดทน “รอ” จึง = รักและอดทน คือ
- ขยันสม่ำเสมอ - ซื่อสัตย์ต่อตารางฝึกที่ตั้งไว้ไม่เบี้ยวตัวเอง
- รออย่างมีความสุขไม่หงุดหงิดตอนที่ยังไม่เก่ง ไม่โทษฟ้า ไม่โทษดิน ไม่โทษครู ไม่โทษโรงเรียน ไม่โทษบรรพบุรุษของไทยที่รักษาเอกราชไว้ได้ไม่เอาเมืองไทยไปเป็นเมืองขึ้นอังกฤษสมัยต้นรัตนโกสินทร์ ทำให้คนไทยพูดอังกฤษไม่ค่อยเป็น
- พอใจในผลที่ได้รับ เห็นคนอื่นเขาขยันแล้วรู้เรื่องมากกว่าเราก็ไม่อิจฉาเขา, ไม่ยั๊วะตัวเองว่าเรียนไม่รู้เรื่อง เรื่องของเรื่องก็คือว่าต่อให้ขยันเหมือนกันก็อาจเรียนได้ผลไม่เท่ากันเพราะยีนและกรรมคนเรามีไม่เท่ากัน ไม่เหมือนกัน ก็ต้องยอมรับในยีนและเงยหน้ารับกรรมอย่างยิ้มแย้มและขยัน
- ปรับปรุงตัวเองตลอดเวลา ต้องสังเกตเอาเองครับว่าแผนที่วางไว้เพื่อเอาชนะภาษาอังกฤษ พอทำศึกแล้วมันแพ้ที่ชัยภูมิไหน รายละเอียดของการแพ้เป็นยังไง เรื่องนี้ถามครูก็ได้แต่น่าจะถามตัวเองก่อนดีกว่า
- ข้อสุดท้าย แม้ว่าจะใช้ครบแล้ว ทั้งฉันทะ วิริยะ จิตตะ วิมังสา ก็ต้องรอ คนที่ใจร้อนและหงุดหงิดเกินไปทำอะไรไม่สำเร็จหรอกครับ ถ้าขยัน – ใจเย็น – และพอใจ ไม่เท่าไรก็ได้กินลูกมะม่วง
ผลของการเรียนภาษาอังกฤษด้วยความรัก-อดทน-ใจเย็น อร่อยและหอมหวานมากกว่ามะม่วงสุกหลายเท่าครับ
(3) อยากผอมโดยกินยาลดความอ้วน แต่ไม่ยอมลดอาหาร ไม่ยอมออกกำลังกาย
หลายคนอ้วนและอยากผอมอย่างรวดเร็ว ก็เลยตระเวนหายาลดความอ้วนมากิน ทั้ง ๆ ที่ก็รู้ว่าการจะผอมอย่างมีสุขภาพดีต้องลงทุนทำหลายอย่าง ไม่ว่าจะเป็นการลดอาหารหวาน ลดอาหารมัน และออกกำลังกายให้เหงื่อออก
หลายคนอยากพูดเก่งแต่ก็เอาแต่พูดในใจ หรือฟังคนอื่นพูด อยากเขียนเก่งแต่ก็เอาแต่อ่านสิ่งที่คนอื่นเขียน ไม่ยอมฝึกเขียนเอง อยาก perfect แต่ไม่ยอม perform
แม้ว่าการฝึกทักษะใดทักษะหนึ่ง จะช่วยให้อีก 3 ทักษะดีตามไปด้วย แต่ถ้าเราอยากพูดเก่ง แต่ไม่ชอบพูด มันก็พูดไม่ได้หรอกครับ เราจะต้องพูดออกไปทั้ง ๆ ที่ไม่อยากพูด วิธีใดได้ผลก็ต้องทำวิธีนั้นแม้ว่าจะไม่ชอบทำก็ตาม เหมือนอยากผอมอย่างมีสุขภาพดี เอาแต่กินยาลดความอ้วนและลดอาหาร ร่างกายอาจจะผอมลง แต่เป็นความผอมพร้อมมันเปลว ไม่ใช่ผอมพร้อมเนื้อสันเพราะไม่เคยออกกำลังกาย
เราต้องฝึกภาษาอังกฤษโดยวิธีที่ฝึกแล้วได้ผล ไม่ใช่ฝึกโดยวิธีที่เราอยากฝึกแต่ไม่ได้ผล
(4) อยากขึ้นภูกระดึง โดยนั่ง Cable car
แม้รู้ว่าทิวทัศน์บนภูกระดึงสวยมาก ไม่ว่าจะเป็นภาพริมผาเวลาดวงอาทิตย์ขึ้น ดวงอาทิตย์ตก ป่าสน น้ำตก ป่าปิด และเราก็รู้อีกว่าจะได้พบทิวทัศน์อันงดงามเช่นนั้นต้องเดินด้วย 2 ขาขึ้นไปเอง สัมภาระอาจจะจ้างลูกหาบช่วยแบกขึ้นไปได้ แต่ตัวเองต้องเดินเอาเอง
คนที่อยากขึ้นภูกระดึงทุกคนยอมรับสภาพนี้ ไม่มีใครอยากขึ้น โดยนั่ง cable car เพราะ cable car ไม่มีให้เรานั่งขึ้นไป การเรียนภาษาอังกฤษก็เช่นเดียวกันครับ เมื่อไม่มี “cable car” ช่วยหิ้วเราไปถึงยอดแห่งความสำเร็จเร็ว ๆ เช่น ไม่มีพ่อแม่ให้เงินไปเรียนหรือเข้าคอร์สเมืองนอก, ไม่มีเงินเยอะ ๆ จ้างครูมาสอนส่วนตัว, ไม่มีเวลาว่างมาก ๆ ทั้งวันเพื่อการเรียนภาษาอังกฤษโดยเฉพาะ ไม่มีแฟน ไม่มีเพื่อน ให้ speak English ด้วยเมื่อใดก็ตามที่โทรถึง ฯลฯ และไม่มีอื่น ๆอีกสารพัดอย่าง ก็ต้องเรียนจากทรัพยากรเท่าที่เรามีนี่แหละครับ
เมื่อไม่มี cable car ก็ต้องใช้ 2 ขาของตัวเองนี่แหละครับ, ถ้า cable car ก็ไม่มี, 2 ขาก็ไม่ยอมใช้ ก็ไม่มีทางได้ขึ้นไปชมความงามบนภูกระดึงหรอกครับ ความงามของภาษาอังกฤษที่ท่านต้องการชื่นชมก็เป็นเช่นเดียวกัน
(5) อยากได้ลูกเสือแต่ไม่กล้าเข้าถ้ำเสือ
ใน 4 ทักษะภาษาอังกฤษ การพูดเป็นเรื่องที่ต้องแสดงออกมากที่สุด แต่หลายคนก็ไม่อยากแสดงออก ไม่อยากพูด เพราะไม่มั่นใจ กลัวหน้าแตก
อยากจะพูดว่าถ้ากลัวหน้าแตก ชาตินี้คงไม่มีวันพูดได้หรอกครับ เราต้องยอมงงและคลำทางไปเรื่อย ๆ ก่อนจะพบความง่าย การเรียนแล้วไม่รู้เรื่องไม่ได้แปลไม่ได้เรื่อง จะลักลูกเสือออกจากถ้ำเสืออาจจะถูกเสือแม่ลูกอ่อนตระครุบตาย แต่การพูดภาษาอังกฤษผิด ๆ ถูก ๆ ไม่ถึงกับตายหรอกครับ แต่กลับมีผลดีซะอีกเพราะทุกครั้งที่ “หน้าแตก” หน้าจะกลับเต่งตึงขึ้นเรื่อย ๆ เพราสิ่งที่ได้รับทุกครั้งคือความชำนาญ และความมั่นใจที่เพิ่มมากขึ้น
ย้อนกลับมายังคำถามเดิม “ทำอย่างไรจึงจะพูดภาษาอังกฤษเก่ง ? หรือพูดกว้าง ๆ คือทำอย่างไรจึงจะเก่งภาษาอังกฤษ
ผมมีความรู้สึกทุกครั้งที่ได้ยินคำถามนี้ว่า คำตอบอยู่ที่ใจมากกว่าอย่างอื่น ถ้าใจสู้ –ใจรัก - และเชื่อมั่นว่าทำได้ เชื่อผมเถอะครับว่า ท่านทำได้
แต่ถ้าเราไม่สู้ – ไม่รัก - เราก็จะไม่เชื่อมั่นว่าเราทำได้ และเราก็จะไม่ทำ และเราก็จะทำไม่ได้
ผมนึกไปถึงกาพย์ยานี 16 ของนักเขียนการ์ตูนชื่อดังของเมืองไทยที่ล่วงลับไปแล้ว คือคุณประยูร จรรยาวงศ์ ท่านเขียนไว้ในหนังสือวันเด็กปีหนึ่ง เรื่อง “เรียนเก่งเรียนอย่างไร” กาพย์ยานีบทนี้นำมาเป็นคติสำหรับทุกท่านที่ต้องการเก่งภาษาอังกฤษได้อย่างดีเลยครับ ไม่ว่าจะเป็นเด็กหรือผู้ใหญ่
“เรียนเก่งเรียนอย่างไร เรียนด้วยใจหิววิชา
อยากรู้ดูตำรา ยิ่งค้นคว้ายิ่งพาเพลิน
ยิ่งเรียนยิ่งสนุก ผลักความทุกข์พ้นทางเดิน
ไม่หิวไม่อิ่มเกิน ไม่ห่างเหินไม่โหมเอย”
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
ตั้งแต่เริ่มเขียน Blog นี้จนถึงปัจจุบัน คำถามที่ท่านผู้อ่านถามมาบ่อยที่สุด คือ “ทำอย่างไรจึงจะพูดภาษาอังกฤษเก่ง ๆ ?” คำถามนี้ตอบยากที่สุดเลยครับ เพราะ
1. ผมเองเพียงแค่พอพูดภาษาอังกฤษได้บ้าง ไม่ได้พูดเก่ง คำถามนี้จึงต้องให้คนพูดเก่งเป็นคนตอบ
2. ผมเชื่อว่าท่านผู้ถามส่วนใหญ่ก็สามารถตอบได้เองว่าต้องทำอย่างไร ภาษิตอังกฤษว่า “Practice makes perfect”. ภาษิตไทยว่า “ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น“ โกวเล้งปรมาจารย์นิยายจีนกำลังภายในกล่าวว่า “ฟ้าไม่รานน้ำใจคนพยายาม” ผมเองผู้น้อยก็ต้องพูดตามภาษิตเหล่านี้ว่า “ขยันฝึกพูดไปเรื่อย ๆ เดี๋ยวก็พูดได้เก่งเองแหละ” คงตอบได้ดื้อ ๆ แบบนี้แหละครับ
แต่เมื่อมีหลายท่านให้เกียรติผมในการตอบคำถามนี้ ผมก็ขอเล่าประสบการณ์ของตัวเองที่มีอยู่ไม่มาก ถือว่าเล่าสู่กันฟังตามประสาคนที่ยังต้องเรียนภาษาอังกฤษอยู่เรื่อย ๆ เหมือน ๆ กัน เอาอย่างนั้นแล้วกันนะครับ
ท่านที่ถามว่าทำอย่างไรจึงจะพูดภาษาอังกฤษให้เก่ง ๆ โดยมากเรียนจบและ
ทำงานแล้ว และในงานบังคับให้ต้องพูดภาษาอังกฤษ และที่หนักข้อคือต้องพูดให้ได้ทันที ไม่มีเวลาให้ฝึกนานนัก ก็เลยหนักใจ
สิ่งที่ผมรู้สึกอยู่เสมอและอยากจะพูดเป็นอันดับแรกก็คือไม่มีทางลัด ไม่มีหลักสูตรพิเศษใด ๆ ทั้งสิ้นในการเก่งภาษาอังกฤษ ทุกอย่างเป็น slow, continuous process ทั้งสิ้น อย่าหวังปาฏิหาริย์ในการเรียนภาษาอังกฤษเลยครับ ไม่เจอหรอก เดี๋ยวจะถูกเกจิทางภาษาโฆษณาเกินจริงหลอกเอาเปล่า ๆ
เขียนมาถึงบรรทัดนี้ก็รู้สึกว่า คนที่อยากจะเก่งภาษาอังกฤษไม่ว่าจะเป็นอยากพูดเก่ง อ่านเก่ง หรือเขียนเก่ง ความอยากที่ถูกต้องเช่นนี้ยากนักที่จะได้สมอยาก ถ้าหากว่ามีความอยากผิด ๆ บางอย่างขวางอยู่ สิ่งที่จะพูดต่อไปนี้ถ้าไม่เพราะหรือหยาบคายท่านผู้อ่านโปรดอภัยด้วยนะครับ
(1) อยากปลูกบ้านโดยไม่ลงเสาเข็ม
บ้านหรือตึกที่ไม่ลงเสาเข็มโดยเฉพาะอย่างยิ่งปลูกบนพื้นดินนิ่มปลูกได้ไม่นานเท่าไรก็ทรุด ยิ่งถ้าต่อเติมเพิ่มขึ้นก็อาจพังลงมาเลย ภาษาอังกฤษก็เช่นเดียวกันครับ ถ้าเสาเข็มไม่มีหรือมีน้อยเกินไป เรียนไปได้ไม่เท่าไหร่ก็คงล้ม
แล้วอะไรล่ะครับคือเสาเข็มของการศึกษาภาษาอังกฤษ มี 2 เสาเข็มครับที่ท่านต้องตอกลงถี่ ๆ เป็นพื้นฐานบ้านภาษาอังกฤษของท่าน คือเสา Vocab กับเสา Grammar ผมพูดเรื่องนี้ไว้มากพอสมควรที่ลิงค์นี้ ถ้ามีเวลาลองอ่านดูนะครับ ศัพท์ และ แกรมมาร์
ถ้าให้ผมเดา หลายท่านที่ talk และท้อ มาให้ผมฟังเรื่องการเรียนภาษาอังกฤษก็น่าจะเป็นเพราะเสาเข็มน้อยเกินไปนี่แหละครับ
ไม่มีทางอื่นหรอกครับ ต้องลงเสาเข็มเพิ่มเรื่อย ๆ จนฐานบ้านภาษาอังกฤษของท่านมั่นคง
(2) อยากปลูกต้นมะม่วงเพียงชั่วข้ามคืนให้ได้กินลูก
ต่อให้ท่านได้พันธ์ดี ดินดี ปุ๋ยดี อากาศดี ตำราการปลูกดี ก็ไม่มีทางหรอกครับที่จะได้กินลูกมะม่วงเพียงปลูกชั่วข้ามคืน ต้องรอครับ รอ = ร + อ, ร.เรือ คือ รัก, อ. อ่าง คือ อดทน “รอ” จึง = รักและอดทน คือ
- ขยันสม่ำเสมอ - ซื่อสัตย์ต่อตารางฝึกที่ตั้งไว้ไม่เบี้ยวตัวเอง
- รออย่างมีความสุขไม่หงุดหงิดตอนที่ยังไม่เก่ง ไม่โทษฟ้า ไม่โทษดิน ไม่โทษครู ไม่โทษโรงเรียน ไม่โทษบรรพบุรุษของไทยที่รักษาเอกราชไว้ได้ไม่เอาเมืองไทยไปเป็นเมืองขึ้นอังกฤษสมัยต้นรัตนโกสินทร์ ทำให้คนไทยพูดอังกฤษไม่ค่อยเป็น
- พอใจในผลที่ได้รับ เห็นคนอื่นเขาขยันแล้วรู้เรื่องมากกว่าเราก็ไม่อิจฉาเขา, ไม่ยั๊วะตัวเองว่าเรียนไม่รู้เรื่อง เรื่องของเรื่องก็คือว่าต่อให้ขยันเหมือนกันก็อาจเรียนได้ผลไม่เท่ากันเพราะยีนและกรรมคนเรามีไม่เท่ากัน ไม่เหมือนกัน ก็ต้องยอมรับในยีนและเงยหน้ารับกรรมอย่างยิ้มแย้มและขยัน
- ปรับปรุงตัวเองตลอดเวลา ต้องสังเกตเอาเองครับว่าแผนที่วางไว้เพื่อเอาชนะภาษาอังกฤษ พอทำศึกแล้วมันแพ้ที่ชัยภูมิไหน รายละเอียดของการแพ้เป็นยังไง เรื่องนี้ถามครูก็ได้แต่น่าจะถามตัวเองก่อนดีกว่า
- ข้อสุดท้าย แม้ว่าจะใช้ครบแล้ว ทั้งฉันทะ วิริยะ จิตตะ วิมังสา ก็ต้องรอ คนที่ใจร้อนและหงุดหงิดเกินไปทำอะไรไม่สำเร็จหรอกครับ ถ้าขยัน – ใจเย็น – และพอใจ ไม่เท่าไรก็ได้กินลูกมะม่วง
ผลของการเรียนภาษาอังกฤษด้วยความรัก-อดทน-ใจเย็น อร่อยและหอมหวานมากกว่ามะม่วงสุกหลายเท่าครับ
(3) อยากผอมโดยกินยาลดความอ้วน แต่ไม่ยอมลดอาหาร ไม่ยอมออกกำลังกาย
หลายคนอ้วนและอยากผอมอย่างรวดเร็ว ก็เลยตระเวนหายาลดความอ้วนมากิน ทั้ง ๆ ที่ก็รู้ว่าการจะผอมอย่างมีสุขภาพดีต้องลงทุนทำหลายอย่าง ไม่ว่าจะเป็นการลดอาหารหวาน ลดอาหารมัน และออกกำลังกายให้เหงื่อออก
หลายคนอยากพูดเก่งแต่ก็เอาแต่พูดในใจ หรือฟังคนอื่นพูด อยากเขียนเก่งแต่ก็เอาแต่อ่านสิ่งที่คนอื่นเขียน ไม่ยอมฝึกเขียนเอง อยาก perfect แต่ไม่ยอม perform
แม้ว่าการฝึกทักษะใดทักษะหนึ่ง จะช่วยให้อีก 3 ทักษะดีตามไปด้วย แต่ถ้าเราอยากพูดเก่ง แต่ไม่ชอบพูด มันก็พูดไม่ได้หรอกครับ เราจะต้องพูดออกไปทั้ง ๆ ที่ไม่อยากพูด วิธีใดได้ผลก็ต้องทำวิธีนั้นแม้ว่าจะไม่ชอบทำก็ตาม เหมือนอยากผอมอย่างมีสุขภาพดี เอาแต่กินยาลดความอ้วนและลดอาหาร ร่างกายอาจจะผอมลง แต่เป็นความผอมพร้อมมันเปลว ไม่ใช่ผอมพร้อมเนื้อสันเพราะไม่เคยออกกำลังกาย
เราต้องฝึกภาษาอังกฤษโดยวิธีที่ฝึกแล้วได้ผล ไม่ใช่ฝึกโดยวิธีที่เราอยากฝึกแต่ไม่ได้ผล
(4) อยากขึ้นภูกระดึง โดยนั่ง Cable car
แม้รู้ว่าทิวทัศน์บนภูกระดึงสวยมาก ไม่ว่าจะเป็นภาพริมผาเวลาดวงอาทิตย์ขึ้น ดวงอาทิตย์ตก ป่าสน น้ำตก ป่าปิด และเราก็รู้อีกว่าจะได้พบทิวทัศน์อันงดงามเช่นนั้นต้องเดินด้วย 2 ขาขึ้นไปเอง สัมภาระอาจจะจ้างลูกหาบช่วยแบกขึ้นไปได้ แต่ตัวเองต้องเดินเอาเอง
คนที่อยากขึ้นภูกระดึงทุกคนยอมรับสภาพนี้ ไม่มีใครอยากขึ้น โดยนั่ง cable car เพราะ cable car ไม่มีให้เรานั่งขึ้นไป การเรียนภาษาอังกฤษก็เช่นเดียวกันครับ เมื่อไม่มี “cable car” ช่วยหิ้วเราไปถึงยอดแห่งความสำเร็จเร็ว ๆ เช่น ไม่มีพ่อแม่ให้เงินไปเรียนหรือเข้าคอร์สเมืองนอก, ไม่มีเงินเยอะ ๆ จ้างครูมาสอนส่วนตัว, ไม่มีเวลาว่างมาก ๆ ทั้งวันเพื่อการเรียนภาษาอังกฤษโดยเฉพาะ ไม่มีแฟน ไม่มีเพื่อน ให้ speak English ด้วยเมื่อใดก็ตามที่โทรถึง ฯลฯ และไม่มีอื่น ๆอีกสารพัดอย่าง ก็ต้องเรียนจากทรัพยากรเท่าที่เรามีนี่แหละครับ
เมื่อไม่มี cable car ก็ต้องใช้ 2 ขาของตัวเองนี่แหละครับ, ถ้า cable car ก็ไม่มี, 2 ขาก็ไม่ยอมใช้ ก็ไม่มีทางได้ขึ้นไปชมความงามบนภูกระดึงหรอกครับ ความงามของภาษาอังกฤษที่ท่านต้องการชื่นชมก็เป็นเช่นเดียวกัน
(5) อยากได้ลูกเสือแต่ไม่กล้าเข้าถ้ำเสือ
ใน 4 ทักษะภาษาอังกฤษ การพูดเป็นเรื่องที่ต้องแสดงออกมากที่สุด แต่หลายคนก็ไม่อยากแสดงออก ไม่อยากพูด เพราะไม่มั่นใจ กลัวหน้าแตก
อยากจะพูดว่าถ้ากลัวหน้าแตก ชาตินี้คงไม่มีวันพูดได้หรอกครับ เราต้องยอมงงและคลำทางไปเรื่อย ๆ ก่อนจะพบความง่าย การเรียนแล้วไม่รู้เรื่องไม่ได้แปลไม่ได้เรื่อง จะลักลูกเสือออกจากถ้ำเสืออาจจะถูกเสือแม่ลูกอ่อนตระครุบตาย แต่การพูดภาษาอังกฤษผิด ๆ ถูก ๆ ไม่ถึงกับตายหรอกครับ แต่กลับมีผลดีซะอีกเพราะทุกครั้งที่ “หน้าแตก” หน้าจะกลับเต่งตึงขึ้นเรื่อย ๆ เพราสิ่งที่ได้รับทุกครั้งคือความชำนาญ และความมั่นใจที่เพิ่มมากขึ้น
ย้อนกลับมายังคำถามเดิม “ทำอย่างไรจึงจะพูดภาษาอังกฤษเก่ง ? หรือพูดกว้าง ๆ คือทำอย่างไรจึงจะเก่งภาษาอังกฤษ
ผมมีความรู้สึกทุกครั้งที่ได้ยินคำถามนี้ว่า คำตอบอยู่ที่ใจมากกว่าอย่างอื่น ถ้าใจสู้ –ใจรัก - และเชื่อมั่นว่าทำได้ เชื่อผมเถอะครับว่า ท่านทำได้
แต่ถ้าเราไม่สู้ – ไม่รัก - เราก็จะไม่เชื่อมั่นว่าเราทำได้ และเราก็จะไม่ทำ และเราก็จะทำไม่ได้
ผมนึกไปถึงกาพย์ยานี 16 ของนักเขียนการ์ตูนชื่อดังของเมืองไทยที่ล่วงลับไปแล้ว คือคุณประยูร จรรยาวงศ์ ท่านเขียนไว้ในหนังสือวันเด็กปีหนึ่ง เรื่อง “เรียนเก่งเรียนอย่างไร” กาพย์ยานีบทนี้นำมาเป็นคติสำหรับทุกท่านที่ต้องการเก่งภาษาอังกฤษได้อย่างดีเลยครับ ไม่ว่าจะเป็นเด็กหรือผู้ใหญ่
“เรียนเก่งเรียนอย่างไร เรียนด้วยใจหิววิชา
อยากรู้ดูตำรา ยิ่งค้นคว้ายิ่งพาเพลิน
ยิ่งเรียนยิ่งสนุก ผลักความทุกข์พ้นทางเดิน
ไม่หิวไม่อิ่มเกิน ไม่ห่างเหินไม่โหมเอย”
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันพฤหัสบดีที่ 24 มกราคม พ.ศ. 2551
[41] จำศัพท์วิ่ง 1,500 คำ จากหน้าคอมฯ
สวัสดีครับ
ผมเอาคำศัพท์พื้นฐาน 1,500 คำที่สำนักข่าว VOA ใช้ในการรายงานข่าวทุกข่าวในส่วนของ special English program มาทำเป็นตัววิ่งหน้าจอคอมพิวเตอร์ เชื่อว่าท่านมองบ้าง – ไม่มองบ้าง, ตั้งใจบ้าง – ไม่ตั้งใจบ้าง หลายวันเข้าก็จำได้หลายคำไปเองแหละครับ
ลองคลิกดูเลยครับ
วิ่งเร็ว:
ลิงค์ 1 หรือ ลิงค์ 2
วิ่งช้า:
ลิงค์ 1 หรือ ลิงค์ 2
[ถ้าขณะที่ท่านดูตัววิ่ง แต่อยากจะดูแบบนิ่ง ๆ, ให้ท่านคลิกเมาส์ขวาที่หน้าจอตรงไหนก็ได้ และคลิกบรรทัด View Source ก็จะเห็น Script ของตัววิ่งทั้งหมด]
และถ้าโอกาสหน้ามีเวลาผมจะเอาคำแปลภาษาไทยมาแทรกครับ
ขอรับรองว่าศัพท์วิ่งชุดนี้ลงแรงจำแล้วคุ้มค่าแน่นอนครับ เพราะว่าเป็นศัพท์ที่ "อ่านพบบ่อย - ได้ยินบ่อย - ใช้พูดบ่อย - ใช้เขียนบ่อย"
และยังเป็นศัพท์พื้นฐานที่ช่วยให้ท่านขยับรู้ศัพท์ที่สูงขึ้นไป, ช่วยพัฒนา Reading Skill
สำหรับท่านที่ไม่คุ้นเคยกับท่านใช้ดิกชันนารีอังกฤษ – อังกฤษ ก็เอาตัววิ่งชุดนี้แหละครับเป็นแบบฝึกหัดพื้นฐานได้เลย ท่านอาจจะรู้ความหมายของหลาย ๆ คำอยู่แล้ว แต่การได้อ่านคำนิยามเป็นภาษาอังกฤษก็มีประโยชน์นะครับ ยิ่งถ้าได้อ่านออกเสียงตามไปด้วยยิ่งช่วยทำให้จำได้เร็ว และเป็นการซ้อมปากฝึกพูด
ศึกษาเพิ่มเติม:
http://www.manythings.org/voa/words.htm
http://www.manythings.org/voa/
พิพัฒน์
GemTriple@gmail.com
ผมเอาคำศัพท์พื้นฐาน 1,500 คำที่สำนักข่าว VOA ใช้ในการรายงานข่าวทุกข่าวในส่วนของ special English program มาทำเป็นตัววิ่งหน้าจอคอมพิวเตอร์ เชื่อว่าท่านมองบ้าง – ไม่มองบ้าง, ตั้งใจบ้าง – ไม่ตั้งใจบ้าง หลายวันเข้าก็จำได้หลายคำไปเองแหละครับ
ลองคลิกดูเลยครับ
วิ่งเร็ว:
ลิงค์ 1 หรือ ลิงค์ 2
วิ่งช้า:
ลิงค์ 1 หรือ ลิงค์ 2
[ถ้าขณะที่ท่านดูตัววิ่ง แต่อยากจะดูแบบนิ่ง ๆ, ให้ท่านคลิกเมาส์ขวาที่หน้าจอตรงไหนก็ได้ และคลิกบรรทัด View Source ก็จะเห็น Script ของตัววิ่งทั้งหมด]
และถ้าโอกาสหน้ามีเวลาผมจะเอาคำแปลภาษาไทยมาแทรกครับ
ขอรับรองว่าศัพท์วิ่งชุดนี้ลงแรงจำแล้วคุ้มค่าแน่นอนครับ เพราะว่าเป็นศัพท์ที่ "อ่านพบบ่อย - ได้ยินบ่อย - ใช้พูดบ่อย - ใช้เขียนบ่อย"
และยังเป็นศัพท์พื้นฐานที่ช่วยให้ท่านขยับรู้ศัพท์ที่สูงขึ้นไป, ช่วยพัฒนา Reading Skill
สำหรับท่านที่ไม่คุ้นเคยกับท่านใช้ดิกชันนารีอังกฤษ – อังกฤษ ก็เอาตัววิ่งชุดนี้แหละครับเป็นแบบฝึกหัดพื้นฐานได้เลย ท่านอาจจะรู้ความหมายของหลาย ๆ คำอยู่แล้ว แต่การได้อ่านคำนิยามเป็นภาษาอังกฤษก็มีประโยชน์นะครับ ยิ่งถ้าได้อ่านออกเสียงตามไปด้วยยิ่งช่วยทำให้จำได้เร็ว และเป็นการซ้อมปากฝึกพูด
ศึกษาเพิ่มเติม:
http://www.manythings.org/voa/words.htm
http://www.manythings.org/voa/
พิพัฒน์
GemTriple@gmail.com
[40] โปรแกรมสร้างข้อสอบ Multiple Choice online
สวัสดีครับ
ที่เว็บ http://www.quizabout.com/ เขามีบริการให้ผู้ใช้สามารถสร้างข้อสอบ Multiple Choice online
เมื่อท่านเข้าไปในเว็บแล้ว
1. คลิกเลือกตัวเลขจำนวนข้อสอบที่จะทำ
2. เติม Quiz Title และ email ของท่าน
3. พิมพ์โจทย์หรือคำถามลงไป แล้วพิมพ์ 4 choice ที่เป็นคำตอบ, และคลิก A, B, C, หรือ D ที่ท่านกำหนดให้เป็นคำตอบที่ถูกต้อง
4. คลิก Create your Quiz
5. ท่านจะได้รับลิงค์ข้อสอบชุดนี้ ที่ท่านสามารถเอาไปเล่นเองขณะต่อเน็ต หรือจะเล่นกับเพื่อน หรือให้ลูกศิษย์เล่น ก็ได้
ก่อนเล่นจะต้องระบุชื่อผู้เล่นก่อน
ใช้ได้เฉพาะภาษาอังกฤษนะครับ ภาษาไทยใช้ไม่ได้
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
ที่เว็บ http://www.quizabout.com/ เขามีบริการให้ผู้ใช้สามารถสร้างข้อสอบ Multiple Choice online
เมื่อท่านเข้าไปในเว็บแล้ว
1. คลิกเลือกตัวเลขจำนวนข้อสอบที่จะทำ
2. เติม Quiz Title และ email ของท่าน
3. พิมพ์โจทย์หรือคำถามลงไป แล้วพิมพ์ 4 choice ที่เป็นคำตอบ, และคลิก A, B, C, หรือ D ที่ท่านกำหนดให้เป็นคำตอบที่ถูกต้อง
4. คลิก Create your Quiz
5. ท่านจะได้รับลิงค์ข้อสอบชุดนี้ ที่ท่านสามารถเอาไปเล่นเองขณะต่อเน็ต หรือจะเล่นกับเพื่อน หรือให้ลูกศิษย์เล่น ก็ได้
ก่อนเล่นจะต้องระบุชื่อผู้เล่นก่อน
ใช้ได้เฉพาะภาษาอังกฤษนะครับ ภาษาไทยใช้ไม่ได้
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันอังคารที่ 22 มกราคม พ.ศ. 2551
[39] เว็บดีที่เว็บดีแนะนำ - เว็บที่ดีคล้าย ๆ กัน
สวัสดีครับ
เว็บดีที่ผมนำเอามาแนะนำใน Blog นี้ได้มาจากหลายวิธีครับ และมีอยู่ 2 วิธีที่ผมอยากจะแนะนำเป็นพิเศษวันนี้ คือ
1.เป็นเว็บดีที่เว็บดีแนะนำ
ถ้าท่านไปพบเว็บใดที่ท่านรู้สึกว่าดี ให้ท่านลองพยายามหาให้พบนะครับว่า เขาแนะนำเว็บอื่น ๆ (เรียกว่า ‘Link’) ไว้ตรงไหนบ้างในเว็บนั้น ผมพบว่าเว็บที่ดีก็มักจะแนะนำเว็บดี ๆ ด้วยเช่นกัน ท่านลองดูก็ได้ครับ
แนะนำโดย bangkokpost.com
แนะนำโดย กระทรวงสาธารณสุข
แนะนำโดย Breaking News English .com
แนะนำโดยThai TESOL
2. เป็นเว็บดีที่คล้ายเว็บดี
ถ้าท่านไปพบเว็บใดที่ท่านรู้สึกว่าดี และอยากได้เว็บที่ดีคล้าย ๆ กัน ก็ให้ไปที่ http://www.google.com/ และในช่อง Search ให้พิมพ์คำว่า related: และตามด้วย URL ของเว็บที่เราชอบ
ตามตัวอย่างนี้ครับ
related:www.breakingnewsenglish.com
ก็จะได้เห็นเว็บที่ดีคล้าย ๆ กันอีกหลายเว็บ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
เว็บดีที่ผมนำเอามาแนะนำใน Blog นี้ได้มาจากหลายวิธีครับ และมีอยู่ 2 วิธีที่ผมอยากจะแนะนำเป็นพิเศษวันนี้ คือ
1.เป็นเว็บดีที่เว็บดีแนะนำ
ถ้าท่านไปพบเว็บใดที่ท่านรู้สึกว่าดี ให้ท่านลองพยายามหาให้พบนะครับว่า เขาแนะนำเว็บอื่น ๆ (เรียกว่า ‘Link’) ไว้ตรงไหนบ้างในเว็บนั้น ผมพบว่าเว็บที่ดีก็มักจะแนะนำเว็บดี ๆ ด้วยเช่นกัน ท่านลองดูก็ได้ครับ
แนะนำโดย bangkokpost.com
แนะนำโดย กระทรวงสาธารณสุข
แนะนำโดย Breaking News English .com
แนะนำโดยThai TESOL
2. เป็นเว็บดีที่คล้ายเว็บดี
ถ้าท่านไปพบเว็บใดที่ท่านรู้สึกว่าดี และอยากได้เว็บที่ดีคล้าย ๆ กัน ก็ให้ไปที่ http://www.google.com/ และในช่อง Search ให้พิมพ์คำว่า related: และตามด้วย URL ของเว็บที่เราชอบ
ตามตัวอย่างนี้ครับ
related:www.breakingnewsenglish.com
ก็จะได้เห็นเว็บที่ดีคล้าย ๆ กันอีกหลายเว็บ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[38] ขอแนะนำลิงค์ที่ผมเคยรวบรวมไว้ก่อนนี้
สวัสดีครับ
เมื่อปี 2546 – 48 ผมได้เขียนแนะนำเว็บสอนภาษาอังกฤษไว้ที่ budpage.com โดยใช้ชื่อว่า KLMN ที่ลิงค์นี้ครับ: http://www.tinyurl.com/2ugd5 หรือคลิกที่นี่ก็ได้
ต่อมาคุณ ubonrath ได้มีน้ำใจนำลิงค์ที่ผมแนะนำไปจัดหมวดหมู่ ทำให้ค้นง่ายและมีประโยชน์มากขึ้นเยอะทีเดียว
ที่นี่ครับ: http://tinyurl.com/ytmdms หรือที่นี่ก็ได้ขอเชิญ
ขอเชิญคลิกอ่านรายละเอียดทั้งหมดได้ที่นี่ครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
เมื่อปี 2546 – 48 ผมได้เขียนแนะนำเว็บสอนภาษาอังกฤษไว้ที่ budpage.com โดยใช้ชื่อว่า KLMN ที่ลิงค์นี้ครับ: http://www.tinyurl.com/2ugd5 หรือคลิกที่นี่ก็ได้
ต่อมาคุณ ubonrath ได้มีน้ำใจนำลิงค์ที่ผมแนะนำไปจัดหมวดหมู่ ทำให้ค้นง่ายและมีประโยชน์มากขึ้นเยอะทีเดียว
ที่นี่ครับ: http://tinyurl.com/ytmdms หรือที่นี่ก็ได้ขอเชิญ
ขอเชิญคลิกอ่านรายละเอียดทั้งหมดได้ที่นี่ครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[37] แนะนำ ดิกชันนารี Idiom ของ เก่งภาษา.คอม
สวัสดีครับ
วันนี้ขอแนะนำ ดิกชันนารี Idiom อังกฤษ - ไทย ของเว็บ เก่งภาษา.คอมครับ
http://www.kengpasa.com/search/dictionary.asp
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันนี้ขอแนะนำ ดิกชันนารี Idiom อังกฤษ - ไทย ของเว็บ เก่งภาษา.คอมครับ
http://www.kengpasa.com/search/dictionary.asp
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันจันทร์ที่ 21 มกราคม พ.ศ. 2551
[36]คุณเห็นด้วยหรือไม่กับเนื้อเพลง “Que sera sera”?
สวัสดีครับ
ตอนผมเป็นเด็กเรียนอยู่ชั้นประถม ครูภาษาอังกฤษสอนให้ร้องเพลง “Que sera sera” ไม่ทราบว่านักเรียนสมัยนี้รู้จักเพลงนี้หรือเปล่า เนื้อเพลงทำนองว่า เด็กถามแม่ว่า โตขึ้นหนูจะสวยไหม ? รวยไหม ? ครั้นมีแฟนก็ตามแฟนว่า อนาคตของเราจะสดใสเหมือนสายรุ้งไหม ? แล้วก็ถึงเวลาที่มีลูกของตัวเอง ก็ถูกลูกถามด้วยคำที่ตัวเองเคยถามแม่ โตขึ้นหนูจะสวยไหม ?รวยไหม ?
และการตอบทุกครั้งก็คือสร้อยเพลง ที่กล่าวว่า...
Que sera, sera,
Whatever will be, will be.
The future´s not ours to see,
Que sera, sera,
What will be, will be.
ลองคลิกฟังทำนองและอ่านเนื้อเพลงดูก่อนก็ได้ครับ
http://www.waltm.net/que_sera.htm
http://okielegacy.org/grandpa/quesera.htm
แล้วก็มีคนถามว่า เราควรจะเห็นด้วยกับเนื้อเพลงนี้ไหม …
Whatever will be, will be.
อะไรจะเกิด, ก็ต้องเกิด
The future´s not ours to see,
อนาคตเป็นเรื่องที่เรามองไม่เห็น
แล้วก็มีคนตอบไว้ที่นี่ (คลิก)
ซึ่งผมเห็นว่าเป็นคำตอบที่ดีมากเลย เขาตอบว่า...
“Though I agree that the future isn't ours to see, I also believe that our choices effect our future. We just can't sit back and wait for "fate" to had us our lot in life. We are faced with daily choices, both large and small, and the decisions that we make determine much of the outcome of our lives.
"Even though we cannot control what happens TO us, we can always control how WE react.”
“แม้ฉันจะเห็นด้วยว่า อนาคตไม่ใช่สิ่งที่เราจะมองเห็น ฉันก็ยังคงเชื่อว่า สิ่งที่เราเลือกจะทำย่อมมีผลต่ออนาคตของเรา คงเป็นไปไม่ได้ที่เราจะนั่งอยู่เฉย ๆ และรอให้ “โชคชะตา” มากำหนดชีวิตของเรา ในแต่ละวันมีเรื่องเล็กบ้างใหญ่บ้างให้เราตัดสินใจ และการตัดสินใจของเรานั่นแหละที่ส่งผลอย่างมากต่อชีวิตของเราเอง
“แม้ว่าเราจะไม่สามารถควบคุมเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นต่อชีวิตเรา แต่เราก็ยังสามารถเสมอที่จะควบคุมการกระทำของเราต่อเหตุการณ์เหล่านั้น”
ถ้าย้อนมาถึงพวกเราทุกคนรวมทั้งตัวผมเองด้วยที่ยังต้องศึกษาภาษาอังกฤษ ผมเชื่อจริง ๆ ว่า...
“แม้เราจะไม่ได้รับโอกาสที่ดีที่สุดในการศึกษาภาษาอังกฤษ แต่เราก็สามารถทำให้ดีที่สุดเท่าที่เรามีโอกาส”
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
ตอนผมเป็นเด็กเรียนอยู่ชั้นประถม ครูภาษาอังกฤษสอนให้ร้องเพลง “Que sera sera” ไม่ทราบว่านักเรียนสมัยนี้รู้จักเพลงนี้หรือเปล่า เนื้อเพลงทำนองว่า เด็กถามแม่ว่า โตขึ้นหนูจะสวยไหม ? รวยไหม ? ครั้นมีแฟนก็ตามแฟนว่า อนาคตของเราจะสดใสเหมือนสายรุ้งไหม ? แล้วก็ถึงเวลาที่มีลูกของตัวเอง ก็ถูกลูกถามด้วยคำที่ตัวเองเคยถามแม่ โตขึ้นหนูจะสวยไหม ?รวยไหม ?
และการตอบทุกครั้งก็คือสร้อยเพลง ที่กล่าวว่า...
Que sera, sera,
Whatever will be, will be.
The future´s not ours to see,
Que sera, sera,
What will be, will be.
ลองคลิกฟังทำนองและอ่านเนื้อเพลงดูก่อนก็ได้ครับ
http://www.waltm.net/que_sera.htm
http://okielegacy.org/grandpa/quesera.htm
แล้วก็มีคนถามว่า เราควรจะเห็นด้วยกับเนื้อเพลงนี้ไหม …
Whatever will be, will be.
อะไรจะเกิด, ก็ต้องเกิด
The future´s not ours to see,
อนาคตเป็นเรื่องที่เรามองไม่เห็น
แล้วก็มีคนตอบไว้ที่นี่ (คลิก)
ซึ่งผมเห็นว่าเป็นคำตอบที่ดีมากเลย เขาตอบว่า...
“Though I agree that the future isn't ours to see, I also believe that our choices effect our future. We just can't sit back and wait for "fate" to had us our lot in life. We are faced with daily choices, both large and small, and the decisions that we make determine much of the outcome of our lives.
"Even though we cannot control what happens TO us, we can always control how WE react.”
“แม้ฉันจะเห็นด้วยว่า อนาคตไม่ใช่สิ่งที่เราจะมองเห็น ฉันก็ยังคงเชื่อว่า สิ่งที่เราเลือกจะทำย่อมมีผลต่ออนาคตของเรา คงเป็นไปไม่ได้ที่เราจะนั่งอยู่เฉย ๆ และรอให้ “โชคชะตา” มากำหนดชีวิตของเรา ในแต่ละวันมีเรื่องเล็กบ้างใหญ่บ้างให้เราตัดสินใจ และการตัดสินใจของเรานั่นแหละที่ส่งผลอย่างมากต่อชีวิตของเราเอง
“แม้ว่าเราจะไม่สามารถควบคุมเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นต่อชีวิตเรา แต่เราก็ยังสามารถเสมอที่จะควบคุมการกระทำของเราต่อเหตุการณ์เหล่านั้น”
ถ้าย้อนมาถึงพวกเราทุกคนรวมทั้งตัวผมเองด้วยที่ยังต้องศึกษาภาษาอังกฤษ ผมเชื่อจริง ๆ ว่า...
“แม้เราจะไม่ได้รับโอกาสที่ดีที่สุดในการศึกษาภาษาอังกฤษ แต่เราก็สามารถทำให้ดีที่สุดเท่าที่เรามีโอกาส”
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[35] 3 โปรแกรมดิกฟรีที่ควรจะเอาลงเครื่องฯ
สวัสดีครับ
ถ้าท่านต้องการลงโปรแกรมฟรี ดิกชันนารี อังกฤษ – ไทย, ไทย – อังกฤษ ไว้ในเครื่องคอมฯของท่าน เพื่อสามารถใช้งานโดยไม่ต้องต่อเน็ต ผมขอแนะนำ 3 โปรแกรมข้างล่างนี้ครับ
ผมขออนุญาตแนะนำอย่างจริงใจสัก 1 ประการนะครับ ถ้าท่านพบอุปสรรคในการใช้โปรแกรมข้างล่างนี้ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องการดาวน์โหลด การติดตั้ง หรือ การใช้งาน - - ท่านพยายามแก้ปัญหา หรือให้ผู้รู้ช่วยแก้ปัญหาให้ลุล่วงนะครับ เพราะโปรแกรมดิกฟรีที่แนะนำนี้มีประโยชน์และน่าใช้จริง ๆ
อย่าเพิ่งท้อก่อนนะครับ
[1] ประเภทดิกชันนารี อังกฤษ – ไทย, ไทย - อังกฤษ
โปรแกรมที่ 1: LEXiTRON (ดิก อังกฤษ – ไทย & ไทย - อังกฤษ) ประมาณ 50 MB คลิก
(คลิก: แก้ปัญหา คำแปล ของ Lexitron กลายเป็นเครื่องหมาย "??????")คลิก
โปรแกรมที่ 2: My Buddy Dictionary ดิก อังกฤษ – ไทย รวมดิกจาก 3 ฐานข้อมูลไว้ในโปรแกรมเดียวกัน ประมาณ 25 MB http://www.thaibuddy.com/
คลิกดูรายละเอียด ที่นี่
โปรแกรมที่ 3: Loy Dictionary อังกฤษ – ไทย ประมาณ 25 MB คลิก
(เป็นไฟล์ Setup และรายละเอียดในการติดตั้งทั้งหมด)
Loy Dictionary เหมาะสำหรับนักศึกษาอย่างยิ่ง เพราะนอกจากคำแปลศัพท์และประโยคตัวอย่างแล้ว ยังมีคำอธิบายการใช้คำ, แกรมมาร์, และออกเสียงคำศัพท์อีกด้วย นอกจากนี้ยังสามารถขยายขนาดฟอนต์/ขนาดหน้าต่างได้ตามต้องการ
โปรแกรมที่ 4: POPular Dictionary
โปรแกรมที่ 5: HighLight Dictionary (อังกฤษ ->ไทย และ ไทย-อังกฤษ ) ขนาด 10.5 MB
http://www.thaiware.com/main/info.php?id=3342
มีคลังข้อมูลบรรจุคำศัพท์จากพจนานุกรมอิเล็คทรอนิกส์ ถึง 3 เล่ม รวมกันกว่า 180,000 รายการ สมบูรณ์แบบด้วย ความหมาย , ประเภทของคำศัพท์ , คำย่อ , คำพ้องเสียง , คำเหมือน , คำไกล้เคียง , คำตรงข้าม, ตัวอย่างประโยค เป็นต้น สามารถใช้ร่วมกับโปรแกรมต่าง ๆ ได้ โดยจะแปลศัพท์ที่ คุณต้องการรู้ความหมายจริง ๆ โดยไม่ต้องพิมพ์คำศัพท์ใหม่ เพียงแค่คุณลาก Highlight คำศัพท์ที่ต้องการแล้วกดปุ่ม Windows Key + X โปรแกรมก็จะทำการแปลและแสดงผล ...
[2] ประเภท ดิกชันนารี อังกฤษ – อังกฤษ
โปรแกรมที่ 1: WordWeb 5 เป็นดิกอังกฤษ – อังกฤษ ใช้ฟรีที่ดีที่สุด [ขนาดประมาณ7 MB]
ดาวน์โหลด:
http://www.download.com/WordWeb/3000-2279_4-10003201.html?tag=lst-1
โปรแกรมที่ 2: Merriam Webster´s Concise Dictionary 2.1 [ขนาด 1.59 MB]
ดาวน์โหลด: http://www.download.com/Merriam-Webster-s-Concise-Dictionary/3000-2279_4-10059666.html?tag=lst-0-1
โปรแกรมที่ 3: TheSage´s English Dictionary and Thesaurus 1.1.2 [ขนาด 8.06 MB]
ดาวน์โหลด:
http://www.tucows.com/preview/412035
http://www.snapfiles.com/get/thesage.html
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
ถ้าท่านต้องการลงโปรแกรมฟรี ดิกชันนารี อังกฤษ – ไทย, ไทย – อังกฤษ ไว้ในเครื่องคอมฯของท่าน เพื่อสามารถใช้งานโดยไม่ต้องต่อเน็ต ผมขอแนะนำ 3 โปรแกรมข้างล่างนี้ครับ
ผมขออนุญาตแนะนำอย่างจริงใจสัก 1 ประการนะครับ ถ้าท่านพบอุปสรรคในการใช้โปรแกรมข้างล่างนี้ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องการดาวน์โหลด การติดตั้ง หรือ การใช้งาน - - ท่านพยายามแก้ปัญหา หรือให้ผู้รู้ช่วยแก้ปัญหาให้ลุล่วงนะครับ เพราะโปรแกรมดิกฟรีที่แนะนำนี้มีประโยชน์และน่าใช้จริง ๆ
อย่าเพิ่งท้อก่อนนะครับ
[1] ประเภทดิกชันนารี อังกฤษ – ไทย, ไทย - อังกฤษ
โปรแกรมที่ 1: LEXiTRON (ดิก อังกฤษ – ไทย & ไทย - อังกฤษ) ประมาณ 50 MB คลิก
(คลิก: แก้ปัญหา คำแปล ของ Lexitron กลายเป็นเครื่องหมาย "??????")คลิก
โปรแกรมที่ 2: My Buddy Dictionary ดิก อังกฤษ – ไทย รวมดิกจาก 3 ฐานข้อมูลไว้ในโปรแกรมเดียวกัน ประมาณ 25 MB http://www.thaibuddy.com/
คลิกดูรายละเอียด ที่นี่
โปรแกรมที่ 3: Loy Dictionary อังกฤษ – ไทย ประมาณ 25 MB คลิก
(เป็นไฟล์ Setup และรายละเอียดในการติดตั้งทั้งหมด)
Loy Dictionary เหมาะสำหรับนักศึกษาอย่างยิ่ง เพราะนอกจากคำแปลศัพท์และประโยคตัวอย่างแล้ว ยังมีคำอธิบายการใช้คำ, แกรมมาร์, และออกเสียงคำศัพท์อีกด้วย นอกจากนี้ยังสามารถขยายขนาดฟอนต์/ขนาดหน้าต่างได้ตามต้องการ
โปรแกรมที่ 4: POPular Dictionary
โปรแกรมที่ 5: HighLight Dictionary (อังกฤษ ->ไทย และ ไทย-อังกฤษ ) ขนาด 10.5 MB
http://www.thaiware.com/main/info.php?id=3342
มีคลังข้อมูลบรรจุคำศัพท์จากพจนานุกรมอิเล็คทรอนิกส์ ถึง 3 เล่ม รวมกันกว่า 180,000 รายการ สมบูรณ์แบบด้วย ความหมาย , ประเภทของคำศัพท์ , คำย่อ , คำพ้องเสียง , คำเหมือน , คำไกล้เคียง , คำตรงข้าม, ตัวอย่างประโยค เป็นต้น สามารถใช้ร่วมกับโปรแกรมต่าง ๆ ได้ โดยจะแปลศัพท์ที่ คุณต้องการรู้ความหมายจริง ๆ โดยไม่ต้องพิมพ์คำศัพท์ใหม่ เพียงแค่คุณลาก Highlight คำศัพท์ที่ต้องการแล้วกดปุ่ม Windows Key + X โปรแกรมก็จะทำการแปลและแสดงผล ...
[2] ประเภท ดิกชันนารี อังกฤษ – อังกฤษ
โปรแกรมที่ 1: WordWeb 5 เป็นดิกอังกฤษ – อังกฤษ ใช้ฟรีที่ดีที่สุด [ขนาดประมาณ7 MB]
ดาวน์โหลด:
http://www.download.com/WordWeb/3000-2279_4-10003201.html?tag=lst-1
โปรแกรมที่ 2: Merriam Webster´s Concise Dictionary 2.1 [ขนาด 1.59 MB]
ดาวน์โหลด: http://www.download.com/Merriam-Webster-s-Concise-Dictionary/3000-2279_4-10059666.html?tag=lst-0-1
โปรแกรมที่ 3: TheSage´s English Dictionary and Thesaurus 1.1.2 [ขนาด 8.06 MB]
ดาวน์โหลด:
http://www.tucows.com/preview/412035
http://www.snapfiles.com/get/thesage.html
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันอาทิตย์ที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2551
[34] ก้าวแรกของการพูดภาษาอังกฤษ
สวัสดีครับ
วันหนึ่งผมนั่งรถเมล์เจอพี่ผู้หญิงคนหนึ่ง คุยด้วยแล้วได้ความว่าเพิ่งกลับจากเมืองนอกซึ่งไปขายแรงงาน เห็นแกถือหนังสือประเภทฝึกพูดภาษาอังกฤษเท่านั้นเท่านี้ชั่วโมงที่มีขายตามร้านหนังสือ ผมเข้าใจจากการพูดคุยว่าแกคงเรียนจบไม่สูงและไม่ค่อยรู้ศัพท์ภาษาอังกฤษ จึงตามแกว่า “แล้วพี่จำได้หมดหรือนี่ เล่มออกโตอย่างนี้?” แกก็ตอบผมตรง ๆ ว่า “ก็ไม่ต้องไปจำให้มันหมดหรอก ประโยคไหนใช้บ่อยก็ท่องเอา” - - ขอบคุณพี่มากครับ หูตาผมสว่างขึ้นเยอะเลย
เท่าที่สังเกตน้องบางคนในที่ทำงาน ใน 4 ทักษะภาษาอังกฤษ คือ ฟัง – พูด – อ่าน – เขียน รู้สึกว่าคนที่ชอบทำงานโดยพูดภาษาอังกฤษติดต่อผู้คนมีไม่มากนัก ผมถามตัวเองว่า “ทำไมไม่ชอบพูดภาษาอังกฤษ?” ตอบว่า “พูดไม่ค่อยคล่องเลยไม่ชอบพูด” ถามว่า “ทำไมพูดไม่คล่อง?” ตอบว่า “เพราะไม่ค่อยมีโอกาสฝึกพูดมากพอ ส่วนใหญ่เรียนแต่ reading กับ grammar” และข้อสอบสารพัดอย่างจากชั้นประถม – มัธยม – มหาวิทยาลัย ก็มีแต่ reading, grammar หรือ writing นิดหน่อย ส่วน speaking มีน้อย นักเรียนนักศึกษาแม้ไม่ต้องขวนขวายเพื่อให้พูดได้ ก็สอบได้วุฒิการศึกษาอยู่นั่นเอง คนก็เลยพูดภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้ และไม่อยากพูด และ... ไม่อยากฝึกที่จะพูด ทั้งหมดนี้ผมวิเคราะห์ผิดความจริงหรือเปล่า ท่านผู้รู้ช่วยตอบด้วยครับ
แต่ปัญหาที่คนเรียนจบแล้วหลายคนพบก็คือ เมื่อได้งานทำ งานบังคับให้เราต้องพูดภาษาอังกฤษ การต่อว่าครูและโรงเรียนว่าสอนไม่ได้เรื่องเราจึงพูดภาษาอังกฤษไม่ได้เป็นข้ออ้างที่ฟังไม่ขึ้นและไม่มีใครฟัง ผมเคยมีผู้บังคับบัญชาคนหนึ่ง แกจบปริญญาเมืองนอก แต่ทุกครั้งที่แกต้องต้อนรับชาวต่างประเทศซึ่งมาเยี่ยมที่ทำงาน แกจะพูดอยู่ประโยคเดียวตอนยื่นมือ shake hand กับแขกว่า “Nice to meet you.” ประโยคเดียว net ๆ สุทธิถ้วน ๆ จริง ๆ, ส่วนที่เหลือก็ให้ลูกน้องลำดับต่อไปพุดต่อ
ปัญหาในที่ทำงานหาคนพูดภาษาอังกฤษไม่ได้หรือพูดได้น้อยมากนี้ เป็นปัญหาจริง ๆ นะครับไม่ใช่พูดเล่น ๆ ผมเคยได้ยินเพื่อนบางคนในหน่วยงานอื่นเล่าให้ฟังว่า พอมีฝรั่งมาเยี่ยมสักทีโกลาหลมาก ตำแหน่งใหญ่อันดับ 1 พูดไม่ได้มอบอันดับ 2, อันดับ 2 มอบอันดับ 3, อันดับ 3 มอบอันดับ 4, ผมยั้งปากไม่ได้ถามว่า ถ้าทุกอันดับไม่มีใครพูดฝรั่งได้เลย ต้องเชิญ รปภ.มาพูดแทนหรือเปล่าถ้ามี รปภ.คนไหนพูดภาษาอังกฤษได้
เมื่อเดือนพฤศจิกายนปีที่แล้วผมไปร่วมงานนานาชาติแห่งหนึ่งที่เมืองชิซึโอกะซึ่งตั้งอยู่ที่เชิงเขาฟูจิที่ญี่ปุ่น ผมปวดหัวมากที่จะต้องติดต่อกับเจ้าหน้าที่ชาวญี่ปุ่นซึ่งเป็นเจ้าภาพแต่พูดภาษาอังกฤษแทบไม่ได้เลย และที่พูดได้ก็มาเจอตอนหลังว่า เขาพยักหน้าพร้อมกับพูด “ไฮ้” แสดงว่าเข้าใจ แต่จริง ๆ แล้วไม่ได้เข้าใจ ผมนึกเปรียบเทียบกับคนไทย ฉับพลันก็รู้สึกชื่นชมคนไทยขึ้นมาว่า เมื่อเปรียบเทียบกับคนญี่ปุ่นที่ผมไปพบ คนไทยนี่พูดภาษาอังกฤษเก่งจริง ๆ
แต่คนไทยพูดภาษาอังกฤษเก่งจริงหรือ? ตลอดช่วงที่ผมทำ Blog นี้มาก็ได้รับคำถามทำนองนี้บ่อย ๆ ว่าทำอย่างไรจึงจะพูดภาษาอังกฤษได้?
ในเรื่องนี้ ผมได้รวบรวมเว็บไซต์มากพอสมควรที่ช่วยในการพัฒนา speaking skill ที่นี่ครับ: การพูด การสนทนา การออกเสียง
แต่เรื่องที่ต้องไม่ลืมก็คือ speaking skill นี่นะครับมันเป็น active skill คือ ต้องมี action, ไม่เหมือน reading หรือ listening ซึ่งเป็น passive skill ไม่ต้องมี action ให้คนเห็น
เมื่อหลายวันก่อนผมดูหนังสารคดี เขาพูดถึงจีนซึ่งเตรียมตัวเป็นเจ้าภาพกีฬาโอลิมปิกส์ และอย่างหนึ่งที่เขาเตรียมคือฝึก staff คนจีนให้พูดภาษาอังกฤษ วิธีที่เขาทำก็คือครูจะสอนให้ผู้เรียนพูดภาษาอังกฤษดัง ๆ, ดัง ๆ จนเกือบจะเป็นตะโกน เขาบอกว่าฝึกอย่างนี้จะทำให้ผู้เรียนมีความมั่นใจที่จะพูดภาษาอังกฤษเมื่อถึงเวลาที่จะต้องเจอแขกต่างประเทศจริง ๆ ผมไม่แน่ใจว่าการฝึกตะโกนพูดภาษาอังกฤษนี่เป็นวิธีที่ถูกต้องหรือเปล่า รู้แต่ว่าการฝึก speaking skill โดยการพูดในใจตามวิธีที่คนไทยหลายคนชอบฝึก ไม่ใช่วิธีที่ถูกต้องแน่นอนในการฝึกพูดภาษาอังกฤษ
ขอย้อนไปพูดถึงพี่ผู้หญิงที่ผมเจอบนรถเมล์ ซึ่งแกบอกว่า “ก็ไม่ต้องไปจำให้มันหมดหรอก ประโยคไหนใช้บ่อยก็ท่องเอา” ผมก็เลยหาไฟล์ประโยคหรือวลีที่ใช้บ่อยมาให้ท่านดาวน์โหลดข้างล่างนี้ ถ้าท่าน print ออกมา, ใส่กระเป๋าถือติดตัวไป, มีเวลาก็ดึงออกมา จะพูดกับเพื่อนก็ดีครับถ้ามีเพื่อนอยู่ใกล้ ๆ ถ้าอยู่คนเดียวก็พูดให้ตัวเองได้ยิน
ผมนึกย้อนถึงตัวเอง หลายปีที่แล้วได้ไปฝึกอบรมที่ประเทศเยอรมันนานเดือนครึ่ง ตอนนั้นก่อนไปพูดภาษาอังกฤษได้กระท่อนกระแท่นมาก พออยู่กับเพื่อนจากประเทศอื่นกว่า 10 ประเทศ ผมตั้งวินัยบังคับตัวเองว่า ถ้ามีอะไรดีที่ต้องการสื่อสาร เมื่อคิดอยู่ในใจแล้วจะต้องพูดออกไปให้ได้ เหมือนเป็นหวัดขี้มูกแน่นจมูกต้องหาทิชชู่มารอและสั่งออกไปให้ได้ นับเป็นการเข้ารับการอบรมหลักสูตรนานาชาติที่ทุลักทุเลเต็มทีครับ แต่ก็คุ้มค่า
เมื่อกลับเมืองไทย ผมจึงได้กลับมายังข้อสรุปง่าย ๆ แต่มักลืมมอง ก็คือว่า แม้เราจะอ่านอะไรได้เยอะ, reading skill จะดี, แต่เราอาจจะพูดได้ไม่ดีเลย ถ้าเราไม่ได้ฝึกพูดให้มีเสียงออกมาจากปาก ให้มีคนได้ยินเสียงที่เราพูด หรือถ้าไม่มีคนอยู่ตรงนั้น ก็พูดให้ตัวเองนั่นแหละได้ยิน
เขียนมายืดยาวนี้ ต้องการสรุปจากประสบการณ์ของตัวเองเพียงประโยคเดียวเท่านั้นแหละครับ ว่า:-
ถ้าไม่ฝึกให้สามารถพูดประโยคพื้นฐานได้คล่อง เลิกหวังเลยครับที่จะพูดเป็นงานเป็นการ, พูดแสดงความคิดเห็น, หรือ present งานต่อหน้าคนเยอะ ๆ ได้
เชิญดาวน์โหลดไฟล์ฝึกพูดประโยคพื้นฐานได้ข้างล่างนี้ครับ:
ไฟล์ WORD
1. 50_Basic_English_Questions_Answers.pdf
2. Basic_English_Conversations.pdf
3. Thai_Phrases_and_Sentences.pdf
ไฟล์ PDF
1. 50_Basic_English_Questions_Answers.doc
2. Basic_English_Conversations.doc
3. Thai_Phrases_and_Sentences.doc
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันหนึ่งผมนั่งรถเมล์เจอพี่ผู้หญิงคนหนึ่ง คุยด้วยแล้วได้ความว่าเพิ่งกลับจากเมืองนอกซึ่งไปขายแรงงาน เห็นแกถือหนังสือประเภทฝึกพูดภาษาอังกฤษเท่านั้นเท่านี้ชั่วโมงที่มีขายตามร้านหนังสือ ผมเข้าใจจากการพูดคุยว่าแกคงเรียนจบไม่สูงและไม่ค่อยรู้ศัพท์ภาษาอังกฤษ จึงตามแกว่า “แล้วพี่จำได้หมดหรือนี่ เล่มออกโตอย่างนี้?” แกก็ตอบผมตรง ๆ ว่า “ก็ไม่ต้องไปจำให้มันหมดหรอก ประโยคไหนใช้บ่อยก็ท่องเอา” - - ขอบคุณพี่มากครับ หูตาผมสว่างขึ้นเยอะเลย
เท่าที่สังเกตน้องบางคนในที่ทำงาน ใน 4 ทักษะภาษาอังกฤษ คือ ฟัง – พูด – อ่าน – เขียน รู้สึกว่าคนที่ชอบทำงานโดยพูดภาษาอังกฤษติดต่อผู้คนมีไม่มากนัก ผมถามตัวเองว่า “ทำไมไม่ชอบพูดภาษาอังกฤษ?” ตอบว่า “พูดไม่ค่อยคล่องเลยไม่ชอบพูด” ถามว่า “ทำไมพูดไม่คล่อง?” ตอบว่า “เพราะไม่ค่อยมีโอกาสฝึกพูดมากพอ ส่วนใหญ่เรียนแต่ reading กับ grammar” และข้อสอบสารพัดอย่างจากชั้นประถม – มัธยม – มหาวิทยาลัย ก็มีแต่ reading, grammar หรือ writing นิดหน่อย ส่วน speaking มีน้อย นักเรียนนักศึกษาแม้ไม่ต้องขวนขวายเพื่อให้พูดได้ ก็สอบได้วุฒิการศึกษาอยู่นั่นเอง คนก็เลยพูดภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้ และไม่อยากพูด และ... ไม่อยากฝึกที่จะพูด ทั้งหมดนี้ผมวิเคราะห์ผิดความจริงหรือเปล่า ท่านผู้รู้ช่วยตอบด้วยครับ
แต่ปัญหาที่คนเรียนจบแล้วหลายคนพบก็คือ เมื่อได้งานทำ งานบังคับให้เราต้องพูดภาษาอังกฤษ การต่อว่าครูและโรงเรียนว่าสอนไม่ได้เรื่องเราจึงพูดภาษาอังกฤษไม่ได้เป็นข้ออ้างที่ฟังไม่ขึ้นและไม่มีใครฟัง ผมเคยมีผู้บังคับบัญชาคนหนึ่ง แกจบปริญญาเมืองนอก แต่ทุกครั้งที่แกต้องต้อนรับชาวต่างประเทศซึ่งมาเยี่ยมที่ทำงาน แกจะพูดอยู่ประโยคเดียวตอนยื่นมือ shake hand กับแขกว่า “Nice to meet you.” ประโยคเดียว net ๆ สุทธิถ้วน ๆ จริง ๆ, ส่วนที่เหลือก็ให้ลูกน้องลำดับต่อไปพุดต่อ
ปัญหาในที่ทำงานหาคนพูดภาษาอังกฤษไม่ได้หรือพูดได้น้อยมากนี้ เป็นปัญหาจริง ๆ นะครับไม่ใช่พูดเล่น ๆ ผมเคยได้ยินเพื่อนบางคนในหน่วยงานอื่นเล่าให้ฟังว่า พอมีฝรั่งมาเยี่ยมสักทีโกลาหลมาก ตำแหน่งใหญ่อันดับ 1 พูดไม่ได้มอบอันดับ 2, อันดับ 2 มอบอันดับ 3, อันดับ 3 มอบอันดับ 4, ผมยั้งปากไม่ได้ถามว่า ถ้าทุกอันดับไม่มีใครพูดฝรั่งได้เลย ต้องเชิญ รปภ.มาพูดแทนหรือเปล่าถ้ามี รปภ.คนไหนพูดภาษาอังกฤษได้
เมื่อเดือนพฤศจิกายนปีที่แล้วผมไปร่วมงานนานาชาติแห่งหนึ่งที่เมืองชิซึโอกะซึ่งตั้งอยู่ที่เชิงเขาฟูจิที่ญี่ปุ่น ผมปวดหัวมากที่จะต้องติดต่อกับเจ้าหน้าที่ชาวญี่ปุ่นซึ่งเป็นเจ้าภาพแต่พูดภาษาอังกฤษแทบไม่ได้เลย และที่พูดได้ก็มาเจอตอนหลังว่า เขาพยักหน้าพร้อมกับพูด “ไฮ้” แสดงว่าเข้าใจ แต่จริง ๆ แล้วไม่ได้เข้าใจ ผมนึกเปรียบเทียบกับคนไทย ฉับพลันก็รู้สึกชื่นชมคนไทยขึ้นมาว่า เมื่อเปรียบเทียบกับคนญี่ปุ่นที่ผมไปพบ คนไทยนี่พูดภาษาอังกฤษเก่งจริง ๆ
แต่คนไทยพูดภาษาอังกฤษเก่งจริงหรือ? ตลอดช่วงที่ผมทำ Blog นี้มาก็ได้รับคำถามทำนองนี้บ่อย ๆ ว่าทำอย่างไรจึงจะพูดภาษาอังกฤษได้?
ในเรื่องนี้ ผมได้รวบรวมเว็บไซต์มากพอสมควรที่ช่วยในการพัฒนา speaking skill ที่นี่ครับ: การพูด การสนทนา การออกเสียง
แต่เรื่องที่ต้องไม่ลืมก็คือ speaking skill นี่นะครับมันเป็น active skill คือ ต้องมี action, ไม่เหมือน reading หรือ listening ซึ่งเป็น passive skill ไม่ต้องมี action ให้คนเห็น
เมื่อหลายวันก่อนผมดูหนังสารคดี เขาพูดถึงจีนซึ่งเตรียมตัวเป็นเจ้าภาพกีฬาโอลิมปิกส์ และอย่างหนึ่งที่เขาเตรียมคือฝึก staff คนจีนให้พูดภาษาอังกฤษ วิธีที่เขาทำก็คือครูจะสอนให้ผู้เรียนพูดภาษาอังกฤษดัง ๆ, ดัง ๆ จนเกือบจะเป็นตะโกน เขาบอกว่าฝึกอย่างนี้จะทำให้ผู้เรียนมีความมั่นใจที่จะพูดภาษาอังกฤษเมื่อถึงเวลาที่จะต้องเจอแขกต่างประเทศจริง ๆ ผมไม่แน่ใจว่าการฝึกตะโกนพูดภาษาอังกฤษนี่เป็นวิธีที่ถูกต้องหรือเปล่า รู้แต่ว่าการฝึก speaking skill โดยการพูดในใจตามวิธีที่คนไทยหลายคนชอบฝึก ไม่ใช่วิธีที่ถูกต้องแน่นอนในการฝึกพูดภาษาอังกฤษ
ขอย้อนไปพูดถึงพี่ผู้หญิงที่ผมเจอบนรถเมล์ ซึ่งแกบอกว่า “ก็ไม่ต้องไปจำให้มันหมดหรอก ประโยคไหนใช้บ่อยก็ท่องเอา” ผมก็เลยหาไฟล์ประโยคหรือวลีที่ใช้บ่อยมาให้ท่านดาวน์โหลดข้างล่างนี้ ถ้าท่าน print ออกมา, ใส่กระเป๋าถือติดตัวไป, มีเวลาก็ดึงออกมา จะพูดกับเพื่อนก็ดีครับถ้ามีเพื่อนอยู่ใกล้ ๆ ถ้าอยู่คนเดียวก็พูดให้ตัวเองได้ยิน
ผมนึกย้อนถึงตัวเอง หลายปีที่แล้วได้ไปฝึกอบรมที่ประเทศเยอรมันนานเดือนครึ่ง ตอนนั้นก่อนไปพูดภาษาอังกฤษได้กระท่อนกระแท่นมาก พออยู่กับเพื่อนจากประเทศอื่นกว่า 10 ประเทศ ผมตั้งวินัยบังคับตัวเองว่า ถ้ามีอะไรดีที่ต้องการสื่อสาร เมื่อคิดอยู่ในใจแล้วจะต้องพูดออกไปให้ได้ เหมือนเป็นหวัดขี้มูกแน่นจมูกต้องหาทิชชู่มารอและสั่งออกไปให้ได้ นับเป็นการเข้ารับการอบรมหลักสูตรนานาชาติที่ทุลักทุเลเต็มทีครับ แต่ก็คุ้มค่า
เมื่อกลับเมืองไทย ผมจึงได้กลับมายังข้อสรุปง่าย ๆ แต่มักลืมมอง ก็คือว่า แม้เราจะอ่านอะไรได้เยอะ, reading skill จะดี, แต่เราอาจจะพูดได้ไม่ดีเลย ถ้าเราไม่ได้ฝึกพูดให้มีเสียงออกมาจากปาก ให้มีคนได้ยินเสียงที่เราพูด หรือถ้าไม่มีคนอยู่ตรงนั้น ก็พูดให้ตัวเองนั่นแหละได้ยิน
เขียนมายืดยาวนี้ ต้องการสรุปจากประสบการณ์ของตัวเองเพียงประโยคเดียวเท่านั้นแหละครับ ว่า:-
ถ้าไม่ฝึกให้สามารถพูดประโยคพื้นฐานได้คล่อง เลิกหวังเลยครับที่จะพูดเป็นงานเป็นการ, พูดแสดงความคิดเห็น, หรือ present งานต่อหน้าคนเยอะ ๆ ได้
เชิญดาวน์โหลดไฟล์ฝึกพูดประโยคพื้นฐานได้ข้างล่างนี้ครับ:
ไฟล์ WORD
1. 50_Basic_English_Questions_Answers.pdf
2. Basic_English_Conversations.pdf
3. Thai_Phrases_and_Sentences.pdf
ไฟล์ PDF
1. 50_Basic_English_Questions_Answers.doc
2. Basic_English_Conversations.doc
3. Thai_Phrases_and_Sentences.doc
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันเสาร์ที่ 19 มกราคม พ.ศ. 2551
[33]ดาวน์โหลด mp3 จากเว็บดังเพื่อฟิตภาษาอังกฤษ ฟรี!
สวัสดีครับ
การฝึกฟังภาษาจากเน็ตยากกว่าการอ่านอยู่บ้าง เพราะไฟล์เสียง MP 3 หรือ Video นั้นดาวน์โหลดยาก ยิ่งถ้าเน็ตช้าหรืออยู่ในช่วงที่คนใช้กันมาก ๆ ยิ่งเข้าแทบไม่ได้เลย หรือถ้าฟลุ๊กเข้าได้ เสียงหรือภาพก็ติด ๆ ขัด ๆ ฟังไม่รู้เรื่อง หลายคนรอจนท้อและเลิกทน ก็เลยได้แค่อ่านจากเน็ต ส่วนฟังนั้นไม่หวังหรือหมดหวัง
วิธีที่พอจะแก้ปัญหานี้ได้บ้างก็คือ ถ้าเว็บใดอนุญาตให้เราดาวน์โหลดลิงค์ไฟล์ mp3 ได้ ก็ให้ดาวน์โหลดโดยคลิกขวาที่ลิงค์นั้น และ คลิกซ้าย Save Target As.. และหาที่ Save ไว้ในเครื่อง เก็บเอาไว้ฝึกฟังกี่ครั้งก็ได้ โดยไม่ต้องต่อเน็ตอีก
และบางครั้งผมก็ดาวน์โหลดไฟล์ mp3 หรือ video จากบางเว็บมาเก็บไว้ เพื่อให้ท่านมาดาวน์โหลดต่ออีกทีหนึ่ง อาจจะใช้เวลานานหน่อยในการดาวน์โหลด แต่ก็สามารถเอาไปใช้ฟังได้ตลอดไปโดยไม่ต้องต่อเน็ตอีก จนถึงขณะนี้ก็คือไฟล์ข้างล่างนี้ที่ท่านสามารถดาวน์โหลดได้ มีทั้งบทสนทนา, story, ข่าว, รายการทีวี, สารคดี
Audio
[427]ดาวน์โหลด‘กามนิต’(ไทย+เยอรมัน+ฝรั่งเศส) + mp3
[406] ดาวน์โหลดไฟล์ MP3 เพื่อการศึกษาภาษาอังกฤษ
MP3 เพื่อการศึกษาภาษาอังกฤษ
[147] แจกไฟล์ MP3 พร้อมใช้ (conversation:ฟัง & พูด...
[264] เว็บ Train Your Ear
[149] แจกไฟล์ mp3 และ text .. 100 เรื่องสั้น
Video
[428] เชิญดาวน์โหลดวีดิโอ รายการ Chris Delivery
[400]ชมวีดิโอพุทธประวัติ พากย์ไทย Subtitle อังกฤษ
Life_of_Buddha_VDO.wmv
[246] แจก video clip เรียนภาษาอังกฤษ ฟรี
และวันนี้ผมก็ทำเหมือนเดิม คือดาวน์โหลดไฟล์ mp3 ให้ท่านดาวน์โหลดต่อเพื่อนำเอาไปเปิดฟัง และมี script ให้ด้วย จากเว็บ elllo.org (ผมเคยแนะนำไว้ครั้งหนึ่งแล้วที่ [83] Listening Lab Online ที่ดีสุด ๆ)
ไฟล์ mp3 จากเว็บนี้เสียงชัดเจนดีมาก เนื้อหาก็หลากหลาย น่าสนใจ และทันสมัย ผมทำเป็นโฟลเดอร์ย่อย ๆ เพื่อช่วยให้ดาวน์โหลดไม่ยาก ในโฟลเดอร์หนึ่ง ๆ ถ้าเป็นไปได้ก็พยายามให้มีทั้งไฟล์ mp3 และ Text อยู่ด้วยกัน และบางทีก็มีแบบฝึกหัดรวมอยู่ด้วย เชิญครับ
http://www.4shared.com/file/140066999/4a3028b7/_2__elllo1_Audio_822_835.html
http://www.4shared.com/file/140067000/554377b0/_2__elllo2_Audio_836_850.html
http://www.4shared.com/file/140067010/4c5846f1/_2__elllo3_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067004/522eb3a9/_2__elllo4_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067007/cb27e213/_2__elllo5_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067012/a25627dd/_2__elllo6_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067014/4b3582e8/_2__elllo7_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067015/3c32b27e/_2__elllo8_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067018/4283cec3/_2__elllo9_Audio_851_853.html
http://www.4shared.com/file/140535235/3fa4d2da/elllo10_games_1_12.html
http://www.4shared.com/file/140060546/4350edd3/_2__elllo11_games_13_26.html
http://www.4shared.com/file/140060548/a4e8c0d4/_2__elllo12_games_27_36.html
http://www.4shared.com/file/140060550/b32879a7/_2__elllo13_games_37_46.html
http://www.4shared.com/file/140060552/5d26188b/_2__elllo14_AudioPoints.html
http://www.4shared.com/file/140060564/9f68ee7d/_2__elllo15_AudioNews.html
http://www.4shared.com/file/140060569/e1d992c0/_2__elllo16_NotesAudioNews.html
http://www.4shared.com/file/140060571/f6192bb3/_2__elllo17_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060584/1ebc3f3/_2__elllo18_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060576/687dbe10/_2__elllo19_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060579/f8c2a381/_2__elllo20_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060591/689a063d/_2__elllo21_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060592/f1935787/_2__elllo22_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060601/bb1e032d/_2__elllo23_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060604/cb74f7a2/_2__elllo24_NotesAudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060605/bc73c734/_2__elllo25_english_Script.html
พิพัฒน์
GemTriple@gmail.com
การฝึกฟังภาษาจากเน็ตยากกว่าการอ่านอยู่บ้าง เพราะไฟล์เสียง MP 3 หรือ Video นั้นดาวน์โหลดยาก ยิ่งถ้าเน็ตช้าหรืออยู่ในช่วงที่คนใช้กันมาก ๆ ยิ่งเข้าแทบไม่ได้เลย หรือถ้าฟลุ๊กเข้าได้ เสียงหรือภาพก็ติด ๆ ขัด ๆ ฟังไม่รู้เรื่อง หลายคนรอจนท้อและเลิกทน ก็เลยได้แค่อ่านจากเน็ต ส่วนฟังนั้นไม่หวังหรือหมดหวัง
วิธีที่พอจะแก้ปัญหานี้ได้บ้างก็คือ ถ้าเว็บใดอนุญาตให้เราดาวน์โหลดลิงค์ไฟล์ mp3 ได้ ก็ให้ดาวน์โหลดโดยคลิกขวาที่ลิงค์นั้น และ คลิกซ้าย Save Target As.. และหาที่ Save ไว้ในเครื่อง เก็บเอาไว้ฝึกฟังกี่ครั้งก็ได้ โดยไม่ต้องต่อเน็ตอีก
และบางครั้งผมก็ดาวน์โหลดไฟล์ mp3 หรือ video จากบางเว็บมาเก็บไว้ เพื่อให้ท่านมาดาวน์โหลดต่ออีกทีหนึ่ง อาจจะใช้เวลานานหน่อยในการดาวน์โหลด แต่ก็สามารถเอาไปใช้ฟังได้ตลอดไปโดยไม่ต้องต่อเน็ตอีก จนถึงขณะนี้ก็คือไฟล์ข้างล่างนี้ที่ท่านสามารถดาวน์โหลดได้ มีทั้งบทสนทนา, story, ข่าว, รายการทีวี, สารคดี
Audio
[427]ดาวน์โหลด‘กามนิต’(ไทย+เยอรมัน+ฝรั่งเศส) + mp3
[406] ดาวน์โหลดไฟล์ MP3 เพื่อการศึกษาภาษาอังกฤษ
MP3 เพื่อการศึกษาภาษาอังกฤษ
[147] แจกไฟล์ MP3 พร้อมใช้ (conversation:ฟัง & พูด...
[264] เว็บ Train Your Ear
[149] แจกไฟล์ mp3 และ text .. 100 เรื่องสั้น
Video
[428] เชิญดาวน์โหลดวีดิโอ รายการ Chris Delivery
[400]ชมวีดิโอพุทธประวัติ พากย์ไทย Subtitle อังกฤษ
Life_of_Buddha_VDO.wmv
[246] แจก video clip เรียนภาษาอังกฤษ ฟรี
และวันนี้ผมก็ทำเหมือนเดิม คือดาวน์โหลดไฟล์ mp3 ให้ท่านดาวน์โหลดต่อเพื่อนำเอาไปเปิดฟัง และมี script ให้ด้วย จากเว็บ elllo.org (ผมเคยแนะนำไว้ครั้งหนึ่งแล้วที่ [83] Listening Lab Online ที่ดีสุด ๆ)
ไฟล์ mp3 จากเว็บนี้เสียงชัดเจนดีมาก เนื้อหาก็หลากหลาย น่าสนใจ และทันสมัย ผมทำเป็นโฟลเดอร์ย่อย ๆ เพื่อช่วยให้ดาวน์โหลดไม่ยาก ในโฟลเดอร์หนึ่ง ๆ ถ้าเป็นไปได้ก็พยายามให้มีทั้งไฟล์ mp3 และ Text อยู่ด้วยกัน และบางทีก็มีแบบฝึกหัดรวมอยู่ด้วย เชิญครับ
http://www.4shared.com/file/140066999/4a3028b7/_2__elllo1_Audio_822_835.html
http://www.4shared.com/file/140067000/554377b0/_2__elllo2_Audio_836_850.html
http://www.4shared.com/file/140067010/4c5846f1/_2__elllo3_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067004/522eb3a9/_2__elllo4_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067007/cb27e213/_2__elllo5_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067012/a25627dd/_2__elllo6_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067014/4b3582e8/_2__elllo7_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067015/3c32b27e/_2__elllo8_AudioNotes.html
http://www.4shared.com/file/140067018/4283cec3/_2__elllo9_Audio_851_853.html
http://www.4shared.com/file/140535235/3fa4d2da/elllo10_games_1_12.html
http://www.4shared.com/file/140060546/4350edd3/_2__elllo11_games_13_26.html
http://www.4shared.com/file/140060548/a4e8c0d4/_2__elllo12_games_27_36.html
http://www.4shared.com/file/140060550/b32879a7/_2__elllo13_games_37_46.html
http://www.4shared.com/file/140060552/5d26188b/_2__elllo14_AudioPoints.html
http://www.4shared.com/file/140060564/9f68ee7d/_2__elllo15_AudioNews.html
http://www.4shared.com/file/140060569/e1d992c0/_2__elllo16_NotesAudioNews.html
http://www.4shared.com/file/140060571/f6192bb3/_2__elllo17_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060584/1ebc3f3/_2__elllo18_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060576/687dbe10/_2__elllo19_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060579/f8c2a381/_2__elllo20_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060591/689a063d/_2__elllo21_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060592/f1935787/_2__elllo22_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060601/bb1e032d/_2__elllo23_AudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060604/cb74f7a2/_2__elllo24_NotesAudioMixer.html
http://www.4shared.com/file/140060605/bc73c734/_2__elllo25_english_Script.html
พิพัฒน์
GemTriple@gmail.com
วันศุกร์ที่ 18 มกราคม พ.ศ. 2551
[32] รวม นิทาน ฉบับสมบูรณ์
เพิ่ม 21 สิงหาคม 2553
Tales
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150836508
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150817116
XXXX The Panchatantra of Vishnu Sharma (English Translation)
http://www.4shared.com/get/wApo8tB9/Panchatantra_of_Vishnu_Gupta__.html;jsessionid=03BC3A9AB42D825E5F5745244FD39E04.dc210
XXXXX Tales From Hindu Dramatists
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150802886
http://www.zshare.net/download/1764139105f04c98/
XX DANNY KAYE - Grimm's & Hans Christian Andersen's Fairy Tales
http://www.mediafire.com/file/vk6tqhq936z0hd2/Danny%20Kaye.rar
XXXXX Indian Tales & Folk Tales
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150830345
http://sharingmatrix.com/file/3413224/eBook_42.rar
XXXXX World Folktales (Penguin Readers - Level 5)
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150796575
http://www.megaupload.com/?d=1ME4775T mp3
XXXXX Englishtips Tales search
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150802886
*********
สวัสดีครับ
มีเรื่องหนึ่งที่เมื่อผมมองย้อนชีวิตแต่หนหลังแล้วรู้สึกดีใจก็คือ ตอนที่เป็นวัยเด็ก – วัยรุ่น – วัยผู้ใหญ่ใหม่ ๆ ได้อ่านหนังสือนิทานไว้มากพอสมควร ทุกวันนี้งานยุ่งและไม่มีเวลาจะอ่านหนังสือพวกนี้อีกแล้ว แต่คติในการดำเนินชีวิตที่ได้จากการอ่านนิทานดี ๆ ก็น่าจะมีส่วนช่วยมากทีเดียวในการทำให้ชีวิตไม่หลงทาง หรือ ถ้าเผลอเดินหลงไปแล้ว ก็หลงไม่นานนัก ไม่บ่อยนัก
ฉะนั้น ท่านผู้อ่านคงเข้าใจที่ผมเขียนแนะนำหัวข้อเกี่ยวกับนิทานไว้แล้วเกือบสิบครั้ง ข้างล่างนี้ครับ
[133] เชิญอ่าน “นิทานเรื่องเกาะ” โดย สมเด็จพระเทพฯ
[136] อ่านนิทานอีสป ไทย – อังกฤษ
[138] อ่านนิทานจีนเป็นภาษาอังกฤษ
[30] อ่านนิทานจีน พร้อมคำแปลศัพท์เป็นภาษาไทย
[155] เว็บสำหรับท่านที่ชอบอ่านเรื่องแปล
[172] อ่าน 'ชาดก' ยุคอินเตอร์เน็ต
[226] โลกแห่งนิทาน... ผ่านเข้าทางประตูภาษา
[227] นิทานเซ็น... นิทานที่เป็นมากกว่านิทาน
[259]หนังสือการ์ตูนภาพสำหรับเด็ก (และผู้ใหญ่)
แต่เมื่อทบทวนดูอีกครั้งก็เห็นว่า น่าจะยังขาดอยู่อีก 1 หัวข้อ คือ นิทานธรรมะ หรือนิทานพื้นบ้านที่เป็นคติสอนใจแบบไทย ๆ ซึ่งเขียนเป็นภาษาไทย ผมจึงขอรวบรวมไว้ข้างล่างนี้ หวังว่าน้อง ๆ จะได้ประโยชน์บ้าง
15 ตค 54: ลิงค์ที่เคยให้ไว้ ตอนนี้ใช้ไม่ได้แล้ว ผมเลยลบออก
เพิ่มเติม:
นิทานคติธรรม 23 เรื่องของตอลสตอย (ภาษาอังกฤษ)
http://etext.virginia.edu/toc/modeng/public/TolTale.html
ศูนย์หนังสือจุฬา - นิทานตอลสตอย ฉบับสมบูรณ์
http://www.chulabook.com/cgi-bin/main/2007/description.asp?barcode=9789749448526
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
Tales
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150836508
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150817116
XXXX The Panchatantra of Vishnu Sharma (English Translation)
http://www.4shared.com/get/wApo8tB9/Panchatantra_of_Vishnu_Gupta__.html;jsessionid=03BC3A9AB42D825E5F5745244FD39E04.dc210
XXXXX Tales From Hindu Dramatists
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150802886
http://www.zshare.net/download/1764139105f04c98/
XX DANNY KAYE - Grimm's & Hans Christian Andersen's Fairy Tales
http://www.mediafire.com/file/vk6tqhq936z0hd2/Danny%20Kaye.rar
XXXXX Indian Tales & Folk Tales
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150830345
http://sharingmatrix.com/file/3413224/eBook_42.rar
XXXXX World Folktales (Penguin Readers - Level 5)
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150796575
http://www.megaupload.com/?d=1ME4775T mp3
XXXXX Englishtips Tales search
http://englishtips.org/index.php?newsid=1150802886
*********
สวัสดีครับ
มีเรื่องหนึ่งที่เมื่อผมมองย้อนชีวิตแต่หนหลังแล้วรู้สึกดีใจก็คือ ตอนที่เป็นวัยเด็ก – วัยรุ่น – วัยผู้ใหญ่ใหม่ ๆ ได้อ่านหนังสือนิทานไว้มากพอสมควร ทุกวันนี้งานยุ่งและไม่มีเวลาจะอ่านหนังสือพวกนี้อีกแล้ว แต่คติในการดำเนินชีวิตที่ได้จากการอ่านนิทานดี ๆ ก็น่าจะมีส่วนช่วยมากทีเดียวในการทำให้ชีวิตไม่หลงทาง หรือ ถ้าเผลอเดินหลงไปแล้ว ก็หลงไม่นานนัก ไม่บ่อยนัก
ฉะนั้น ท่านผู้อ่านคงเข้าใจที่ผมเขียนแนะนำหัวข้อเกี่ยวกับนิทานไว้แล้วเกือบสิบครั้ง ข้างล่างนี้ครับ
[133] เชิญอ่าน “นิทานเรื่องเกาะ” โดย สมเด็จพระเทพฯ
[136] อ่านนิทานอีสป ไทย – อังกฤษ
[138] อ่านนิทานจีนเป็นภาษาอังกฤษ
[30] อ่านนิทานจีน พร้อมคำแปลศัพท์เป็นภาษาไทย
[155] เว็บสำหรับท่านที่ชอบอ่านเรื่องแปล
[172] อ่าน 'ชาดก' ยุคอินเตอร์เน็ต
[226] โลกแห่งนิทาน... ผ่านเข้าทางประตูภาษา
[227] นิทานเซ็น... นิทานที่เป็นมากกว่านิทาน
[259]หนังสือการ์ตูนภาพสำหรับเด็ก (และผู้ใหญ่)
แต่เมื่อทบทวนดูอีกครั้งก็เห็นว่า น่าจะยังขาดอยู่อีก 1 หัวข้อ คือ นิทานธรรมะ หรือนิทานพื้นบ้านที่เป็นคติสอนใจแบบไทย ๆ ซึ่งเขียนเป็นภาษาไทย ผมจึงขอรวบรวมไว้ข้างล่างนี้ หวังว่าน้อง ๆ จะได้ประโยชน์บ้าง
15 ตค 54: ลิงค์ที่เคยให้ไว้ ตอนนี้ใช้ไม่ได้แล้ว ผมเลยลบออก
เพิ่มเติม:
นิทานคติธรรม 23 เรื่องของตอลสตอย (ภาษาอังกฤษ)
http://etext.virginia.edu/toc/modeng/public/TolTale.html
ศูนย์หนังสือจุฬา - นิทานตอลสตอย ฉบับสมบูรณ์
http://www.chulabook.com/cgi-bin/main/2007/description.asp?barcode=9789749448526
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[31] ‘วรรณกรรม’ ในห้องส้วมสาธารณะ
สวัสดีครับ
บางคนอาจจะมองว่า ต้องเป็นคนมือบอน มีปัญหา จิตไม่ปกติ จึงได้เที่ยวขีดเขียนอะไรในห้องน้ำให้สกปรกเลอะเทอะ แต่ผมก็ยังอยากมองว่า คนที่เข้าไปทำธุระในห้องส้วมสาธารณะก็มีหลายแบบ หลายอารมณ์ แม้คนส่วนใหญ่จะรีบ ๆ ทำธุระให้เสร็จแล้วออกมา แต่บางคนอาจจะมีเรื่องอื่นให้คิดนอกจากการ ‘ปลดทุกข์’ และ ‘วรรณกรรม’ ในห้องส้วมสาธารณะก็อาจจะถูก ‘รังสรรค์’ โดยท่านเหล่านี้
ผมลองหาในเน็ตว่าห้องน้ำในเมืองไทยมีใครเขียนอะไรไว้บ้างแต่ก็หาไม่พบ แต่ห้องน้ำของฝรั่ง ที่เว็บนี้: http://singintomymouth.com/bathroom.html
เขาเขียนว่า ‘วรรณกรรม’ ในห้องส้วมสาธารณะ เป็น ‘สัจจะแห่งชีวิตที่เร้าอารมณ์ ซึ่งถูกขีดเขียนโดยคนเมาที่กำลังฉี่’ (The stirring truths of life, as written by drunk, peeing people)
ที่ข้างล่างนี้ ผมลอกมาบางอันที่อ่านแล้วรู้สึกว่าน่าขัน (อ่านแล้วอย่าคิดมาก) หรือน่าคิด (อ่านแล้วต้องคิดหน่อย) บางตอนเขียนได้คล้องจองน่าชมเชยและมี ‘วรรณศิลป์’ อยู่ในนั้น
และเนื่องจากภาษาที่ขี้เมาเขียนอาจจะไม่ค่อยสุภาพนัก หรืออาจถึงขั้นหยาบคาย ผมจึงขอไม่แปลนะครับ
แต่ก็อย่างที่เคยพูดไว้ เราสามารถใช้ทุกสถานที่เป็น ‘ห้องเรียน’ ภาษาอังกฤษได้ แม้แต่ใน ‘ห้องส้วม’ บทเรียนในห้องน้ำข้างล่างนี้ ถ้าอ่านร่วมกับเพื่อน ๆ หลายคนน่าจะสนุกนะครับ
*********
"Most live and learn but by the time most learn it is too late to live."
San Francisco City bus station 1964
found this in the girls bathroom in the high school area at Pettisville school in Ohio: "I'm pregnint"
Response: "I hope not, You can't even spell it!
“The hands that pour your drinks are the same ones that wash the cigarette butts out of this urinal."
Melsha's Tavern, Swisher, Iowa
"Remember, it's not "How high are you?"... it's "Hi, how are you?"
Rest stop off Route 81, West Virginia
"If pro is opposite of con, then what is the opposite of progress?"
Men's Restroom, The House of Representatives, Washington DC
"If con is the opposite of pro, then is congress the opposite of progress?"
Above the urinal, Men's Room, HKAN Hookah Bar, Pittsburgh PA
“In the days of old
When knights were bold
And toilets were not yet invented
They went in the road
And dropped their load
And went away contended."
Harpeth Hall School, Tennessee, girls bathroom
"Here I sit,
broken hearted
Tried to shit,
but merely farted
Then I left,
and took a chance
Tried to fart
and shit my pants."
In the men's restroom in Hillman Library at the University of Pittsburgh
"some come here to sit and think
some come here to shit and stink
but I came here to scratch my balls
and read the writing on the walls"
Men's room in Nijmegen, The Netherlands
"Here I sit all broken hearted,
Came to shit, but only farted."
Men's 2nd floor Ryors Hall bathroom: Ohio University-Athens, Ohio
"Here I sit in a misty vapor
Some damn fool stole the toilet paper
My bus is late and I cannot linger
Lookout butt here comes my finger"
from a bus station bathroom in Philadelphia
"If black is beautiful,
then I just shit a materpiece."
response:
"If white is beautiful,
then I just pissed a masterpiece."
a Safeway bathroom in Kansas City, Kansas
"You can shake it;
You can squeeze it;
You can bang it on the wall.
But you have to pull up your pants;
Before the last drop will fall."
Chevron station, mens bathroom; Ogden, Utah
"TOLIET CAMERA IS FOR RESEARCH USE ONLY"
on a sticker on the back of a stall door in a small German bakery in Puyallup, WA
"if you can pee this high
please call the local fire department at 555-5555"
written above a line drawn near the ceiling above a urinal
"please don`t throw butts in urinal,
it makes them soggy & hard to light."
in mens locker room above urinal @ hayes lemmerz plant in akron, ohio.also seen in the head at Assault Craft Unit 2, Little Creek Amphibious Base, Norfolk, VirginiaAND in 1942 at Newport R I "Boot camp" head.
ถ้าต้องการอ่านเพิ่ม เชิญไปที่รวมลิงค์ข้างล่างนี้ครับ
http://www.google.com/search?hl=en&cat=gwd%2FTop&q=+graffiti+toilet&btnG=Search
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
บางคนอาจจะมองว่า ต้องเป็นคนมือบอน มีปัญหา จิตไม่ปกติ จึงได้เที่ยวขีดเขียนอะไรในห้องน้ำให้สกปรกเลอะเทอะ แต่ผมก็ยังอยากมองว่า คนที่เข้าไปทำธุระในห้องส้วมสาธารณะก็มีหลายแบบ หลายอารมณ์ แม้คนส่วนใหญ่จะรีบ ๆ ทำธุระให้เสร็จแล้วออกมา แต่บางคนอาจจะมีเรื่องอื่นให้คิดนอกจากการ ‘ปลดทุกข์’ และ ‘วรรณกรรม’ ในห้องส้วมสาธารณะก็อาจจะถูก ‘รังสรรค์’ โดยท่านเหล่านี้
ผมลองหาในเน็ตว่าห้องน้ำในเมืองไทยมีใครเขียนอะไรไว้บ้างแต่ก็หาไม่พบ แต่ห้องน้ำของฝรั่ง ที่เว็บนี้: http://singintomymouth.com/bathroom.html
เขาเขียนว่า ‘วรรณกรรม’ ในห้องส้วมสาธารณะ เป็น ‘สัจจะแห่งชีวิตที่เร้าอารมณ์ ซึ่งถูกขีดเขียนโดยคนเมาที่กำลังฉี่’ (The stirring truths of life, as written by drunk, peeing people)
ที่ข้างล่างนี้ ผมลอกมาบางอันที่อ่านแล้วรู้สึกว่าน่าขัน (อ่านแล้วอย่าคิดมาก) หรือน่าคิด (อ่านแล้วต้องคิดหน่อย) บางตอนเขียนได้คล้องจองน่าชมเชยและมี ‘วรรณศิลป์’ อยู่ในนั้น
และเนื่องจากภาษาที่ขี้เมาเขียนอาจจะไม่ค่อยสุภาพนัก หรืออาจถึงขั้นหยาบคาย ผมจึงขอไม่แปลนะครับ
แต่ก็อย่างที่เคยพูดไว้ เราสามารถใช้ทุกสถานที่เป็น ‘ห้องเรียน’ ภาษาอังกฤษได้ แม้แต่ใน ‘ห้องส้วม’ บทเรียนในห้องน้ำข้างล่างนี้ ถ้าอ่านร่วมกับเพื่อน ๆ หลายคนน่าจะสนุกนะครับ
*********
"Most live and learn but by the time most learn it is too late to live."
San Francisco City bus station 1964
found this in the girls bathroom in the high school area at Pettisville school in Ohio: "I'm pregnint"
Response: "I hope not, You can't even spell it!
“The hands that pour your drinks are the same ones that wash the cigarette butts out of this urinal."
Melsha's Tavern, Swisher, Iowa
"Remember, it's not "How high are you?"... it's "Hi, how are you?"
Rest stop off Route 81, West Virginia
"If pro is opposite of con, then what is the opposite of progress?"
Men's Restroom, The House of Representatives, Washington DC
"If con is the opposite of pro, then is congress the opposite of progress?"
Above the urinal, Men's Room, HKAN Hookah Bar, Pittsburgh PA
“In the days of old
When knights were bold
And toilets were not yet invented
They went in the road
And dropped their load
And went away contended."
Harpeth Hall School, Tennessee, girls bathroom
"Here I sit,
broken hearted
Tried to shit,
but merely farted
Then I left,
and took a chance
Tried to fart
and shit my pants."
In the men's restroom in Hillman Library at the University of Pittsburgh
"some come here to sit and think
some come here to shit and stink
but I came here to scratch my balls
and read the writing on the walls"
Men's room in Nijmegen, The Netherlands
"Here I sit all broken hearted,
Came to shit, but only farted."
Men's 2nd floor Ryors Hall bathroom: Ohio University-Athens, Ohio
"Here I sit in a misty vapor
Some damn fool stole the toilet paper
My bus is late and I cannot linger
Lookout butt here comes my finger"
from a bus station bathroom in Philadelphia
"If black is beautiful,
then I just shit a materpiece."
response:
"If white is beautiful,
then I just pissed a masterpiece."
a Safeway bathroom in Kansas City, Kansas
"You can shake it;
You can squeeze it;
You can bang it on the wall.
But you have to pull up your pants;
Before the last drop will fall."
Chevron station, mens bathroom; Ogden, Utah
"TOLIET CAMERA IS FOR RESEARCH USE ONLY"
on a sticker on the back of a stall door in a small German bakery in Puyallup, WA
"if you can pee this high
please call the local fire department at 555-5555"
written above a line drawn near the ceiling above a urinal
"please don`t throw butts in urinal,
it makes them soggy & hard to light."
in mens locker room above urinal @ hayes lemmerz plant in akron, ohio.also seen in the head at Assault Craft Unit 2, Little Creek Amphibious Base, Norfolk, VirginiaAND in 1942 at Newport R I "Boot camp" head.
ถ้าต้องการอ่านเพิ่ม เชิญไปที่รวมลิงค์ข้างล่างนี้ครับ
http://www.google.com/search?hl=en&cat=gwd%2FTop&q=+graffiti+toilet&btnG=Search
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[30] อ่านนิทานจีน พร้อมคำแปลศัพท์เป็นภาษาไทย
สวัสดีครับ
มีใครสักคนหนึ่งผมจำชื่อไม่ได้แล้วเคยพูดว่า ถ้าอยากจะรู้จักคนของประเทศใดประเทศหนึ่ง ให้ท่านอ่านนิทานปรัมปราและดูละครน้ำเน่าทางทีวีของประเทศนั้น เพราะทั้ง 2 อย่างนี้บอกเราทั้งอดีตและปัจจุบัน ซึ่งผสมกันเป็นคนในประเทศนั้น
พูดถึงนิทานผมเคยอ่านมาบ้าง เนื้อหาของนิทานหลายชาติดี สอนเด็กให้รู้ผิดชอบชั่วดี รักธรรมชาติ รักชาติ รักเพื่อนมนุษย์ และไม่ว่าผู้ใหญ่จะอ่านให้เด็กฟังหรือเด็กอ่านเอง นิทานก็ยังช่วยให้เด็กมีนิสัยรักการอ่าน ซึ่งสำหรับเด็กไทยผมเห็นว่า แม้นิสัยนี้จะมีมากขึ้น แต่ก็ยังน้อยเกินไป
นิทานหลาย ๆ ชาติที่ผมเคยอ่าน ผมชอบนิทานจีนมากที่สุด เพราะทั้งสนุกและประเทืองปัญญา หลายเรื่องไม่ได้สอนตรง ๆ ว่า “นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า....” เพราะว่านิทานจีนเรื่องสั้น ๆ เรื่องเดียวอาจจะทำให้คนอ่านคิดแตกแขนงออกไปได้หลายทาง การที่จบเรื่องแบบไม่ค่อยมีข้อสรุปเด็ดขาดแสดงถึงภูมิปัญญาของชนชาติจีน ผมไม่สงสัยเลยว่าในด้านในด้านหนึ่งหรือหลายด้าน จีนเคยเป็นชาติมหาอำนาจ ยังคงเป็นชาติมหาอำนาจ และจะเป็นชาติมหาอำนาจต่อไป
ที่เว็บนี้ englishdaily626.com มีนิทานจีนโบราณให้อ่าน 16 เรื่อง ท่านสามารถคลิกเข้าไปอ่านได้เลยครับข้างล่างนี้ครับ
The Frog in the Well
Ivory Chopsticks
A Recipe for Immortality
Why Tseng Shen killed the Pig
The Conceited Coachman
The difference between Fifty yards and a Hundred
The Fox who profited from the Tiger's might
Buying a good horse
Marking the boat to locate the Sword
The owl moves house
The ointment for chapped hands
Three chestnuts or four
Presenting Doves
Too many paths
The cicada, the praying mantis and the sparrow
The Wrong Direction
แต่ถ้าต้องการดาวน์โหลดไฟล์พิเศษ คือเพียงวางเมาส์บนคำศัพท์ก็มีคำแปลศัพท์เป็นภาษาไทยปรากฏ เชิญคลิกที่ลิงค์นี้เพื่อ save ไฟล์ (เป็นไฟล์ zip ก่อนใช้ต้องแตกไฟล์ก่อน) คลิก
และถ้าติดใจต้องการอ่านเพิ่มเติม คลิกที่ลิงค์ข้างล่างนี้ครับ
http://www.google.com/Top/Society/Folklore/Literature/Tales/Fairy_Tales/World_Tales/Chinese/
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
มีใครสักคนหนึ่งผมจำชื่อไม่ได้แล้วเคยพูดว่า ถ้าอยากจะรู้จักคนของประเทศใดประเทศหนึ่ง ให้ท่านอ่านนิทานปรัมปราและดูละครน้ำเน่าทางทีวีของประเทศนั้น เพราะทั้ง 2 อย่างนี้บอกเราทั้งอดีตและปัจจุบัน ซึ่งผสมกันเป็นคนในประเทศนั้น
พูดถึงนิทานผมเคยอ่านมาบ้าง เนื้อหาของนิทานหลายชาติดี สอนเด็กให้รู้ผิดชอบชั่วดี รักธรรมชาติ รักชาติ รักเพื่อนมนุษย์ และไม่ว่าผู้ใหญ่จะอ่านให้เด็กฟังหรือเด็กอ่านเอง นิทานก็ยังช่วยให้เด็กมีนิสัยรักการอ่าน ซึ่งสำหรับเด็กไทยผมเห็นว่า แม้นิสัยนี้จะมีมากขึ้น แต่ก็ยังน้อยเกินไป
นิทานหลาย ๆ ชาติที่ผมเคยอ่าน ผมชอบนิทานจีนมากที่สุด เพราะทั้งสนุกและประเทืองปัญญา หลายเรื่องไม่ได้สอนตรง ๆ ว่า “นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า....” เพราะว่านิทานจีนเรื่องสั้น ๆ เรื่องเดียวอาจจะทำให้คนอ่านคิดแตกแขนงออกไปได้หลายทาง การที่จบเรื่องแบบไม่ค่อยมีข้อสรุปเด็ดขาดแสดงถึงภูมิปัญญาของชนชาติจีน ผมไม่สงสัยเลยว่าในด้านในด้านหนึ่งหรือหลายด้าน จีนเคยเป็นชาติมหาอำนาจ ยังคงเป็นชาติมหาอำนาจ และจะเป็นชาติมหาอำนาจต่อไป
ที่เว็บนี้ englishdaily626.com มีนิทานจีนโบราณให้อ่าน 16 เรื่อง ท่านสามารถคลิกเข้าไปอ่านได้เลยครับข้างล่างนี้ครับ
The Frog in the Well
Ivory Chopsticks
A Recipe for Immortality
Why Tseng Shen killed the Pig
The Conceited Coachman
The difference between Fifty yards and a Hundred
The Fox who profited from the Tiger's might
Buying a good horse
Marking the boat to locate the Sword
The owl moves house
The ointment for chapped hands
Three chestnuts or four
Presenting Doves
Too many paths
The cicada, the praying mantis and the sparrow
The Wrong Direction
แต่ถ้าต้องการดาวน์โหลดไฟล์พิเศษ คือเพียงวางเมาส์บนคำศัพท์ก็มีคำแปลศัพท์เป็นภาษาไทยปรากฏ เชิญคลิกที่ลิงค์นี้เพื่อ save ไฟล์ (เป็นไฟล์ zip ก่อนใช้ต้องแตกไฟล์ก่อน) คลิก
และถ้าติดใจต้องการอ่านเพิ่มเติม คลิกที่ลิงค์ข้างล่างนี้ครับ
http://www.google.com/Top/Society/Folklore/Literature/Tales/Fairy_Tales/World_Tales/Chinese/
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันพฤหัสบดีที่ 17 มกราคม พ.ศ. 2551
[29] น้ำผลไม้.....สูตรข้าหลวงประจำพระองค์
สวัสดีครับ
เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับภาษาอังกฤษโดยตรงครับ เพราะเป็นเรื่องของ น้ำผลไม้.....สูตรข้าหลวงประจำพระองค์ ดื่มแล้วสุขภาพดี รักษาโรค
[ที่ลิงค์นี้ก็ได้ครับ น้ำผลไม้.....สูตรข้าหลวงประจำพระองค์ ]
จะว่าไม่เกี่ยวข้องกับภาษาอังกฤษก็ไม่เชิงครับ เพราะถ้าเราสุขภาพดี ก็จะช่วยให้มีกำลังกายดี - กำลังสมองดี และช่วยให้เรียนภาษาอังกฤษได้ดีตามไปด้วย
ถ้าเป็นเรื่องเกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษ ผมโยงมาใช้ประโยชน์ได้ทั้งนั้นแหละครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับภาษาอังกฤษโดยตรงครับ เพราะเป็นเรื่องของ น้ำผลไม้.....สูตรข้าหลวงประจำพระองค์ ดื่มแล้วสุขภาพดี รักษาโรค
[ที่ลิงค์นี้ก็ได้ครับ น้ำผลไม้.....สูตรข้าหลวงประจำพระองค์ ]
จะว่าไม่เกี่ยวข้องกับภาษาอังกฤษก็ไม่เชิงครับ เพราะถ้าเราสุขภาพดี ก็จะช่วยให้มีกำลังกายดี - กำลังสมองดี และช่วยให้เรียนภาษาอังกฤษได้ดีตามไปด้วย
ถ้าเป็นเรื่องเกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษ ผมโยงมาใช้ประโยชน์ได้ทั้งนั้นแหละครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[28] Google's Top Ten เว็บไทยสอนภาษาอังกฤษ
สวัสดีครับ
ผมเข้าไปที่ Google.com แล้วพิมพ์คำว่า 'ภาษาอังกฤษ'ลงไปในช่อง Search และตรวจดูเว็บที่ Google แสดง ปรากฏว่า 10 อันดับแรกเป็นเว็บไทยที่สามารถเข้าไปเรียนภาษาอังกฤษได้ฟรี ๆ และคุณภาพดี ๆ ทั้งนั้นเลยครับ
น่าสังเกตว่าเว็บ Top Ten เหล่านี้มีปน ๆ กันระหว่างเว็บที่นักเรียนนักศึกษาและประชาชนทั่วไปสนใจ ต้องขอขอบคุณผู้ที่มีส่วนในการจัดทำเว็บเหล่านี้ทุกท่านที่ช่วยส่งเสริมการศึกษาของคนไทย
ขอเชิญทุกท่านเข้าไปชมดูครับ
1.เก่งภาษา.คอม
2.ภาษาอังกฤษ จากวิกิพีเดีย
3.บทเรียนภาษาอังกฤษ ออนไลน์
4.ศูนย์ พัฒนา ความ สามารถ ใน การ ใช้ ภาษา อังกฤษ
5.e-learning วิชาภาษาอังกฤษ
6.Chris Delivery
7.ยินดี.คอม
8.English Lessons ชัยชาญ สุวรรณอำภา
9.เรียนภาษาอังกฤษผ่านเน็ต ฟรี
10.บทสนทนาภาษาอังกฤษ สำนักความสัมพันธ์ต่างประเทศ สำนักงานปลัดกระทรวงศึกษาธิการ
ผมลองดูเลยต่อไปก็ได้พบว่า แม้จะพ้น Top Ten ที่คนนิยมแล้ว หลาย ๆ เว็บก็มีคุณภาพสูง เลยขอยกโชว์มาอีก 10 เว็บข้างล่างนี้ครับ
11.ทดสอบศัพท์ภาษาอังกฤษ ระดับต้น
12.ภาษาอังกฤษ Digital Library for SchoolNet Thailand
13.แบบทดสอบ Pre-Entrance วิชาEnglish
14.พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ
15.ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน
16.TheNationEDUCATION
17.BBCThai.com
18.ภาษาอังกฤษสำหรับพยาบาลไทย
19.โปรแกรม ฝึกภาษาอังกฤษไม่ต้องท่องไม่ต้องจำ
20.วิชาการ.คอม - คลังข้อสอบ
โลกแห่งการเรียนรู้ภาษาอังกฤษผ่านอินเตอร์เน็ตเป็นโลกที่กว้างใหญ่ไม่สิ้นสุด เมื่อเดินเข้าไปในโลกนี้ท่านจะไม่รู้สึกเบื่อเลยครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
ผมเข้าไปที่ Google.com แล้วพิมพ์คำว่า 'ภาษาอังกฤษ'ลงไปในช่อง Search และตรวจดูเว็บที่ Google แสดง ปรากฏว่า 10 อันดับแรกเป็นเว็บไทยที่สามารถเข้าไปเรียนภาษาอังกฤษได้ฟรี ๆ และคุณภาพดี ๆ ทั้งนั้นเลยครับ
น่าสังเกตว่าเว็บ Top Ten เหล่านี้มีปน ๆ กันระหว่างเว็บที่นักเรียนนักศึกษาและประชาชนทั่วไปสนใจ ต้องขอขอบคุณผู้ที่มีส่วนในการจัดทำเว็บเหล่านี้ทุกท่านที่ช่วยส่งเสริมการศึกษาของคนไทย
ขอเชิญทุกท่านเข้าไปชมดูครับ
1.เก่งภาษา.คอม
2.ภาษาอังกฤษ จากวิกิพีเดีย
3.บทเรียนภาษาอังกฤษ ออนไลน์
4.ศูนย์ พัฒนา ความ สามารถ ใน การ ใช้ ภาษา อังกฤษ
5.e-learning วิชาภาษาอังกฤษ
6.Chris Delivery
7.ยินดี.คอม
8.English Lessons ชัยชาญ สุวรรณอำภา
9.เรียนภาษาอังกฤษผ่านเน็ต ฟรี
10.บทสนทนาภาษาอังกฤษ สำนักความสัมพันธ์ต่างประเทศ สำนักงานปลัดกระทรวงศึกษาธิการ
ผมลองดูเลยต่อไปก็ได้พบว่า แม้จะพ้น Top Ten ที่คนนิยมแล้ว หลาย ๆ เว็บก็มีคุณภาพสูง เลยขอยกโชว์มาอีก 10 เว็บข้างล่างนี้ครับ
11.ทดสอบศัพท์ภาษาอังกฤษ ระดับต้น
12.ภาษาอังกฤษ Digital Library for SchoolNet Thailand
13.แบบทดสอบ Pre-Entrance วิชาEnglish
14.พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ
15.ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน
16.TheNationEDUCATION
17.BBCThai.com
18.ภาษาอังกฤษสำหรับพยาบาลไทย
19.โปรแกรม ฝึกภาษาอังกฤษไม่ต้องท่องไม่ต้องจำ
20.วิชาการ.คอม - คลังข้อสอบ
โลกแห่งการเรียนรู้ภาษาอังกฤษผ่านอินเตอร์เน็ตเป็นโลกที่กว้างใหญ่ไม่สิ้นสุด เมื่อเดินเข้าไปในโลกนี้ท่านจะไม่รู้สึกเบื่อเลยครับ
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันพุธที่ 16 มกราคม พ.ศ. 2551
[27] ศึกษาศัพท์อย่างสมบูรณ์:เข้าใจ-จำได้-ใช้เป็น
สวัสดีครับ
ถ้าไม่รู้ศัพท์ซะอย่างเดียว อะไร ๆ มันดูยากไปหมด อ่านยาก-ฟังยาก-พูดยาก-เขียนยาก การจะไม่ให้มันยากก็ต้องพยายามรู้ศัพท์เยอะ ๆ
การจะรู้ศัพท์เยอะ ๆ ก็มี 2 วิธีเป็นอย่างน้อย คือ
วิธีที่ 1) ลุยไปเลย ลุยอ่าน – ลุยฟัง – ลุยพูด - ลุยเขียน, รู้เรื่องบ้าง-ไม่รู้เรื่องบ้าง, ผิดบ้าง-ถูกบ้าง, ก็จะค่อย ๆ เข้าใจ-จำได้- และใช้เป็น ไปเอง, เพราะว่า ‘จากปริมาณจะนำไปสู่คุณภาพ’, เมื่อ ฟัง-พูด-อ่าน-เขียน มาก ๆ บ่อย ๆ ไม่หยุด, เข้าใจน้อย-ก็จะค่อย ๆเข้าใจมากขึ้น, จำได้น้อย-ก็จะค่อย ๆ จำได้มากขึ้น, เคยพูดได้น้อย-ก็จะค่อย ๆ พูดได้มากขึ้น, เคยเขียนได้น้อย-ก็จะเขียนได้มากขึ้น, ฯลฯ การลุยไม่หยุดได้ผลจริง ๆ ครับ
วิธีที่ 2) ทำความเข้าใจศัพท์อย่างเจาะจง คือเรามีเป้าหมายว่า เราจะศึกษาคำอะไร หรือคำประเภทไหน ก็พยายามทำความคุ้นเคยกับศัพท์ตัวนั้น หรือศัพท์ประเภทนั้น ๆ ให้มาก ๆ บ่อย ๆ ไม่นานนักศัพท์เหล่านั้นก็ไม่พ้นเงื้อมมือเรา คือเราจะเข้าใจ-จำได้-ใช้เป็น เหมือนที่ภาษาษิตฝรั่งเขาว่าไว้ว่า Where there's a will there's a way. = ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น หรือ Practice makes perfect.
แล้วยังไงล่ะครับที่เรียกว่าศึกษาอย่างเจาะจงในวิธีที่ 2 นี้ ?
ขอพูดย่อ ๆ อย่างนี้ครับ
[1] ศึกษาประโยค, วลี, หรือสำนวนตัวอย่างของศัพท์ ตัวอย่างที่ว่านี้ก็หาได้ง่าย ๆ เพียงพิมพ์คำศัพท์ใส่ในช่อง ใต้คำว่า “รวม Dictionary” ที่คอลัมน์ซ้ายมือของหน้านี้ ที่ Oxford Longman Cambridge COBUILD K Dict Newbury WordWeb อย่างน้อย 1 คำศัพท์ หรือ 1 ความหมาย จะมี 1 ตัวอย่าง ให้ท่านศึกษา
[2] ถ้าคำศัพท์ 1 คำมีตัวอย่างให้ท่านศึกษาเพียง 1 ตัวอย่าง ท่านรู้สึกไม่จุใจ เชิญท่านไปที่ข้างล่างนี้ครับ เมื่อพิมพ์ศัพท์ลงไปแล้ว จะมีตัวอย่างให้ท่านหลายตัวอย่าง
* * * * *
A:- http://www.dicts.info/define.php(คลิกที่รูปลำโพงเพื่อฟังการออกเสียง, วางเมาส์ที่ไอคอนรูปหน้าคำศัพท์(ถ้ามี), เลื่อนลงมาข้างล่างใต้หัวข้อ 'word' English examples of use ตรงนี้แหละครับจะมีตัวอย่างให้ดูเยอะเลย
B:-http://www.manythings.org/voa/sentences.htm( กำหนดเอาเองนะครับว่า คำที่พิมพ์จะต่อท้ายด้วย –s, -es, -ed, -ing, -ly, ฯลฯ หรือไม่)
C:- http://eedic.naver.com/(พิมพ์คำศัพท์, คลิกที่ Example)
D:-http://www.natcorp.ox.ac.uk/
E:- http://nhd.heinle.com/advanced_search.aspx
* * * *
[3] ถ้าท่านต้องการศึกษาการใช้คำศัพท์นั้นในเนื้อข่าว World News ขอเชิญไปที่ Google News และ Yahoo News ซึ่งเป็นแหล่งข่าวขนาดมหึมา พิมพ์คำศัพท์ที่ต้องการค้นหาประโยคตัวอย่างลงไปในช่อง Search
http://news.google.com/
http://news.yahoo.com/
ถ้าเปิดเข้าไปในแต่ละข่าวแล้ว มองไม่เห็นว่าคำศัพท์อยู่ที่บรรทัดไหน ให้กด Ctrl+F, พิมพ์คำนั้นในช่อง Find และคลิก Next
[4] ถ้าท่านต้องการศึกษาการใช้คำศัพท์นั้นในเนื้อข่าวในประเทศ ผมขอเสนอให้ไปที่หนังสือพิมพ์ 2 ฉบับนี้ครับ คือ
- Bangkok Post หรือ The Nation และให้ Google Search http://www.google.com/ ช่วยหาให้ โดยรูปแบบของคำค้นมี format ดังนี้
คำค้น site:URL
เช่น ท่านต้องการให้ Google หาประโยคที่มีคำว่า corruption ในหนังสือพิมพ์ Bangkok Post ก็ให้ท่านไปที่หน้า Google แล้วพิมพ์บรรทัดข้างล่างนี้ ลงในช่อง Search
corruption site:bangkokpost.com
ก็จะได้ประโยคตัวอย่างมากมายซึ่งมีคำว่า corruption ปนอยู่ และเช่นเดียวกันครับ ถ้าท่านมองไม่เห็นว่าคำศัพท์ที่กำลังค้นหาอยู่ คือ corruption ที่บรรทัดไหน ให้กด Ctrl+F, พิมพ์คำว่า corruption ในช่อง Find และคลิก Next ไปเรื่อย ๆ
[5] จริง ๆ แล้ว ท่านสามารถหาประโยคตัวอย่างที่แสดงการใช้ศัพท์ที่ท่านต้องการศึกษา จากเว็บใดก็ได้ที่ท่านเลือก โดยให้ Google เป็นผู้หา ตามรูปแบบข้างต้น คือ
คำค้น site:URL
ส่วนข้างล่างนี้ เป็นเว็บที่มีเนื้อหาไทย ๆ ซึ่งถ้าท่านต้องการศึกษาการใช้ศัพท์ภาษาอังกฤษ ก็จะได้เนื้อหาลักษณะไทย ๆ ตามที่เราคุ้นเคย อ่านแล้วรู้สึกใกล้ชิดมากว่าเนื้อหาที่เป็นฝรั่ง
BangkokGuidebook.com
BuyThaiBooks.com
EnjoyThaiFood.com
eThaiMusic.com
GorsWorld.com
LearningThai.com
Paknam.com
PaknamBooks.com
PaknamWeb.com
RichardBarrow.com
ThaiBlogs.com
ThaiBuddhist.com
ThaiChatBox.com
ThaiHotelFinder.com
ThailandGuidebook.com
ThailandLife.com
hailandPhotoMap.com
ThailandQA.com
ThailandScribe.com
ThailandVideoBlogs.com
ThailandVoice.com
ThaiPhotoBlogs.com
ThaiPrisonLife.com
ThaiTravelBlogs.com
Top10Thaimusic.com
ถ้าไม่รู้ศัพท์ซะอย่างเดียว อะไร ๆ มันดูยากไปหมด อ่านยาก-ฟังยาก-พูดยาก-เขียนยาก การจะไม่ให้มันยากก็ต้องพยายามรู้ศัพท์เยอะ ๆ
การจะรู้ศัพท์เยอะ ๆ ก็มี 2 วิธีเป็นอย่างน้อย คือ
วิธีที่ 1) ลุยไปเลย ลุยอ่าน – ลุยฟัง – ลุยพูด - ลุยเขียน, รู้เรื่องบ้าง-ไม่รู้เรื่องบ้าง, ผิดบ้าง-ถูกบ้าง, ก็จะค่อย ๆ เข้าใจ-จำได้- และใช้เป็น ไปเอง, เพราะว่า ‘จากปริมาณจะนำไปสู่คุณภาพ’, เมื่อ ฟัง-พูด-อ่าน-เขียน มาก ๆ บ่อย ๆ ไม่หยุด, เข้าใจน้อย-ก็จะค่อย ๆเข้าใจมากขึ้น, จำได้น้อย-ก็จะค่อย ๆ จำได้มากขึ้น, เคยพูดได้น้อย-ก็จะค่อย ๆ พูดได้มากขึ้น, เคยเขียนได้น้อย-ก็จะเขียนได้มากขึ้น, ฯลฯ การลุยไม่หยุดได้ผลจริง ๆ ครับ
วิธีที่ 2) ทำความเข้าใจศัพท์อย่างเจาะจง คือเรามีเป้าหมายว่า เราจะศึกษาคำอะไร หรือคำประเภทไหน ก็พยายามทำความคุ้นเคยกับศัพท์ตัวนั้น หรือศัพท์ประเภทนั้น ๆ ให้มาก ๆ บ่อย ๆ ไม่นานนักศัพท์เหล่านั้นก็ไม่พ้นเงื้อมมือเรา คือเราจะเข้าใจ-จำได้-ใช้เป็น เหมือนที่ภาษาษิตฝรั่งเขาว่าไว้ว่า Where there's a will there's a way. = ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น หรือ Practice makes perfect.
แล้วยังไงล่ะครับที่เรียกว่าศึกษาอย่างเจาะจงในวิธีที่ 2 นี้ ?
ขอพูดย่อ ๆ อย่างนี้ครับ
[1] ศึกษาประโยค, วลี, หรือสำนวนตัวอย่างของศัพท์ ตัวอย่างที่ว่านี้ก็หาได้ง่าย ๆ เพียงพิมพ์คำศัพท์ใส่ในช่อง ใต้คำว่า “รวม Dictionary” ที่คอลัมน์ซ้ายมือของหน้านี้ ที่ Oxford Longman Cambridge COBUILD K Dict Newbury WordWeb อย่างน้อย 1 คำศัพท์ หรือ 1 ความหมาย จะมี 1 ตัวอย่าง ให้ท่านศึกษา
[2] ถ้าคำศัพท์ 1 คำมีตัวอย่างให้ท่านศึกษาเพียง 1 ตัวอย่าง ท่านรู้สึกไม่จุใจ เชิญท่านไปที่ข้างล่างนี้ครับ เมื่อพิมพ์ศัพท์ลงไปแล้ว จะมีตัวอย่างให้ท่านหลายตัวอย่าง
* * * * *
A:- http://www.dicts.info/define.php(คลิกที่รูปลำโพงเพื่อฟังการออกเสียง, วางเมาส์ที่ไอคอนรูปหน้าคำศัพท์(ถ้ามี), เลื่อนลงมาข้างล่างใต้หัวข้อ 'word' English examples of use ตรงนี้แหละครับจะมีตัวอย่างให้ดูเยอะเลย
B:-http://www.manythings.org/voa/sentences.htm( กำหนดเอาเองนะครับว่า คำที่พิมพ์จะต่อท้ายด้วย –s, -es, -ed, -ing, -ly, ฯลฯ หรือไม่)
C:- http://eedic.naver.com/(พิมพ์คำศัพท์, คลิกที่ Example)
D:-http://www.natcorp.ox.ac.uk/
E:- http://nhd.heinle.com/advanced_search.aspx
* * * *
[3] ถ้าท่านต้องการศึกษาการใช้คำศัพท์นั้นในเนื้อข่าว World News ขอเชิญไปที่ Google News และ Yahoo News ซึ่งเป็นแหล่งข่าวขนาดมหึมา พิมพ์คำศัพท์ที่ต้องการค้นหาประโยคตัวอย่างลงไปในช่อง Search
http://news.google.com/
http://news.yahoo.com/
ถ้าเปิดเข้าไปในแต่ละข่าวแล้ว มองไม่เห็นว่าคำศัพท์อยู่ที่บรรทัดไหน ให้กด Ctrl+F, พิมพ์คำนั้นในช่อง Find และคลิก Next
[4] ถ้าท่านต้องการศึกษาการใช้คำศัพท์นั้นในเนื้อข่าวในประเทศ ผมขอเสนอให้ไปที่หนังสือพิมพ์ 2 ฉบับนี้ครับ คือ
- Bangkok Post หรือ The Nation และให้ Google Search http://www.google.com/ ช่วยหาให้ โดยรูปแบบของคำค้นมี format ดังนี้
คำค้น site:URL
เช่น ท่านต้องการให้ Google หาประโยคที่มีคำว่า corruption ในหนังสือพิมพ์ Bangkok Post ก็ให้ท่านไปที่หน้า Google แล้วพิมพ์บรรทัดข้างล่างนี้ ลงในช่อง Search
corruption site:bangkokpost.com
ก็จะได้ประโยคตัวอย่างมากมายซึ่งมีคำว่า corruption ปนอยู่ และเช่นเดียวกันครับ ถ้าท่านมองไม่เห็นว่าคำศัพท์ที่กำลังค้นหาอยู่ คือ corruption ที่บรรทัดไหน ให้กด Ctrl+F, พิมพ์คำว่า corruption ในช่อง Find และคลิก Next ไปเรื่อย ๆ
[5] จริง ๆ แล้ว ท่านสามารถหาประโยคตัวอย่างที่แสดงการใช้ศัพท์ที่ท่านต้องการศึกษา จากเว็บใดก็ได้ที่ท่านเลือก โดยให้ Google เป็นผู้หา ตามรูปแบบข้างต้น คือ
คำค้น site:URL
ส่วนข้างล่างนี้ เป็นเว็บที่มีเนื้อหาไทย ๆ ซึ่งถ้าท่านต้องการศึกษาการใช้ศัพท์ภาษาอังกฤษ ก็จะได้เนื้อหาลักษณะไทย ๆ ตามที่เราคุ้นเคย อ่านแล้วรู้สึกใกล้ชิดมากว่าเนื้อหาที่เป็นฝรั่ง
BangkokGuidebook.com
BuyThaiBooks.com
EnjoyThaiFood.com
eThaiMusic.com
GorsWorld.com
LearningThai.com
Paknam.com
PaknamBooks.com
PaknamWeb.com
RichardBarrow.com
ThaiBlogs.com
ThaiBuddhist.com
ThaiChatBox.com
ThaiHotelFinder.com
ThailandGuidebook.com
ThailandLife.com
hailandPhotoMap.com
ThailandQA.com
ThailandScribe.com
ThailandVideoBlogs.com
ThailandVoice.com
ThaiPhotoBlogs.com
ThaiPrisonLife.com
ThaiTravelBlogs.com
Top10Thaimusic.com
แถมเว็บข่าวในประเทศอีกนิดหน่อยครับ
และเพื่ออำนวยความสะดวก ผมได้ทำ search box ให้ท่านค้นหาคำศัพท์ภาษาอังกฤษจากทุกเว็บข้างบนนี้ ท่านเพียงพิมพ์คำศัพท์ลงไปในช่อง Search ข้างล่างนี้เท่านั้นเองครับ
และขอเน้นอีกครั้งหนึ่งครับ... ถ้าเปิดเข้าไปในแต่ละหน้าแล้ว มองไม่เห็นว่าคำศัพท์ที่ค้นอยู่ที่บรรทัดไหน ให้กด Ctrl+F, พิมพ์คำนั้นในช่อง Find และคลิก Next ไปเรื่อย ๆ
วันอังคารที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2551
[26] เรียน webmaster ทุกท่าน ที่รักภาษาอังกฤษ
สวัสดีครับ
สิ่งที่ผมจะเขียนต่อไปนี้ ตั้งใจจะเรียน webmaster ทุกท่านโดยเฉพาะ
หากท่านเข้าไปที่เว็บ "เรียนภาษาอังกฤษผ่านเน็ต ฟรี" http://intereladsd.blogspot.com/ที่คอลัมน์ซ้ายมือเลื่อนลงไปข้างล่าง ท่านจะพบ Search Box ของดิกชันนารี online รวม 13 เว็บ
XX--เป็นดิก อังกฤษ - ไทย & ไทย - อังกฤษ 3 เว็บ คือ:Lexitron, Longdo, Dict ช่างXX--เป็น Talking ดิก อังกฤษ - ไทย 1 เว็บ คือ: Talking Dict สอ เสถบุตร
XX--เป็นดิก อังกฤษ - อังกฤษ 9 เว็บ คือ: Oxford, Longman, Cambridge,COBUILD, K Dict,Newbury House, WordWeb, OneLook, Webster
ผมขอรับรองว่า ดิกชันนารีทั้งหมดเหล่านี้ เป็นดิกชันนารีเพื่อการศึกษาภาษาอังกฤษ หรือ learner's dictionary ที่ดีที่สุดในโลกขณะนี้
ขอเชิญชวนให้ท่าน webmaster ทุกท่านนำดิกชันนารีเหล่านี้ไปวางไว้ที่เว็บของท่าน เพื่อประโยชน์ต่อคนไทยทั้งหลายที่ต้องการศึกษาภาษาอังกฤษ
ดาวน์โหลด code Best learner's dictionaries
ขอขอบพระคุณ 'คุณอบ' เป็นอย่างสูง ที่ช่วยหา code ทั้งหมดให้
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
สิ่งที่ผมจะเขียนต่อไปนี้ ตั้งใจจะเรียน webmaster ทุกท่านโดยเฉพาะ
หากท่านเข้าไปที่เว็บ "เรียนภาษาอังกฤษผ่านเน็ต ฟรี" http://intereladsd.blogspot.com/ที่คอลัมน์ซ้ายมือเลื่อนลงไปข้างล่าง ท่านจะพบ Search Box ของดิกชันนารี online รวม 13 เว็บ
XX--เป็นดิก อังกฤษ - ไทย & ไทย - อังกฤษ 3 เว็บ คือ:Lexitron, Longdo, Dict ช่างXX--เป็น Talking ดิก อังกฤษ - ไทย 1 เว็บ คือ: Talking Dict สอ เสถบุตร
XX--เป็นดิก อังกฤษ - อังกฤษ 9 เว็บ คือ: Oxford, Longman, Cambridge,COBUILD, K Dict,Newbury House, WordWeb, OneLook, Webster
ผมขอรับรองว่า ดิกชันนารีทั้งหมดเหล่านี้ เป็นดิกชันนารีเพื่อการศึกษาภาษาอังกฤษ หรือ learner's dictionary ที่ดีที่สุดในโลกขณะนี้
ขอเชิญชวนให้ท่าน webmaster ทุกท่านนำดิกชันนารีเหล่านี้ไปวางไว้ที่เว็บของท่าน เพื่อประโยชน์ต่อคนไทยทั้งหลายที่ต้องการศึกษาภาษาอังกฤษ
ดาวน์โหลด code Best learner's dictionaries
ขอขอบพระคุณ 'คุณอบ' เป็นอย่างสูง ที่ช่วยหา code ทั้งหมดให้
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
[25] 'เทคนิคการสืบค้น Google อย่างมืออาชีพ'
สวัสดีครับ
ผมไปพบไฟล์ PowerPoint ชื่อ 'เทคนิคการสืบค้น Google อย่างมืออาชีพ' โดยคุณรุจเรขา อัศวิษณุ เนื้อหามีประโยชน์ จึงนำมาบอกต่อ
http://www.krumontree.com/main/downloads/uploads/google.pps
ต้องขอขอบคุณ คุณรุจเรขา อัศวิษณุ เป็นอย่างสูง
ถ้าจะอ่านคำอธิบายที่เป็นภาษาอังกฤษ ก็ไปที่นี่ครับ
http://www.google.com/help/basics.html
http://www.google.com/help/refinesearch.html
http://www.google.com/help/interpret.html
http://www.google.com/help/features.html
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
ผมไปพบไฟล์ PowerPoint ชื่อ 'เทคนิคการสืบค้น Google อย่างมืออาชีพ' โดยคุณรุจเรขา อัศวิษณุ เนื้อหามีประโยชน์ จึงนำมาบอกต่อ
http://www.krumontree.com/main/downloads/uploads/google.pps
ต้องขอขอบคุณ คุณรุจเรขา อัศวิษณุ เป็นอย่างสูง
ถ้าจะอ่านคำอธิบายที่เป็นภาษาอังกฤษ ก็ไปที่นี่ครับ
http://www.google.com/help/basics.html
http://www.google.com/help/refinesearch.html
http://www.google.com/help/interpret.html
http://www.google.com/help/features.html
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันจันทร์ที่ 14 มกราคม พ.ศ. 2551
[24] อ่านป้ายภาษาอังกฤษที่สนามบิน
สวัสดีครับ
ผมไม่รู้ว่าใครเป็นคนแรกที่พูดประโยคนี้: “การเดินทางท่องเที่ยวเป็นรางวัลของชีวิต” แต่ผมก็เห็นด้วย 100 % ที่เขาพูด ยิ่งถ้าได้ไปเที่ยวยังสถานที่ที่ไม่เคยไปและใฝ่ฝันจะไปยิ่งเป็นรางวัลใหญ่ แต่ถ้าไม่มีโอกาสไปไกล ๆ ได้รางวัลเล็กไปใกล้ ๆ ก็ยังดีครับ
สถานที่ไกล ๆ ที่ยังไม่เคยไปก็คงจะขี่จักรยานไปไม่ได้เพราะมันไกลเกินไป ก็คงจะต้องขึ้นเครื่องบินเหาะไป จะขึ้นเครื่องบินได้ก็ต้องไปสนามบิน
ผมยังจำได้ถึงความรู้สึกที่ขึ้นเครื่องบินครั้งแรกได้ดี และความตื่นเต้นที่ก้าวขาเข้าไปในสนามบินด้วยรู้สึกว่าจะได้ไปเมืองนอกก็ทำให้ไม่ได้สังเกตอะไรมากมายนัก ซึ่งจริง ๆ แล้วก็มีอะไรให้สังเกตอยู่หลายอย่างเหมือนกัน
สำหรับท่านที่ยังไม่เคยขึ้นเครื่องบินเลย ภาพป้ายต่าง ๆ ที่ผมเก็บมาจากสนามบินต่าง ๆ ในลิงค์ดาวน์โหลดข้างล่างนี้ ถือว่าเป็นการ warm up อ่านป้ายก่อนที่ท่านจะได้ขึ้นเครื่องบินจริง ๆ แล้วกันครับ (ตอนนี้ก็ฟิตภาษาอังกฤษไปเรื่อย ๆ ก่อน) ส่วนท่านที่คุ้นเคยกับการไปสนามบินและบินไปบินมาบนฟ้า ป้ายพวกนี้ก็ถือว่าดูเล่น ๆ สนุก ๆ แล้วกันครับ (แถมเกินไป 1 ภาพ) สนามบินแต่ละแห่งอาจจะใช้ถ้อยคำสำหรับบางป้ายต่างกันไปบ้างนิดหน่อยก็เป็นไปได้ครับ
ดาวน์โหลด: ป้ายภาษาอังกฤษที่สนามบิน (แก้ไขแล้ว 12 มีค 53)
เมื่อดาวน์โหลดเสร็จ และ unzip แล้ว ให้คลิกที่ภาพแรก และกด page down ไปเรื่อย ๆ เพื่อดูภาพถัดไป, กด page up เพื่อดูภาพย้อนกลับ
พิพัฒน์
GemTriple@gmail.com
ผมไม่รู้ว่าใครเป็นคนแรกที่พูดประโยคนี้: “การเดินทางท่องเที่ยวเป็นรางวัลของชีวิต” แต่ผมก็เห็นด้วย 100 % ที่เขาพูด ยิ่งถ้าได้ไปเที่ยวยังสถานที่ที่ไม่เคยไปและใฝ่ฝันจะไปยิ่งเป็นรางวัลใหญ่ แต่ถ้าไม่มีโอกาสไปไกล ๆ ได้รางวัลเล็กไปใกล้ ๆ ก็ยังดีครับ
สถานที่ไกล ๆ ที่ยังไม่เคยไปก็คงจะขี่จักรยานไปไม่ได้เพราะมันไกลเกินไป ก็คงจะต้องขึ้นเครื่องบินเหาะไป จะขึ้นเครื่องบินได้ก็ต้องไปสนามบิน
ผมยังจำได้ถึงความรู้สึกที่ขึ้นเครื่องบินครั้งแรกได้ดี และความตื่นเต้นที่ก้าวขาเข้าไปในสนามบินด้วยรู้สึกว่าจะได้ไปเมืองนอกก็ทำให้ไม่ได้สังเกตอะไรมากมายนัก ซึ่งจริง ๆ แล้วก็มีอะไรให้สังเกตอยู่หลายอย่างเหมือนกัน
สำหรับท่านที่ยังไม่เคยขึ้นเครื่องบินเลย ภาพป้ายต่าง ๆ ที่ผมเก็บมาจากสนามบินต่าง ๆ ในลิงค์ดาวน์โหลดข้างล่างนี้ ถือว่าเป็นการ warm up อ่านป้ายก่อนที่ท่านจะได้ขึ้นเครื่องบินจริง ๆ แล้วกันครับ (ตอนนี้ก็ฟิตภาษาอังกฤษไปเรื่อย ๆ ก่อน) ส่วนท่านที่คุ้นเคยกับการไปสนามบินและบินไปบินมาบนฟ้า ป้ายพวกนี้ก็ถือว่าดูเล่น ๆ สนุก ๆ แล้วกันครับ (แถมเกินไป 1 ภาพ) สนามบินแต่ละแห่งอาจจะใช้ถ้อยคำสำหรับบางป้ายต่างกันไปบ้างนิดหน่อยก็เป็นไปได้ครับ
ดาวน์โหลด: ป้ายภาษาอังกฤษที่สนามบิน (แก้ไขแล้ว 12 มีค 53)
เมื่อดาวน์โหลดเสร็จ และ unzip แล้ว ให้คลิกที่ภาพแรก และกด page down ไปเรื่อย ๆ เพื่อดูภาพถัดไป, กด page up เพื่อดูภาพย้อนกลับ
พิพัฒน์
GemTriple@gmail.com
[23] รายชื่อ นักเทศน์ – นักเขียน พุทธศาสนา ทั่วโลก
สวัสดีครับ
ถ้าให้ผมเอ่ยชื่อ พระสอนธรรมะซึ่งมีชื่อเสียงที่สุดในระเทศไทยมาสัก 5 องค์ ผมก็คงจะต้องคิดนานเหมือนกัน แต่ถ้าเปลี่ยนคำถามใหม่เป็น “พระไทยที่มีชื่อเสียงที่สุดในโลก” ผมค่อนข้างแน่ใจว่า ผมตอบไม่ผิด คือ หลวงพ่อชา และท่านอาจารย์พุทธทาส ซึ่งสารานุกรมวิกิพีเดีย ก็ได้รวบรวมประวัติและลิงค์คำสอนของท่านไว้เรียบร้อย
หลวงพ่อชา
อาจารย์พุทธทาส
แต่เมื่ออ่านไปอีกหน่อยก็พบว่า แม้จะรู้สึกว่า ประเทศที่นับถือพระพุทธศาสนาในโลกนี้ก็มีไม่มาก แต่นักเทศน์ – นักเขียนหนังสือที่เกี่ยวกับคำสอนทางพุทธศาสนากลับมีมากพอสมควรทีเดียว ผมเองเคยอ่านหนังสือของท่านเหล่านี้อยู่เหมือนกัน แต่ไม่มากนัก ส่วนใหญ่เป็นศิษย์หลวงพ่อชา
ในลิงค์ข้างล่างนี้ได้รวบรวมประวัติ และลิงค์ข้อธรรมคำสอนของท่านเหล่านี้ไว้ ผมว่ามันก็น่าสนใจอยู่เหมือนกันนะครับ ที่จะอ่านธรรมะจากหลายคนที่ไม่ได้นับถือพุทธศาสนาเป็นศาสนาแรก แต่เปลี่ยนมานับถือพุทธศาสนาเมื่อโตแล้ว หรือบางคนก็อยู่ในประเทศที่มีขนบธรรมเนียมประเพณีที่เป็นตะวันตก หรือต่างจากสังคมไทยมาก ๆ
ขอชวนท่านเข้าไปอ่านดู แต่ละบทความจะเริ่มด้วยประวัติ และในตอนท้ายจะมี External links หรือ Teachings ให้เราคลิกอ่านข้อเขียนหรือคำสอนของท่านเหล่านี้
Theravada Buddhism writers
Modern Buddhist writers
List of Buddhists
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
ถ้าให้ผมเอ่ยชื่อ พระสอนธรรมะซึ่งมีชื่อเสียงที่สุดในระเทศไทยมาสัก 5 องค์ ผมก็คงจะต้องคิดนานเหมือนกัน แต่ถ้าเปลี่ยนคำถามใหม่เป็น “พระไทยที่มีชื่อเสียงที่สุดในโลก” ผมค่อนข้างแน่ใจว่า ผมตอบไม่ผิด คือ หลวงพ่อชา และท่านอาจารย์พุทธทาส ซึ่งสารานุกรมวิกิพีเดีย ก็ได้รวบรวมประวัติและลิงค์คำสอนของท่านไว้เรียบร้อย
หลวงพ่อชา
อาจารย์พุทธทาส
แต่เมื่ออ่านไปอีกหน่อยก็พบว่า แม้จะรู้สึกว่า ประเทศที่นับถือพระพุทธศาสนาในโลกนี้ก็มีไม่มาก แต่นักเทศน์ – นักเขียนหนังสือที่เกี่ยวกับคำสอนทางพุทธศาสนากลับมีมากพอสมควรทีเดียว ผมเองเคยอ่านหนังสือของท่านเหล่านี้อยู่เหมือนกัน แต่ไม่มากนัก ส่วนใหญ่เป็นศิษย์หลวงพ่อชา
ในลิงค์ข้างล่างนี้ได้รวบรวมประวัติ และลิงค์ข้อธรรมคำสอนของท่านเหล่านี้ไว้ ผมว่ามันก็น่าสนใจอยู่เหมือนกันนะครับ ที่จะอ่านธรรมะจากหลายคนที่ไม่ได้นับถือพุทธศาสนาเป็นศาสนาแรก แต่เปลี่ยนมานับถือพุทธศาสนาเมื่อโตแล้ว หรือบางคนก็อยู่ในประเทศที่มีขนบธรรมเนียมประเพณีที่เป็นตะวันตก หรือต่างจากสังคมไทยมาก ๆ
ขอชวนท่านเข้าไปอ่านดู แต่ละบทความจะเริ่มด้วยประวัติ และในตอนท้ายจะมี External links หรือ Teachings ให้เราคลิกอ่านข้อเขียนหรือคำสอนของท่านเหล่านี้
Theravada Buddhism writers
Modern Buddhist writers
List of Buddhists
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
วันอาทิตย์ที่ 13 มกราคม พ.ศ. 2551
[22] รวมเว็บไทย ที่สอนภาษาอังกฤษ นร./นศ.ไทย
เพิ่ม 22 สค 52: [1073] ดาวน์โหลดข้อสอบภาษาอังกฤษพร้อมเฉลย
เพิ่ม 9 กค 52: [1125] แนะนำเว็บ myfirstbrain & My First Info
เพิ่ม 8 กค 52: [1122] ด/ล Bible of Grammar โดย อจ. ลอย ชุนพงษ์ทอง
เพิ่ม 5 กค 52: [1118] เรียนอังกฤษฟรีที่ Thailand Cyber University
สวัสดีครับ
วันนี้ ผมได้รวบรวมเว็บไทยที่เน้นการสอนภาษาอังกฤษ ให้แก่นักเรียน/นักศึกษาไทยโดยเฉพาะ หรือแม้แต่ท่านที่เรียนจบแล้ว แต่ต้องการกลับไปฟื้นฟูความรู้ภาษาอังกฤษสมัยยังเป็น นร./นศ. ก็เข้าไปดูได้ครับ
ผมขอแนะนิดนึงนะครับ
[1]. ถ้าชอบใจหน้าใดให้ save ไว้เลย เพราะว่าถ้าเรากลับมาอีกครั้งหน้านั้นอาจจะไม่อยู่แล้วก็ได้ ข้อมูลในอินเตอร์เน็ตก็เหมือนคนนั่นแหละครับ มีเกิด-แก่-เจ็บ-ตาย เพราะฉะนั้น ถ้าชอบใจก็ save ไว้เลย
[2]. บางท่านที่ไม่ค่อยคุ้นเคยกับเน็ต อาจจะเจอปัญหาเยอะในการใช้เน็ต เช่น เปิดหน้าเว็บหรือดาวน์โหลดไฟล์ไม่ได้, ไม่มีโปรแกรมเปิดไฟล์ zip, ไฟล์ pdf, ไฟล์รูป, ไฟล์เสียง, ไฟล์ animation, เน็ตค้าง, เน็ตหลุด, และอีก 1,937 ปัญหาที่ทำให้เบื่อเน็ตและเลิกใช้เอาดื้อ ๆ - - - อย่าเพิ่งท้อเลยครับ ลองพยายามสักหน่อย หรือขอให้ใครมาช่วย จดไว้ด้วยก็ดีครับว่าคลิกตรงนั้นตรงนี้ พอทำได้สักครั้งสองครั้งก็จะทำได้ตลอดไป
เชิญเข้าไปดูได้เลยครับ...
[1]. ภาษาอังกฤษระดับประถม - มัธยมhttp://www.chaichan.com/sipa/index.htmhttp://www.chaichan.com/wan21_Jan/english.html
http://intereladsd.blogspot.com/2007/03/99.html
[446] เว็บสำหรับท่านที่ต้องการเรียนตั้งแต่ บทที่ 1...
[2].[318] ตำราภาษาอังกฤษ ‘นอกโรงเรียน’ 3 เล่ม ฟรี
ชั้นประถม: http://www.4shared.com/file/138437140/5ab6529b/_2__English_text_Pratom.html
ชั้นมัธยมต้น:http://www.4shared.com/file/138437151/34aa534c/_2__English_text_MS_ton.html
ชั้นมัธยมปลาย: http://www.4shared.com/file/138437158/4d76ebe8/_2__English_text_MS_plai.html
[3].เรียนภาษาอังกฤษกับครูหลายท่าน
http://www.lks.ac.th/menuweb/weblink_5.htm
http://www.lks.ac.th/jongdream/main1.html
[4].วิชาการ.คอม
http://www.vcharkarn.com/index.php
http://www.vcharkarn.com/vexam/index.php/sets/newest/231
ข้อสอบ Entrance - English
ภาษาอังกฤษ มีนาคม 48
ภาษาอังกฤษ ตุลาคม 47 ภาษาอังกฤษ มีนาคม 47
ภาษาอังกฤษ ตุลาคม 46 ภาษาอังกฤษ มีนาคม 46
ภาษาอังกฤษ มีนาคม 45 ภาษาอังกฤษ ตุลาคม 45
ภาษาอังกฤษ ตุลาคม 44 ภาษาอังกฤษ มีนาคม 44
ภาษาอังกฤษ มีนาคม 43 ภาษาอังกฤษ ตุลาคม 43
ภาษาอังกฤษ มีนาคม 42 ภาษาอังกฤษ ตุลาคม 42
ภาษาอังกฤษ ตุลาตม 41
[107] รวมข้อสอบ entrance ภ. อังกฤษ หลาย พ.ศ.
[5]. ห้องสมุดอิเล็กทรอนิกส์ (E-Library)
http://ecurriculum.mv.ac.th/nuke/modules.php?name=Web_Links&l_op=viewlink&cid=1124
http://ecurriculum.mv.ac.th/nuke/modules.php?name=Web_Links&l_op=viewlink&cid=1866
ห้องสมุดภาษาต่างประเทศ
http://ecurriculum.mv.ac.th/nuke/modules.php?name=Web_Links&l_op=viewlink&cid=1856
[6]. มูลนิธิการศึกษาทางไกลผ่านดาวเทียม
เป็นวีดิโอเทปบรรยายวิชาภาษาอังกฤษจากชั้นเรียน ชั้นประถม 1-6 และมัธยม 1-6
http://www.dlf.ac.th/dltv/library/search.php?keyword=ภาษาอังกฤษ&mod=4&lang=th
[7]. สำหรับนักศึกษารามคำแหงฯ
http://61.19.220.3/etmr/document/gram/gram.pdf
หรือ http://home.dsd.go.th/freeenglish/Ram_text.pdf
[441] ฟังเทปคำบรรยาย 25 วิชา ภ.อังกฤษ ม.รามคำแหงฯ
[8]. Thaigoodview.com
http://www.thaigoodview.com/exam/intro/english.htm
http://www.thaigoodview.com/exam/intro/ent_pdf.htm
[9]. School.Net Digital Library
http://www.school.net.th/library/new/display.php-cat=420.htm บางลิงค์สิ้นชีวิตแล้ว แต่บางลิงค์ยังมีชีวิตอยู่ ต้องขยันคลิกไปเรื่อย ๆครับ
[10]. เว็บสำนักความสัมพันธ์ต่างประเทศ สำนักงานปลัดกระทรวงศึกษาธิการ
http://www.bic-englishlearning.com/
[11]. ครูมนตรี.คอม
Free eBooks
http://www.krumontree.com/main/index.php?option=com_remository&Itemid=37&func=select&id=2
และอีก 2 ลิงค์ใหญ่ที่ผมรวบรวมเว็บสอนภาษาอังกฤษไว้ให้ท่านศึกษาและดาวน์โหลดไฟล์ ไม่ว่าท่านจะเรียนจบแล้วหรือกำลังศึกษาอยู่ก็ตาม
[22] รวมเว็บไทย สอนภาษาอังกฤษ
[] ดาวน์โหลดไฟล์เรียนภาษา ฟรี !!
เพิ่ม 15 กค 51: [268] รวมหลายร้อยบทความที่น่าสนใจ
เพิ่ม 27 กย 51 [820] ดาวน์โหลดไฟล์เรียนบทที่ 1(จริงๆ)ในภาษาอังกฤษ
[824] ดาวน์โหลด “ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร” 2 เล่ม
[895] ศัพท์ 47 หมวด รวบรวมจากดิกชันนารี สอ เสถบุตร...
[894] ฟุด ฟิด ฟอ ไฟ สไตล์อเมริกัน
[905] ประโยคภาษาอังกฤษขำขำ ที่คนไทยมักพูดผิด
[904]ดาวน์โหลดหนังสือ คำและสำนวนประโยคภาษาอังกฤษ
20 เมย 52: [1023] ภ.อังกฤษสำหรับนักศึกษามหาวิทยาลัย ปี 1-ปี 4...
พิพัฒน์
pptstn@yahoo.com
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)